Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

2 Kings 21:18

And Manasseh slept with his fathers, & was buried in the garden of his own house, euen in the garden of Vzza: and Amon his sonne reigned in his steade.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amon;   Burial;   Israel, Prophecies Concerning;   Manasseh;   Uzza;   Thompson Chain Reference - Burying Places;   Dead, the;   Torrey's Topical Textbook - Burial;   Gardens;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amon;   Manasseh;   Bridgeway Bible Dictionary - Manasseh, king of judah;   Easton Bible Dictionary - Amon;   Gardens;   Manasseh;   Samuel;   Uzza;   Fausset Bible Dictionary - Garden;   Manasseh (2);   Tombs;   Uzza, the Garden of;   Holman Bible Dictionary - Grave;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Garden;   Israel;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Uzza;   Morrish Bible Dictionary - Amon ;   Manasseh ;   Uzza, Uzzah ;   People's Dictionary of the Bible - Manasseh;   Smith Bible Dictionary - Uz'za, the Garden of,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Manasseh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Burial;   Garden;   Garden, the King's;   Uzza;   The Jewish Encyclopedia - Amon, King of Judah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Manasseh rested with his fathers and was buried in the garden of his own house, the garden of Uzza. His son Amon became king in his place.
Hebrew Names Version
Menashsheh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his place.
King James Version
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
English Standard Version
And Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his house, in the garden of Uzza, and Amon his son reigned in his place.
New Century Version
Manasseh died and was buried in the garden of his own palace, the garden of Uzza. Then Manasseh's son Amon became king in his place.
New English Translation
Manasseh passed away and was buried in his palace garden, the garden of Uzzah, and his son Amon replaced him as king.
Amplified Bible
Manasseh slept with his fathers [in death] and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza. And his son Amon became king in his place.
New American Standard Bible
And Manasseh lay down with his fathers and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza, and his son Amon became king in his place.
World English Bible
Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his place.
Legacy Standard Bible
And Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza. And Amon his son became king in his place.
Berean Standard Bible
And Manasseh rested with his fathers and was buried in his palace garden, the garden of Uzza. And his son Amon became king in his place.
Contemporary English Version
He died and was buried in Uzza Garden near his palace, and his son Amon became king.
Complete Jewish Bible
Then M'nasheh slept with his ancestors and was buried in the garden of his own house, the Garden of ‘Uza; and Amon his son took his place as king.
Darby Translation
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza; and Amon his son reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
Manasseh died and was buried with his ancestors. He was buried in the garden at his house. It was called the "Garden of Uzza." His son Amon became the new king after him.
George Lamsa Translation
And Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his own house, in the garden of the treasury; and Amon his son reigned in his stead.
Good News Translation
Manasseh died and was buried in the palace garden, the garden of Uzza, and his son Amon succeeded him as king.
Lexham English Bible
Then Manasseh slept with his ancestors and was buried in the garden of his palace, in the garden of Uzza. Amon his son became king in his place.
Literal Translation
And Manasseh lay with his fathers, and was buried in the garden of his house in the Garden of Uzza. And his son Amon reigned in his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Manasses fell on slepe with his fathers, and was buried in the garden besyde his house, namely, in the garden of Vsa, and Amon his sonne was kynge in his steade.
American Standard Version
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
Bible in Basic English
So Manasseh went to rest with his fathers, and was put into the earth in the garden of his house, in the garden of Uzza; and Amon his son became king in his place.
Bishop's Bible (1568)
And Manasse slept with his fathers, and was buried in the garden of his owne house, euen in the garde of Uzza, & Amon his sonne raigned in his steade.
JPS Old Testament (1917)
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza; and Amon his son reigned in his stead.
King James Version (1611)
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his owne house, in the garden of Uzza: and Amon his sonne reigned in his stead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Manasses slept with his fathers, and was buried in the garden of his house, even in the garden of Oza: and Amos his son reigned in his stead.
English Revised Version
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
Wycliffe Bible (1395)
And Manasses slepte with hise fadris, and was biried in the gardyn of his hows, in the gardyn of Azam; and Amon, his sone, regnyde for hym.
Update Bible Version
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
New King James Version
So Manasseh rested with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza. Then his son Amon reigned in his place.
New Living Translation
When Manasseh died, he was buried in the palace garden, the garden of Uzza. Then his son Amon became the next king.
New Life Bible
Manasseh died and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza. And his son Amon became king in his place.
New Revised Standard
Manasseh slept with his ancestors, and was buried in the garden of his house, in the garden of Uzza. His son Amon succeeded him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza, - and, Amon his son, reigned, in his stead.
Douay-Rheims Bible
And Manasses slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Oza: and Amon, his son, reigned in his stead.
Revised Standard Version
And Manas'seh slept with his fathers, and was buried in the garden of his house, in the garden of Uzza; and Amon his son reigned in his stead.
Young's Literal Translation
And Manasseh lieth with his fathers, and is buried in the garden of his house, in the garden of Uzza, and reign doth Amon his son in his stead.
New American Standard Bible (1995)
And Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza, and Amon his son became king in his place.

Contextual Overview

10 Therefore the Lorde spake by his seruants the Prophets, saying, 11 Because that Manasseh King of Iudah hath done such abominations, and hath wrought more wickedly then al that the Amorites (which were before him) did, and hath made Iudah sinne also with his idoles, 12 Therefore thus saith the Lorde God of Israel, Beholde, I will bring an euill vpon Ierusalem and Iudah, that who so heareth of it, both his eares shal tingle. 13 And I will stretch ouer Ierusalem the line of Samaria, and the plommet of the house of Ahab: and I will wipe Ierusalem, as a man wipeth a dish, which he wipeth, and turneth it vpside downe. 14 And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliuer them into the hande of their enemies, and they shalbe robbed and spoyled of all their aduersaries, 15 Because they haue done euil in my sight, and haue prouoked mee to anger, since the time their fathers came out of Egypt vntill this day. 16 Moreouer Manasseh shed innocent blood exceeding much, till hee replenished Ierusalem from corner to corner, beside his sinne wherwith he made Iudah to sinne, and to doe euill in the sight of the Lord. 17 Concerning the rest of the actes of Manasseh, and all that hee did, and his sinne that he sinned, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Iudah? 18 And Manasseh slept with his fathers, & was buried in the garden of his own house, euen in the garden of Vzza: and Amon his sonne reigned in his steade.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3361, bc 643

and was buried: 2 Chronicles 21:20, 2 Chronicles 24:16, 2 Chronicles 24:25, 2 Chronicles 28:27, 2 Chronicles 32:33, 2 Chronicles 33:20, Jeremiah 22:19

Reciprocal: Genesis 23:20 - for a Genesis 50:13 - the cave 1 Kings 2:34 - buried 1 Kings 11:43 - slept 2 Kings 16:20 - buried 2 Kings 20:21 - slept 2 Kings 21:26 - in the garden

Cross-References

Genesis 16:10
Againe the Angel of the Lorde saide vnto her, I will so greatly increase thy seede, that it shal not be numbred for multitude.
Genesis 17:20
And as concerning Ishmael, I haue heard thee: loe, I haue blessed him, and will make him fruitfull, and will multiplie him exceedingly: twelue princes shall he beget, and I will make a great nation of him.
Genesis 21:12
But God said vnto Abraham, Let it not be grieuous in thy sight for the childe, and for thy bonde woman: in all that Sarah shall say vnto thee, heare her voyce: for in Izhak shall thy seede be called.
Genesis 21:13
As for the sonne of the bond woman, I will make him a nation also, because he is thy seede.
Genesis 21:18
Arise, take vp the childe, and holde him in thine hand: for I will make of him a great people.
Genesis 21:29
Then Abimelech said vnto Abraham, What meane these seuen lambes, which thou hast set by themselues?
Genesis 21:31
Wherefore the place is called Beer-sheba, because there they both sware.

Gill's Notes on the Bible

And Manasseh slept with his fathers,....] Or died, after a reign of fifty five years, and a life of sixty seven:

and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza; whether the burial of him here was his own choice, judging himself unworthy to lie with the kings of Judah, who had been guilty of such great sins, or whether the will of others, on the same account, is not certain; and as much at a loss are we for the reason of this garden being called the garden of Uzza, whether from Uzzah that died for touching the ark, 2 Samuel 6:6 or from King Uzziah, 2 Kings 15:7. The Jews buried in gardens in the times of Christ, who himself was buried in one, John 19:41. The Romans had sometimes sepulchres in their gardens g, Galba the emperor was buried in his gardens h; and so had other nations. Cyrus king of Persia was buried in a garden i:

and Amon his son reigned in his stead; of whom we have the following account.

g Vid. Kirchman. de Funer. Romas. l. 2. c. 22. p. 274. h Eutrop. Hist. Roman. l. 7. Sueton. Vit. Galb. c. 20. Tacit. Hist. l. 1. c. 49. i Strabo. Geograph l. 15. p. 502.

Barnes' Notes on the Bible

Was buried - The catacomb of David was probably full, and the later kings, from Ahaz downward, had to find sepulture elsewhere. Ahaz was buried in Jerusalem, but not in the sepulchres of the kings 2 Chronicles 28:27. Hezekiah found a resting place on the way that led up to David’s catacomb 2 Chronicles 32:33. Manasseh and Amon were interred in “the garden of Uzza,” a portion (apparently) of the royal palace-garden; perhaps so called after the name of the previous owner. Josiah was buried in “his own sepulchre” 2 Kings 23:30.

Amon his son - This name, which occurs only at this time and in the reign of the idolatrous Ahab 1 Kings 22:26, is identical in form with the Hebrew representative of the great Egyptian god, Amen or Amun (Nahum 3:8 margin); and it is therefore probable that Manasseh selected it and gave it to his son in compliment to the Egyptians.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 21:18. In the garden of his own house — It was probably a burying-place made for his own family, for Amon his son is said to be buried in the same place, 2 Kings 21:26.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile