Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
2 Chronicles 6:11
And I haue set the Arke there, wherein is the couenant of the Lorde, that he made with the children of Israel.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Christian Standard Bible®
I have put the ark there,where the Lord’s covenant isthat he made with the Israelites.
I have put the ark there,where the Lord’s covenant isthat he made with the Israelites.
Hebrew Names Version
There have I set the ark, in which is the covenant of the LORD, which he made with the children of Yisra'el.
There have I set the ark, in which is the covenant of the LORD, which he made with the children of Yisra'el.
King James Version
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of the Lord , that he made with the children of Israel.
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of the Lord , that he made with the children of Israel.
English Standard Version
And there I have set the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with the people of Israel."
And there I have set the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with the people of Israel."
New Century Version
There I have put the Ark, in which is the Agreement the Lord made with the Israelites."
There I have put the Ark, in which is the Agreement the Lord made with the Israelites."
New English Translation
and set up in it a place for the ark containing the covenant the Lord made with the Israelites."
and set up in it a place for the ark containing the covenant the Lord made with the Israelites."
Amplified Bible
"There I have placed the ark [the symbol of His Presence] in which is the covenant of the LORD [the Ten Commandments], which He made with the people (descendants) of Israel."
"There I have placed the ark [the symbol of His Presence] in which is the covenant of the LORD [the Ten Commandments], which He made with the people (descendants) of Israel."
New American Standard Bible
"There I have placed the ark in which is the covenant of the LORD, which He made with the sons of Israel."
"There I have placed the ark in which is the covenant of the LORD, which He made with the sons of Israel."
World English Bible
There have I set the ark, in which is the covenant of Yahweh, which he made with the children of Israel.
There have I set the ark, in which is the covenant of Yahweh, which he made with the children of Israel.
Legacy Standard Bible
And there I have set the ark in which is the covenant of Yahweh, which He cut with the sons of Israel."
And there I have set the ark in which is the covenant of Yahweh, which He cut with the sons of Israel."
Berean Standard Bible
And there I have provided a place for the ark, which contains the covenant of the LORD that He made with the children of Israel."
And there I have provided a place for the ark, which contains the covenant of the LORD that He made with the children of Israel."
Contemporary English Version
I've also put the sacred chest in the temple. And in that chest are the two flat stones on which is written the solemn agreement the Lord made with our ancestors when he rescued them from Egypt.
I've also put the sacred chest in the temple. And in that chest are the two flat stones on which is written the solemn agreement the Lord made with our ancestors when he rescued them from Egypt.
Complete Jewish Bible
And there I have placed the ark containing the covenant of Adonai , which he made with the people of Isra'el."
And there I have placed the ark containing the covenant of Adonai , which he made with the people of Isra'el."
Darby Translation
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with the children of Israel.
And in it have I put the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with the children of Israel.
Easy-to-Read Version
I have put the Box of the Agreement in the Temple. The Lord 's Agreement with Israel is in that box."
I have put the Box of the Agreement in the Temple. The Lord 's Agreement with Israel is in that box."
George Lamsa Translation
And I have prepared a place for the ark, wherein is the covenant of the LORD that he made with our fathers when he brought them forth out of the land of Egypt.
And I have prepared a place for the ark, wherein is the covenant of the LORD that he made with our fathers when he brought them forth out of the land of Egypt.
Good News Translation
I have placed in the Temple the Covenant Box, which contains the stone tablets of the covenant which the Lord made with the people of Israel."
I have placed in the Temple the Covenant Box, which contains the stone tablets of the covenant which the Lord made with the people of Israel."
Lexham English Bible
And I have there the ark in which is the covenant of Yahweh that he made with the Israelites."
And I have there the ark in which is the covenant of Yahweh that he made with the Israelites."
Literal Translation
And I have placed the ark there, where the covenant of Jehovah is , that He made with the sons of Israel.
And I have placed the ark there, where the covenant of Jehovah is , that He made with the sons of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
& in it haue I put ye Arke, wherin is the couenaunt of ye LORDE, which he made with the childre of Israel.
& in it haue I put ye Arke, wherin is the couenaunt of ye LORDE, which he made with the childre of Israel.
American Standard Version
And there have I set the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with the children of Israel.
And there have I set the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with the children of Israel.
Bible in Basic English
And there I have put the ark, in which is the agreement of the Lord, which he made with the people of Israel.
And there I have put the ark, in which is the agreement of the Lord, which he made with the people of Israel.
Bishop's Bible (1568)
And in it haue I put the arke wherein is the couenaunt of the Lorde that he made with the children of Israel.
And in it haue I put the arke wherein is the couenaunt of the Lorde that he made with the children of Israel.
JPS Old Testament (1917)
And there have I set the ark, wherein is the covenant of the LORD, which He made with the children of Israel.'
And there have I set the ark, wherein is the covenant of the LORD, which He made with the children of Israel.'
King James Version (1611)
And in it haue I put the Arke, wherein is the Couenant of the Lord, that hee made with the children of Israel.
And in it haue I put the Arke, wherein is the Couenant of the Lord, that hee made with the children of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
and I have set there the ark in which is the covenant of the Lord, which he made with Israel.
and I have set there the ark in which is the covenant of the Lord, which he made with Israel.
English Revised Version
And there have I set the ark, wherein is the covenant of the LORD, which he made with the children of Israel.
And there have I set the ark, wherein is the covenant of the LORD, which he made with the children of Israel.
Wycliffe Bible (1395)
and I haue put therynne the arke, in which is the couenaunt of the Lord, which he `couenauntide with the sones of Israel.
and I haue put therynne the arke, in which is the couenaunt of the Lord, which he `couenauntide with the sones of Israel.
Update Bible Version
And there I have set the ark, wherein is the covenant of Yahweh, which he made with the sons of Israel.
And there I have set the ark, wherein is the covenant of Yahweh, which he made with the sons of Israel.
Webster's Bible Translation
And in it have I put the ark, in which [is] the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel.
And in it have I put the ark, in which [is] the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel.
New King James Version
And there I have put the ark, in which is the covenant of the LORD which He made with the children of Israel."
And there I have put the ark, in which is the covenant of the LORD which He made with the children of Israel."
New Living Translation
There I have placed the Ark, which contains the covenant that the Lord made with the people of Israel."
There I have placed the Ark, which contains the covenant that the Lord made with the people of Israel."
New Life Bible
There I have put the special box with the Law of the Lord which He gave to the people of Israel."
There I have put the special box with the Law of the Lord which He gave to the people of Israel."
New Revised Standard
There I have set the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with the people of Israel."
There I have set the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with the people of Israel."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and have put there, the ark, - wherein is the covenant of Yahweh, - which he solemnised with the sons of Israel.
and have put there, the ark, - wherein is the covenant of Yahweh, - which he solemnised with the sons of Israel.
Douay-Rheims Bible
And I have put in it the ark, wherein is the covenant of the Lord, which he made with the children of Israel.
And I have put in it the ark, wherein is the covenant of the Lord, which he made with the children of Israel.
Revised Standard Version
And there I have set the ark, in which is the covenant of the LORD which he made with the people of Israel."
And there I have set the ark, in which is the covenant of the LORD which he made with the people of Israel."
Young's Literal Translation
and I place there the ark, where [is] the covenant of Jehovah that He made with the sons of Israel.'
and I place there the ark, where [is] the covenant of Jehovah that He made with the sons of Israel.'
New American Standard Bible (1995)
"There I have set the ark in which is the covenant of the LORD, which He made with the sons of Israel."
"There I have set the ark in which is the covenant of the LORD, which He made with the sons of Israel."
Contextual Overview
1 Then Salomon sayd, The Lord hath sayde that he would dwell in the darke cloude: 2 And I haue built thee an house to dwell in, an habitation for thee to dwell in for euer. 3 And the King turned his face, and blessed all the Congregation of Israel (for all the Congregation of Israel stoode there) 4 And he said, Blessed be the Lord God of Israel, who spake with his mouth vnto Dauid my father, & hath with his hand fulfilled it, saying, 5 Since the day that I brought my people out of the land of Egypt, I chose no citie of al the tribes of Israel to buylde an house, that my Name might be there, neyther chose I any man to be a ruler ouer my people Israel: 6 But I haue chosen Ierusalem, that my Name might be there, & haue chosen Dauid to be ouer my people Israel. 7 And it was in the heart of Dauid my father to builde an house vnto the Name of the Lord God of Israel, 8 But the Lorde sayde to Dauid my father, Whereas it was in thine heart to buylde an house vnto my Name, thou diddest well, that thou wast so minded. 9 Notwithstanding thou shalt not build the house, but thy sonne which shall come out of thy loynes, he shall buylde an house vnto my Name. 10 And the Lorde hath performed his worde that he spake: and I am risen vp in the roume of Dauid my father, and am set on the throne of Israel as the Lord promised, & haue built an house to the Name of the Lord God of Israel.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I put the ark: 2 Chronicles 5:7, 2 Chronicles 5:10, Exodus 40:20, 1 Kings 8:9, 1 Kings 8:21, Hebrews 9:4
the covenant: As "there was nothing in the ark but the two tables of stone," consequently they are called the covenant, i.e., a sign of the covenant.
Reciprocal: 1 Chronicles 22:19 - to bring
Cross-References
Genesis 6:1
So when men beganne to be multiplied vpon the earth, and there were daughters borne vnto them,
So when men beganne to be multiplied vpon the earth, and there were daughters borne vnto them,
Genesis 6:2
Then the sonnes of God sawe the daughters of men that they were faire, & they tooke them wiues of all that they liked.
Then the sonnes of God sawe the daughters of men that they were faire, & they tooke them wiues of all that they liked.
Genesis 7:1
And the Lord said vnto Noah, Enter thou and all thine house into the Arke: for thee haue I seene righteous before me in this age.
And the Lord said vnto Noah, Enter thou and all thine house into the Arke: for thee haue I seene righteous before me in this age.
Genesis 10:9
He was a mightie hunter before the Lord. wherefore it is saide, As Nimrod the mightie hunter before the Lord.
He was a mightie hunter before the Lord. wherefore it is saide, As Nimrod the mightie hunter before the Lord.
Genesis 13:13
Now the men of Sodom were wicked and exceeding sinners against the Lord.
Now the men of Sodom were wicked and exceeding sinners against the Lord.
2 Chronicles 34:27
But because thine heart did melt, and thou didest humble thy selfe before God, when thou heardest his wordes against this place and against the inhabitantes thereof, and humbledst thy selfe before mee and tarest thy clothes, and weptest before mee, I haue also heard it, sayth the Lorde.
But because thine heart did melt, and thou didest humble thy selfe before God, when thou heardest his wordes against this place and against the inhabitantes thereof, and humbledst thy selfe before mee and tarest thy clothes, and weptest before mee, I haue also heard it, sayth the Lorde.
Psalms 11:5
The Lorde will try the righteous: but the wicked and him that loueth iniquitie, doeth his soule hate.
The Lorde will try the righteous: but the wicked and him that loueth iniquitie, doeth his soule hate.
Psalms 55:9
Destroy, O Lord, and deuide their tongues: for I haue seene crueltie and strife in the citie.
Destroy, O Lord, and deuide their tongues: for I haue seene crueltie and strife in the citie.
Psalms 140:11
For the backbiter shall not be established vpon the earth: euill shall hunt the cruell man to destruction.
For the backbiter shall not be established vpon the earth: euill shall hunt the cruell man to destruction.
Isaiah 60:18
Violence shall no more be heard of in thy land, neither desolation, nor destructio within thy borders: but thou shalt call saluation, thy walles, and praise, thy gates.
Violence shall no more be heard of in thy land, neither desolation, nor destructio within thy borders: but thou shalt call saluation, thy walles, and praise, thy gates.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Compare Kings (marginal references).
Compare Kings (marginal references).