Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

1 Samuel 6:13

Nowe they of Beth-shemesh were reaping their wheate haruest in the valley, and they lift vp their eyes, and spied the Arke, and reioyced when they sawe it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cart;   Kirjath-Jearim;   Miracles;   Reaping;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;   Philistines, the;   Valleys;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beth-Shemesh;   Ekron;   Gaza or Azzah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ark;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Bethshemesh;   Gath;   Holman Bible Dictionary - Beth-Shemesh;   Wheat;   Hastings' Dictionary of the Bible - Beth-Shemesh;   Philistines;   Samuel, Books of;   Vale, Valley;   Morrish Bible Dictionary - Bethshemesh ;   Coffer;   Emerods;   Mouse,;   People's Dictionary of the Bible - Beth-shemesh;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Beth-Shemesh;   Emerods;   Harvest;   Kine;   Levitical Cities;   Mouse;   Palestine;   Vale;   The Jewish Encyclopedia - Ark of the Covenant;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 2;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The people of Beth-shemesh were harvesting wheat in the valley, and when they looked up and saw the ark, they were overjoyed to see it.
Hebrew Names Version
They of Beit-Shemesh were reaping their wheat harvest in the valley; and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it.
King James Version
And they of Bethshemesh were reaping their wheat harvest in the valley: and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it.
Lexham English Bible
Now the people of Beth Shemesh were reaping the wheat harvest in the valley. They lifted their eyes and saw the ark, and they were glad to see it.
English Standard Version
Now the people of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley. And when they lifted up their eyes and saw the ark, they rejoiced to see it.
New Century Version
Now the people of Beth Shemesh were harvesting their wheat in the valley. When they looked up and saw the Ark of the Lord , they were very happy.
New English Translation
Now the residents of Beth Shemesh were harvesting wheat in the valley. When they looked up and saw the ark, they were pleased at the sight.
Amplified Bible
Now the men of Beth-shemesh were gathering their wheat harvest in the valley, and they looked up and saw the ark and rejoiced to see it.
New American Standard Bible
Now the people of Beth-shemesh were gathering in their wheat harvest in the valley, and they raised their eyes and saw the ark, and rejoiced at seeing it.
Legacy Standard Bible
Now the people of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley, and they raised their eyes and saw the ark and were glad to see it.
Contemporary English Version
The people of Beth-Shemesh were harvesting their wheat in the valley. When they looked up and saw the chest, they were so happy that they stopped working and started celebrating.
Complete Jewish Bible
The people of Beit-Shemesh were harvesting their wheat in the valley when they looked up and saw the ark. They were so happy to see it!
Darby Translation
And [they of] Beth-shemesh were reaping the wheat-harvest in the valley; and they lifted up their eyes and saw the ark, and rejoiced to see it.
Easy-to-Read Version
The people of Beth Shemesh were harvesting their wheat in the valley. They looked up and saw the Holy Box. They were very happy to see it again. They ran to get it.
George Lamsa Translation
And the men of the town of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley; and they lifted up their eyes and saw the ark, and rejoiced when they saw it.
Good News Translation
The people of Beth Shemesh were reaping wheat in the valley, when suddenly they looked up and saw the Covenant Box. They were overjoyed at the sight.
Literal Translation
And those of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley. And they lifted up their eyes and saw the ark, and rejoiced to see it .
Miles Coverdale Bible (1535)
The BethSamites were euen reapynge downe their wheate haruest in the valley, and lyfte vp their eyes, and sawe the Arke, and reioysed to se it.
American Standard Version
And they of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley; and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it.
Bible in Basic English
And the people of Beth-shemesh were cutting their grain in the valley, and lifting up their eyes they saw the ark and were full of joy when they saw it.
Bishop's Bible (1568)
And they of Bethsames were reaping their wheate haruest in the valley: And they lyft vp their eyes, and spied the arke, and reioyced when they sawe it.
JPS Old Testament (1917)
And they of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley; and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it.
King James Version (1611)
And they of Bethshemesh were reaping their wheat haruest in the valley: and they lifted vp their eyes, and saw the Arke, and reioyced to see it.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the men of Baethsamys were reaping the wheat harvest in the valley; and they lifted up their eyes, and saw the ark of the Lord, and rejoiced to meet it.
English Revised Version
And they of Beth–shemesh were reaping their wheat harvest in the valley: and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it.
Berean Standard Bible
Now the people of Beth-shemesh were harvesting wheat in the valley, and when they looked up and saw the ark, they were overjoyed at the sight.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe men of Bethsames repiden whete in the valey, and thei reisiden the iyen, and sien the arke, and thei weren ioyful, whanne thei hadden sien `the arke.
Young's Literal Translation
And the Beth-Shemeshites are reaping their wheat-harvest in the valley, and they lift up their eyes, and see the ark, and rejoice to see [it].
Update Bible Version
And they of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley; and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it.
Webster's Bible Translation
And [they of] Beth-shemesh [were] reaping their wheat harvest in the valley: and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see [it].
World English Bible
They of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley; and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it.
New King James Version
Now the people of Beth Shemesh were reaping their wheat harvest in the valley; and they lifted their eyes and saw the ark, and rejoiced to see it.
New Living Translation
The people of Beth-shemesh were harvesting wheat in the valley, and when they saw the Ark, they were overjoyed!
New Life Bible
Now the people of Bethshemesh were gathering their grain in the valley. They looked up and saw the special box of the Lord, and were glad to see it.
New Revised Standard
Now the people of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley. When they looked up and saw the ark, they went with rejoicing to meet it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, they of Beth-shemesh, were reaping their wheat-harvest in the vale, - so they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to meet it.
Douay-Rheims Bible
Now the Bethsamites were reaping wheat in the valley: and lifting up their eyes, they saw the ark, and rejoiced to see it.
Revised Standard Version
Now the people of Beth-she'mesh were reaping their wheat harvest in the valley; and when they lifted up their eyes and saw the ark, they rejoiced to see it.
THE MESSAGE
The people of Beth Shemesh were harvesting wheat in the valley. They looked up and saw the Chest. Jubilant, they ran to meet it. The cart came into the field of Joshua, a Beth Shemeshite, and stopped there beside a huge boulder. The harvesters tore the cart to pieces, then chopped up the wood and sacrificed the cows as a burnt offering to God . The Levites took charge of the Chest of God and the sack containing the gold offerings, placing them on the boulder. Offering the sacrifices, everyone in Beth Shemesh worshiped God most heartily that day.
New American Standard Bible (1995)
Now the people of Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley, and they raised their eyes and saw the ark and were glad to see it.

Contextual Overview

10 And the men did so: for they tooke two kine that gaue milke, and tied them to the cart, and shut the calues at home. 11 So they set the Arke of the Lord vpon the cart, and the coffer with the mise of golde, and with the similitudes of their emerods. 12 And the kine went the streight way to Beth-shemesh, & kept one path & lowed as they went, and turned neither to the right hand nor to the left: also the Princes of the Philistims went after them, vnto the borders of Beth-shemesh. 13 Nowe they of Beth-shemesh were reaping their wheate haruest in the valley, and they lift vp their eyes, and spied the Arke, and reioyced when they sawe it. 14 And the cart came into the fielde of Ioshua a Beth-shemite, and stood still there. There was also a great stone, and they claue the wood of the cart, and offered the kine for a burnt offring vnto the Lord. 15 And the Leuites tooke downe the Arke of the Lord, and the coffer that was with it, wherein the iewels of golde were, and put them on the great stone, and the men of Beth-shemesh offred burnt offring, and sacrificed sacrifices that same day vnto the Lord. 16 And when the fiue Princes of ye Philistims had seene it, they returned to Ekron the same day. 17 So these are the golden emerods, which the Philistims gaue for a sinne offering to the Lord: for Ashdod one, for Gaza one, for Askelon one, for Gath one, and for Ekron one, 18 And golden mise, according to the number of all the cities of the Philistims, belonging to the fiue princes, both of walled townes, and of townes vnwalled, vnto the great stone of Abel, whereon they set the Arke of the Lorde: which stone remaineth vnto this day in the fielde of Ioshua the Beth-shemite.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 6:1
So when men beganne to be multiplied vpon the earth, and there were daughters borne vnto them,
Genesis 6:2
Then the sonnes of God sawe the daughters of men that they were faire, & they tooke them wiues of all that they liked.
Genesis 6:4
There were gyants in the earth in those dayes: yea, and after that the sonnes of God came vnto the daughters of men, and they had borne them children, these were mightie men, which in olde time were men of renoume.
Genesis 6:6
Then it repented ye Lord, yt he had made man in the earth, and he was sorie in his heart.
Genesis 6:7
Therefore ye Lord said, I will destroy from the earth the man, whom I haue created, fro man to beast, to the creeping thing, and to the foule of the heauen: for I repent yt I haue made them.
Genesis 6:10
And Noah begate three sonnes, Shem, Ham and Iapheth.
Genesis 6:11
The earth also was corrupt before God: for the earth was filled with crueltie.
Genesis 6:12
Then God looked vpon the earth, and beholde, it was corrupt: for all flesh had corrupt his way vpon the earth.
Genesis 7:23
So he destroyed euery thing that was vpon the earth, from man to beast, to ye creeping thing, and to the foule of the heauen: they were euen destroyed from the earth. And Noah onely remained; & they that were with him in ye Arke.
Genesis 49:5
Simeon and Leui, brethren in euill, the instruments of crueltie are in their habitations.

Gill's Notes on the Bible

And they of Bethshemesh were reaping their wheat harvest in the valley,.... Which began at Pentecost, in the month Sivan, about our May; so that there were many people in the fields, who were eyewitnesses of this wonderful event:

and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it; for though the ark while in the tabernacle was only seen by the high priest, when he went into the holy of holies; yet this having been brought out from thence, and exposed in the camp of Israel, some of this place very probably were there at that time, and had seen it, and knew it again by its form and splendour; and which gave them great pleasure to behold, which had been taken, and had been so long in the hand of the enemy, and the people of Israel deprived of it; which was the symbol of the divine Presence among them, and now restored to them again; and in this wonderful way, without seeking for it, without going to war on account of it, without paying a ransom for it; and was brought to them in a cart drawn by cattle without a driver, the lords of the Philistines with a large retinue following it. This is to be understood not of their looking "into" it, as they afterwards did, and were punished, as Kimchi; but of their looking "on" it.

Barnes' Notes on the Bible

The whole population was in the field. The harvest work was suspended in an instant, and all the workmen ran to where the ark was.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile