Lectionary Calendar
Monday, April 6th, 2026
Monday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

2 Chronicles 1:6

And Salomon offred there before the Lord vpon the brasen altar that was in the Tabernacle of the Congregation: euen a thousand burnt offrings offred he vpon it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Tabernacle;   Thompson Chain Reference - Giving;   Liberality-Parsimony;   Munificence;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Tabernacle;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Tabernacle, the;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   The Jewish Encyclopedia - Sacrifice;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Solomon offered sacrifices there in the Lord’s presence on the bronze altar at the tent of meeting; he offered a thousand burnt offerings on it.
Hebrew Names Version
Shlomo went up there to the brazen altar before the LORD, which was at the tent of meeting, and offered one thousand burnt offerings on it.
King James Version
And Solomon went up thither to the brasen altar before the Lord , which was at the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt offerings upon it.
English Standard Version
And Solomon went up there to the bronze altar before the Lord , which was at the tent of meeting, and offered a thousand burnt offerings on it.
New Century Version
Solomon went up to the bronze altar in the presence of the Lord at the Meeting Tent and offered a thousand burnt offerings on it.
New English Translation
Solomon went up to the bronze altar before the Lord which was at the meeting tent, and he offered up a thousand burnt sacrifices.
Amplified Bible
And Solomon went up to the bronze altar before the LORD at the Tent of Meeting, and offered a thousand burnt offerings on it.
New American Standard Bible
And Solomon went up there before the LORD to the bronze altar which was at the tent of meeting, and offered a thousand burnt offerings on it.
World English Bible
Solomon went up there to the brazen altar before Yahweh, which was at the tent of meeting, and offered one thousand burnt offerings on it.
Legacy Standard Bible
And Solomon went up there before Yahweh to the bronze altar which was at the tent of meeting, and offered one thousand burnt offerings on it.
Berean Standard Bible
Solomon offered sacrifices there before the LORD on the bronze altar at the Tent of Meeting; on it he offered a thousand burnt offerings.
Contemporary English Version
and there at the bronze altar, Solomon offered a thousand animals as sacrifices to please the Lord .
Complete Jewish Bible
On the bronze altar at the tent of meeting Shlomo offered a thousand burnt offerings before Adonai .
Darby Translation
And Solomon offered there upon the brazen altar before Jehovah which was at the tent of meeting; and he offered up a thousand burnt-offerings upon it.
Easy-to-Read Version
Solomon went up to the bronze altar before the Lord at the Meeting Tent and offered a thousand burnt offerings on it.
George Lamsa Translation
And Solomon went up there to the bronze altar before the LORD, which was at the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt offerings upon it.
Good News Translation
In front of the Tent the king worshiped the Lord by offering sacrifices on the bronze altar; he had a thousand animals killed and burned whole on it.
Lexham English Bible
And Solomon went up there to the bronze altar before Yahweh, which was at the tent of assembly, and he offered upon it a thousand burnt offerings.
Literal Translation
And Solomon went up there on the bronze altar before Jehovah, that was at the tabernacle of the congregation, and offered on it a thousand burnt offerings.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Salomon offred a thousande burntofferynges vpo the brasen altare that stode before the Tabernacle of witnesse.
American Standard Version
And Solomon went up thither to the brazen altar before Jehovah, which was at the tent of meeting, and offered a thousand burnt-offerings upon it.
Bible in Basic English
And Solomon went up there to the brass altar before the Lord at the Tent of meeting, offering on it a thousand burned offerings.
Bishop's Bible (1568)
And Solomon gat vp there before the Lord, to the brasen aulter that was before the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt sacrifices vpon it.
JPS Old Testament (1917)
And Solomon offered there, upon the brazen altar before the LORD, which was at the tent of meeting, he offered a thousand burnt-offerings upon it.
King James Version (1611)
And Solomon went vp thither to the brasen Altar before the Lord, which was at the Tabernacle of the Congregation, and offered a thousand burnt offerings vpon it.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Solomon brought victims thither to the brazen altar that was before the Lord in the tabernacle, and offered upon it a thousand whole-burnt-offerings.
English Revised Version
And Solomon went up thither to the brasen altar before the LORD, which was at the tent of meeting, and offered a thousand burnt offerings upon it.
Wycliffe Bible (1395)
And Salomon stiede to the brasun autir, bifor the tabernacle of boond of pees of the Lord, and offride in it a thousynde sacrifices.
Update Bible Version
And Solomon went up there to the bronze altar before Yahweh, which was at the tent of meeting, and offered a thousand burnt-offerings on it.
Webster's Bible Translation
And Solomon went up thither to the brazen altar before the LORD, which [was] at the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt-offerings upon it.
New King James Version
And Solomon went up there to the bronze altar before the LORD, which was at the tabernacle of meeting, and offered a thousand burnt offerings on it.
New Living Translation
There in front of the Tabernacle, Solomon went up to the bronze altar in the Lord 's presence and sacrificed 1,000 burnt offerings on it.
New Life Bible
Solomon went before the Lord to the brass altar at the meeting tent. And he gave a thousand burnt gifts on it.
New Revised Standard
Solomon went up there to the bronze altar before the Lord , which was at the tent of meeting, and offered a thousand burnt offerings on it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Solomon went up thither, unto the altar of bronze before Yahweh, which belonged to the tent of meeting, - and caused to go up thereon a thousand ascending-sacrifices.
Douay-Rheims Bible
And Solomon went up thither to the brazen altar, before the tabernacle of the covenant of the Lord, and offered up on it a thousand victims.
Revised Standard Version
And Solomon went up there to the bronze altar before the LORD, which was at the tent of meeting, and offered a thousand burnt offerings upon it.
Young's Literal Translation
And Solomon goeth up thither, on the altar of brass, before Jehovah, that [is] at the tent of meeting, and causeth to ascend upon it a thousand burnt-offerings.
New American Standard Bible (1995)
Solomon went up there before the LORD to the bronze altar which was at the tent of meeting, and offered a thousand burnt offerings on it.

Contextual Overview

1 Then Salomon the sonne of Dauid was confirmed in his kingdome: and the Lord his God was with him, and magnified him highly. 2 And Salomon spake vnto all Israel, to the captaines of thousandes, and of hundreths, and to the iudges, and to all the gouernours in all Israel, euen the chiefe fathers. 3 So Salomon and all the Congregation with him went to the hie place that was at Gibeon: for there was the Tabernacle of the Congregation of God which Moses the seruant of the Lord had made in the wildernesse. 4 But the Arke of God had Dauid brought vp from Kiriath-iearim, when Dauid had made preparation for it: for he had pitched a tent for it in Ierusalem. 5 Moreouer the brasen altar that Bezaleel the sonne of Vri, the sonne of Hur had made, did hee set before the Tabernacle of the Lorde: and Salomon and the Congregation sought it. 6 And Salomon offred there before the Lord vpon the brasen altar that was in the Tabernacle of the Congregation: euen a thousand burnt offrings offred he vpon it. 7 The same night did God appeare vnto Salomon, and sayde vnto him, Aske what I shall giue thee. 8 And Salomon sayde vnto God, Thou hast shewed great mercy vnto Dauid my father and hast made me to reigne in his stead. 9 Nowe therefore, O Lorde God, let thy promes vnto Dauid my father be true: for thou hast made mee King ouer a great people, like to the dust of the earth. 10 Giue me now wisdome & knowledge, that I may go out and go in before this people: for who can iudge this thy great people?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a thousand: 1 Kings 3:4, 1 Kings 8:63, 1 Chronicles 29:21, Isaiah 40:16

Reciprocal: 2 Chronicles 7:5 - a sacrifice 2 Chronicles 15:11 - seven hundred Malachi 3:4 - as

Cross-References

Genesis 1:5
And God called the light, Day, and the darkenes, he called Night. So the euening and the morning were the first day.
Genesis 1:6
Againe God saide, Let there be a firmament in the middes of the waters: and let it separate the waters from the waters.
Genesis 1:7
Then God made the firmament, and separated the waters, which were vnder the firmament, from the waters which were aboue the firmament. and it was so.
Genesis 1:8
And God called the firmament Heauen. So the Euening and the morning were the seconde day.
Genesis 1:11
Then God said, Let the earth bud foorth the bud of the herbe, that seedeth seede, the fruitfull tree, which beareth fruite according to his kinde, which hath his seede in it selfe vpon the earth. and it was so.
Genesis 1:12
And the earth brought foorth the bud of the herbe, that seedeth seede according to his kind, also the tree that beareth fruite, which hath his seede in it selfe according to his kinde: and God sawe that it was good.
Genesis 1:13
So the euening and the morning were the third day.
Genesis 1:14
And God said, Let there be lightes in the firmament of the heauen, to separate the day from the night, and let them be for signes, and for seasons, and for dayes and yeeres.
Genesis 1:20
Afterward God said, Let the waters bring foorth in abundance euery creeping thing that hath life: and let the foule flie vpon the earth in the open firmament of the heauen.
Genesis 1:22
Then God blessed them, saying, Bring foorth fruite and multiplie, and fill the waters in the seas, and let the foule multiplie in the earth.

Gill's Notes on the Bible

And Solomon went up thither,.... To the high place at Gibeon:

to the brasen altar before the lord; where he used to be, and accept the sacrifices of his people, though the ark, the symbol of his presence, was not there:

which was at the tabernacle of the congregation; that is, which altar was there; or rather "who", that is, God, was there, as Osiander, hearing the prayers of his people, and accepting their offerings:

and offered a thousand offerings upon it; by the priests, see 1 Kings 3:4.

Barnes' Notes on the Bible

The narrative here corresponds with 1 Kings 3:4; but is very much fuller. We learn from the present passage:

(1) that Solomon’s sacrifice at Gibeon was a great public festivity, to which he collected vast numbers of the people;

(2) that it was made upon the brass altar of Bezaleel, which

(3) stood before the tabernacle; and

(4) that Solomon’s vision was on the night of his sacrifice. Consult the marginal references

2 Chronicles 1:5

Sought unto it - i. e., “frequented it” - “were in the habit of making use of it.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile