Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Geneva Bible
2 Samuel 10:11
And he sayde, If the Aramites be stronger then I, thou shalt helpe me, and if the children of Ammon be too strong for thee, I will come and succour thee.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
“If the Arameans are too strong for me,” Joab said, “then you will be my help. However, if the Ammonites are too strong for you, I’ll come to help you.
“If the Arameans are too strong for me,” Joab said, “then you will be my help. However, if the Ammonites are too strong for you, I’ll come to help you.
Hebrew Names Version
He said, If the Aram be too strong for me, then you shall help me; but if the children of `Ammon be too strong for you, then I will come and help you.
He said, If the Aram be too strong for me, then you shall help me; but if the children of `Ammon be too strong for you, then I will come and help you.
King James Version
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee.
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee.
Lexham English Bible
Then he said, "If Aram is stronger than I am, you must become my deliverer; but if the Ammonites are too strong for you, then I will come to rescue you.
Then he said, "If Aram is stronger than I am, you must become my deliverer; but if the Ammonites are too strong for you, then I will come to rescue you.
English Standard Version
And he said, "If the Syrians are too strong for me, then you shall help me, but if the Ammonites are too strong for you, then I will come and help you.
And he said, "If the Syrians are too strong for me, then you shall help me, but if the Ammonites are too strong for you, then I will come and help you.
New Century Version
Joab said to Abishai, "If the Arameans are too strong for me, you must help me. Or, if the Ammonites are too strong for you, I will help you.
Joab said to Abishai, "If the Arameans are too strong for me, you must help me. Or, if the Ammonites are too strong for you, I will help you.
New English Translation
Joab said, "If the Arameans start to overpower me, you come to my rescue. If the Ammonites start to overpower you, I will come to your rescue.
Joab said, "If the Arameans start to overpower me, you come to my rescue. If the Ammonites start to overpower you, I will come to your rescue.
Amplified Bible
Joab said [to Abishai], "If the Arameans are too strong for me, then you shall help me; but if the Ammonites are too strong for you, I will come to help you.
Joab said [to Abishai], "If the Arameans are too strong for me, then you shall help me; but if the Ammonites are too strong for you, I will come to help you.
New American Standard Bible
And he said, "If the Arameans are too strong for me, then you shall help me; but if the sons of Ammon are too strong for you, then I will come to help you.
And he said, "If the Arameans are too strong for me, then you shall help me; but if the sons of Ammon are too strong for you, then I will come to help you.
Legacy Standard Bible
And he said, "If the Arameans are too strong for me, then you shall save me, but if the sons of Ammon are too strong for you, then I will come to save you.
And he said, "If the Arameans are too strong for me, then you shall save me, but if the sons of Ammon are too strong for you, then I will come to save you.
Contemporary English Version
Joab told his brother, "If the Arameans are too much for me to handle, you can come and help me. If the Ammonites are too strong for you, I'll come and help you.
Joab told his brother, "If the Arameans are too much for me to handle, you can come and help me. If the Ammonites are too strong for you, I'll come and help you.
Complete Jewish Bible
He said, "If Aram is too strong for me, you help me; but if the army of ‘Amon is too strong for you, then I will come and help you.
He said, "If Aram is too strong for me, you help me; but if the army of ‘Amon is too strong for you, then I will come and help you.
Darby Translation
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me; and if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee.
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me; and if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee.
Easy-to-Read Version
Joab said to Abishai, "If the Arameans are too strong for me, you will help me. If the Ammonites are too strong for you, I will come and help you.
Joab said to Abishai, "If the Arameans are too strong for me, you will help me. If the Ammonites are too strong for you, I will come and help you.
George Lamsa Translation
And he said to Abishai his brother, If the Arameans prove too strong for me, then you shall help me; but if the Ammonites prove too strong for you, then I will come and help you.
And he said to Abishai his brother, If the Arameans prove too strong for me, then you shall help me; but if the Ammonites prove too strong for you, then I will come and help you.
Good News Translation
Joab said to him, "If you see that the Syrians are defeating me, come and help me, and if the Ammonites are defeating you, I will go and help you.
Joab said to him, "If you see that the Syrians are defeating me, come and help me, and if the Ammonites are defeating you, I will go and help you.
Literal Translation
And he said, If the Syrians are stronger than I, then you shall be for me; and if the sons of Ammon are stronger than you, then I will come to help you.
And he said, If the Syrians are stronger than I, then you shall be for me; and if the sons of Ammon are stronger than you, then I will come to help you.
Miles Coverdale Bible (1535)
And sayde: Yf ye Syrians be to mightie for me, helpe thou me: but yf the children of Ammon be to mightie for the, I shal helpe the.
And sayde: Yf ye Syrians be to mightie for me, helpe thou me: but yf the children of Ammon be to mightie for the, I shal helpe the.
American Standard Version
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me; but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee.
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me; but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee.
Bible in Basic English
And he said, If the Aramaeans are stronger and get the better of me, then you are to come to my help; but if the children of Ammon get the better of you, I will come to your help.
And he said, If the Aramaeans are stronger and get the better of me, then you are to come to my help; but if the children of Ammon get the better of you, I will come to your help.
Bishop's Bible (1568)
And he saide: If the Syrians be stronger then I, thou shalt helpe me: But if the children of Ammon be to strong for thee, I will come and succour thee.
And he saide: If the Syrians be stronger then I, thou shalt helpe me: But if the children of Ammon be to strong for thee, I will come and succour thee.
JPS Old Testament (1917)
And he said: 'If the Arameans be too strong for me, then thou shalt help me, but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee.
And he said: 'If the Arameans be too strong for me, then thou shalt help me, but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee.
King James Version (1611)
And he said, If the Syrians bee too strong for me, then thou shalt helpe me: but if the children of Ammon bee too strong for thee, then I will come and helpe thee.
And he said, If the Syrians bee too strong for me, then thou shalt helpe me: but if the children of Ammon bee too strong for thee, then I will come and helpe thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said, If Syria be too strong for me, then shall ye help me: and if the children of Ammon be too strong for thee, then will we be ready to help thee.
And he said, If Syria be too strong for me, then shall ye help me: and if the children of Ammon be too strong for thee, then will we be ready to help thee.
English Revised Version
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee.
And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee.
Berean Standard Bible
"If the Arameans are too strong for me," said Joab, "then you will come to my rescue. And if the Ammonites are too strong for you, then I will come to your rescue.
"If the Arameans are too strong for me," said Joab, "then you will come to my rescue. And if the Ammonites are too strong for you, then I will come to your rescue.
Wycliffe Bible (1395)
And Joab seide, If men of Sirie han the maistrie ayens me, thou schalt be to me in to help; sotheli if the sones of Amon han the maistrie ayens thee, Y schal helpe thee;
And Joab seide, If men of Sirie han the maistrie ayens me, thou schalt be to me in to help; sotheli if the sones of Amon han the maistrie ayens thee, Y schal helpe thee;
Young's Literal Translation
And he saith, `If Aram be stronger than I, then thou hast been to me for salvation, and if the Bene-Ammon be stronger than thou, then I have come to give salvation to thee;
And he saith, `If Aram be stronger than I, then thou hast been to me for salvation, and if the Bene-Ammon be stronger than thou, then I have come to give salvation to thee;
Update Bible Version
And he said, If the Syrians are too strong for me, then you shall help me; but if the sons of Ammon are too strong for you, then I will come and help you.
And he said, If the Syrians are too strong for me, then you shall help me; but if the sons of Ammon are too strong for you, then I will come and help you.
Webster's Bible Translation
And he said, If the Syrians shall be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon shall be too strong for thee, then I will come and help thee.
And he said, If the Syrians shall be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon shall be too strong for thee, then I will come and help thee.
World English Bible
He said, If the Syrians be too strong for me, then you shall help me; but if the children of Ammon be too strong for you, then I will come and help you.
He said, If the Syrians be too strong for me, then you shall help me; but if the children of Ammon be too strong for you, then I will come and help you.
New King James Version
Then he said, "If the Syrians are too strong for me, then you shall help me; but if the people of Ammon are too strong for you, then I will come and help you.
Then he said, "If the Syrians are too strong for me, then you shall help me; but if the people of Ammon are too strong for you, then I will come and help you.
New Living Translation
"If the Arameans are too strong for me, then come over and help me," Joab told his brother. "And if the Ammonites are too strong for you, I will come and help you.
"If the Arameans are too strong for me, then come over and help me," Joab told his brother. "And if the Ammonites are too strong for you, I will come and help you.
New Life Bible
Joab said, "If the Syrians are too strong for me, then help me. But if the sons of Ammon are too strong for you, then I will come and help you.
Joab said, "If the Syrians are too strong for me, then help me. But if the sons of Ammon are too strong for you, then I will come and help you.
New Revised Standard
He said, "If the Arameans are too strong for me, then you shall help me; but if the Ammonites are too strong for you, then I will come and help you.
He said, "If the Arameans are too strong for me, then you shall help me; but if the Ammonites are too strong for you, then I will come and help you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said - If the Syrians be too strong for me, then shalt thou become my deliverance, - but, if, the sons of Ammon, be too strong for thee, then will I come with deliverance to thee.
And he said - If the Syrians be too strong for me, then shalt thou become my deliverance, - but, if, the sons of Ammon, be too strong for thee, then will I come with deliverance to thee.
Douay-Rheims Bible
And Joab said: If the Syrians are too strong for me, then thou shalt help me, but if the children of Ammon are too strong for thee, then I will help thee.
And Joab said: If the Syrians are too strong for me, then thou shalt help me, but if the children of Ammon are too strong for thee, then I will help thee.
Revised Standard Version
And he said, "If the Syrians are too strong for me, then you shall help me; but if the Ammonites are too strong for you, then I will come and help you.
And he said, "If the Syrians are too strong for me, then you shall help me; but if the Ammonites are too strong for you, then I will come and help you.
New American Standard Bible (1995)
He said, "If the Arameans are too strong for me, then you shall help me, but if the sons of Ammon are too strong for you, then I will come to help you.
He said, "If the Arameans are too strong for me, then you shall help me, but if the sons of Ammon are too strong for you, then I will come to help you.
Contextual Overview
6 And when the children of Ammon sawe that they stanke in the sight of Dauid, the children of Ammon sent and hired the Aramites of the house of Rehob, and the Aramites of Zoba, twentie thousande footemen, and of King Maacah a thousand men, and of Ish-tob twelue thousande men. 7 And when Dauid heard of it, he sent Ioab, and all the hoste of the strong men. 8 And the children of Ammon came out, & put their armie in araye at the entring in of the gate: and the Aramites of Zoba, and of Rehob, and of Ish-tob, & of Maacah were by themselues in the fielde. 9 When Ioab saw that the front of the battel was against him before and behinde, he chose of all the choyse of Israel, and put them in aray against the Aramites. 10 And the rest of the people hee deliuered into the hande of Abishai his brother, that hee might put them in aray against the children of Ammon. 11 And he sayde, If the Aramites be stronger then I, thou shalt helpe me, and if the children of Ammon be too strong for thee, I will come and succour thee. 12 Be strong & let vs be valiant for our people, & for the cities of our God, and let the Lord do that which is good in his eyes. 13 Then Ioab, and the people that was with him, ioyned in battel with the Aramites, who fled before him. 14 And when the children of Ammon sawe that the Aramites fled, they fled also before Abishai, & entred into the citie. so Ioab returned fro the children of Ammon, and came to Ierusalem.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
1 Chronicles 19:9-12, Nehemiah 4:20, Luke 22:32, Romans 15:1, Galatians 6:2, Philippians 1:27, Philippians 1:28
Reciprocal: Judges 1:3 - I likewise 2 Samuel 8:12 - Syria 2 Samuel 18:3 - succour Proverbs 27:17 - so
Cross-References
Genesis 10:1
Now these are the generations of the sonnes of Noah, Shem, Ham and Iapheth: vnto whom sonnes were borne after the flood.
Now these are the generations of the sonnes of Noah, Shem, Ham and Iapheth: vnto whom sonnes were borne after the flood.
Genesis 10:10
And the beginning of his kingdome was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
And the beginning of his kingdome was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
Numbers 24:22
Neuerthelesse, the Kenite shalbe spoyled vntill Asshur cary thee away captiue.
Neuerthelesse, the Kenite shalbe spoyled vntill Asshur cary thee away captiue.
Numbers 24:24
The ships also shal come from the coastes of Chittim, and subdue Asshur, and shall subdue Eber, and he also shall come to destruction.
The ships also shal come from the coastes of Chittim, and subdue Asshur, and shall subdue Eber, and he also shall come to destruction.
2 Kings 19:36
So Saneherib King of Asshur departed, & went his way, and returned, & dwelt in Nineueh.
So Saneherib King of Asshur departed, & went his way, and returned, & dwelt in Nineueh.
Ezra 4:2
And they came to Zerubbabel, and to the chiefe fathers, and sayd vnto them, We wil builde with you: for we seeke the Lord your God as ye do, and we haue sacrificed vnto him since the time of Esar Haddon king of Asshur, which brought vs vp hither.
And they came to Zerubbabel, and to the chiefe fathers, and sayd vnto them, We wil builde with you: for we seeke the Lord your God as ye do, and we haue sacrificed vnto him since the time of Esar Haddon king of Asshur, which brought vs vp hither.
Psalms 83:8
Asshur also is ioyned with them: they haue bene an arme to the children of Lot. Selah.
Asshur also is ioyned with them: they haue bene an arme to the children of Lot. Selah.
Isaiah 37:37
So Saneherib king of Asshur departed, and went away and returned and dwelt at Nineueh.
So Saneherib king of Asshur departed, and went away and returned and dwelt at Nineueh.
Ezekiel 27:23
They of Haram and Canneh and Eden, the marchants of Sheba, Asshur and Chilmad were thy marchants.
They of Haram and Canneh and Eden, the marchants of Sheba, Asshur and Chilmad were thy marchants.
Ezekiel 32:22
Asshur is there and all his companie: their graues are about him: all they are slaine and fallen by the sworde.
Asshur is there and all his companie: their graues are about him: all they are slaine and fallen by the sworde.
Gill's Notes on the Bible
And he said, if the Syrians be too strong for me,.... Which he might perceive by Joab's forces giving way, or by some signal agreed on between them
then thou shall help me; detach a part of his army to his support and assistance:
but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee; in the same manner.