Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

2 Chronicles 7:13

If I shut the heauen that there be no raine, or if I commaunde the grashopper to deuoure the lande, or if I sende pestilence among my people,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Chastisement;   Drought;   God;   Locust;   Nation;   Prayer;   Rain;   Solomon;   The Topic Concordance - Calling;   Forgiveness;   Healing;   Hearing;   Humbleness;   Prayer;   Seeking;   Turning;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions Made Beneficial;   Judgments;   Locust, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Grasshopper;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Heaven, Heavens, Heavenlies;   Holman Bible Dictionary - Insects;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Locust;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Locust;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Grasshopper;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Locust;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If I shut the sky so there is no rain, or if I command the grasshopper to consume the land, or if I send pestilence on my people,
Hebrew Names Version
If I shut up the sky so that there is no rain, or if I command the arbeh to devour the land, or if I send pestilence among my people;
King James Version
If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;
English Standard Version
When I shut up the heavens so that there is no rain, or command the locust to devour the land, or send pestilence among my people,
New Century Version
"I may stop the sky from sending rain. I may command the locusts to destroy the land. I may send sicknesses to my people.
New English Translation
When I close up the sky so that it doesn't rain, or command locusts to devour the land's vegetation, or send a plague among my people,
Amplified Bible
"If I shut up the heavens so that no rain falls, or if I command locusts to devour the land, or if I send pestilence and plague among My people,
New American Standard Bible
"If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send a plague among My people,
World English Bible
If I shut up the sky so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;
Legacy Standard Bible
If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the grasshopper to devour the land, or if I send pestilence among My people,
Berean Standard Bible
If I close the sky so there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send a plague among My people,
Contemporary English Version
Suppose I hold back the rain or send locusts to eat the crops or make my people suffer with deadly diseases.
Complete Jewish Bible
If I shut up the sky, so that there is no rain; or if I order locusts to devour the land; or if I send an epidemic of sickness among my people;
Darby Translation
If I shut up the heavens that there be no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;
Easy-to-Read Version
When I close the sky so that there is no rain, or command the locusts to destroy the land, or send sicknesses to my people
George Lamsa Translation
If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;
Good News Translation
Whenever I hold back the rain or send locusts to eat up the crops or send an epidemic on my people,
Lexham English Bible
When I hold back the heavens so that there is not rain, and when I command the locust to devour the earth, and if I send disease among my people,
Literal Translation
If I shut up the heavens and there is no rain, and if I command the locusts to consume the land, and if I send pestilence among My people,
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, whan I shut the heaue so yt it raine not, or commaunde the greshopper to cosume the londe, or cause a pestilence to come amonge my people,
American Standard Version
If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;
Bible in Basic English
If, at my word, heaven is shut up, so that there is no rain, or if I send locusts on the land for its destruction, or if I send disease on my people;
Bishop's Bible (1568)
If I shut vp heauen that there be no rayne, or if I commaund the locustes to deuour the lande, or if I sende pestilence among my people:
JPS Old Testament (1917)
If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among My people;
King James Version (1611)
If I shut vp heauen that there bee no raine, or if I command the locusts to deuoure the land, or if I send pestilence among my people:
Brenton's Septuagint (LXX)
If I should restrain the heaven and there should be no rain, and if I should command the locust to devour the trees, and if I should send pestilence upon my people;
English Revised Version
If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;
Wycliffe Bible (1395)
If Y close heuene, and reyn cometh not doun, and if Y sende, and comaunde to a locuste, that he deuoure the lond, and if Y send pestilence in to my puple;
Update Bible Version
If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;
Webster's Bible Translation
If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;
New King James Version
When I shut up heaven and there is no rain, or command the locusts to devour the land, or send pestilence among My people,
New Living Translation
At times I might shut up the heavens so that no rain falls, or command grasshoppers to devour your crops, or send plagues among you.
New Life Bible
If I shut up the heavens so that there is no rain, and if I tell the locust to destroy the land, or send disease upon My people,
New Revised Standard
When I shut up the heavens so that there is no rain, or command the locust to devour the land, or send pestilence among my people,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If I shut up the heavens that there be no rain, or if I lay command on the locust, to devour the land, - or if I send pestilence, amongst my people:
Douay-Rheims Bible
If I shut up heaven, and there fall no rain, or if I give orders, and command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people:
Revised Standard Version
When I shut up the heavens so that there is no rain, or command the locust to devour the land, or send pestilence among my people,
Young's Literal Translation
If I restrain the heavens and there is no rain, and if I lay charge on the locust to consume the land, and if I send pestilence among My people --
New American Standard Bible (1995)
"If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among My people,

Contextual Overview

12 And the Lord appeared to Salomon by night and said to him, I haue heard thy prayer, and haue chosen this place for my selfe to be an house of sacrifice. 13 If I shut the heauen that there be no raine, or if I commaunde the grashopper to deuoure the lande, or if I sende pestilence among my people, 14 If my people, among whome my Name is called vpon, doe humble them selues, and praye, and seeke my presence, and turne from their wicked wayes, then will I heare in heauen, and be mercifull to their sinne, & wil heale their land: 15 Then mine eies shalbe open & mine eares attent vnto the prayer made in this place. 16 For I haue nowe chosen and sanctified this house, that my Name may be there for euer: and mine eyes & mine heart shalbe there perpetually. 17 And if thou wilt walke before me, as Dauid thy father walked, to doe according vnto all that I haue commanded thee, and shalt obserue my statutes and my iudgements, 18 Then will I stablish the throne of thy kingdome, according as I made the couenant with Dauid thy father, saying, Thou shalt not want a man to be ruler in Israel. 19 But if ye turne away, and forsake my statutes and my commandements which I haue set before you, and shall goe and serue other gods, and worshippe them, 20 Then will I plucke them vp out of my lande, which I haue giuen them, and this house which I haue sanctified for my Name, will I cast out of my sight, and will make it to be a prouerbe and a common talke among all people. 21 And this house which is most hie, shall be an astonishment to euery one that passeth by it, so that he shall say, Why hath the Lorde done thus to this lande, and to this house?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

If I shut up heaven: 2 Chronicles 6:26-28, Deuteronomy 11:17, Job 11:10, Job 12:14, Psalms 107:34, Luke 4:25, Revelation 3:7, Revelation 11:6

I command: Exodus 10:4-6, Psalms 105:34, Joel 1:4-7, Joel 2:25

I send: Numbers 14:12, Numbers 16:46, Numbers 16:47, 2 Samuel 24:13-15, Ezekiel 14:19-21

Reciprocal: Joel 2:12 - turn Amos 4:7 - I have Zechariah 14:17 - even

Cross-References

Genesis 5:32
And Noah was fiue hundreth yeere olde. And Noah begate Shem, Ham and Iapheth.
Genesis 6:10
And Noah begate three sonnes, Shem, Ham and Iapheth.
Genesis 6:18
But with thee will I establish my couenant, and thou shalt goe into the Arke, thou, and thy sonnes, and thy wife, and thy sonnes wiues with thee.
Genesis 7:1
And the Lord said vnto Noah, Enter thou and all thine house into the Arke: for thee haue I seene righteous before me in this age.
Genesis 7:2
Of euery cleane beast thou shalt take to thee by seuens, the male & his female: but of vncleane beastes by couples, the male & his female.
Genesis 7:4
For seuen dayes hence I will cause it raine vpon the earth fourtie dayes and fourtie nightes, and all the substance that I haue made, will I destroy from off the earth.
Genesis 7:7
So Noah entred and his sonnes, and his wife, & his sonnes wiues with him into the Arke, because of the waters of the flood.
Genesis 7:9
There came two and two vnto Noah into the Arke, male and female, as God had commanded Noah.
Genesis 7:18
The waters also waxed strong, and were increased exceedingly vpon the earth, and the Arke went vpon the waters.
Genesis 7:19
The waters preuailed so exceedingly vpon the earth, that all the high mountaines, that are vnder the whole heauen, were couered.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 7:13. Or if I send pestilence — "The angel of death." - Targum.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile