Lectionary Calendar
Wednesday, April 22nd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

2 Samuel 18:15

And tenne seruants that bare Ioabs armour, compassed about and smote Absalom, and slewe him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Absalom;   Armor-Bearer;   Ephraim;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahimaaz;   Joab;   Bridgeway Bible Dictionary - Absalom;   Joab;   Fausset Bible Dictionary - David;   Fox;   Joab;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abishai;   Armour, Arms;   Joab;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Joab ;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   David;   Smith Bible Dictionary - Jo'ab;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Absalom (1);   The Jewish Encyclopedia - Joab;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
ten young men who were Joab’s armor-bearers surrounded Absalom, struck him, and killed him.
Hebrew Names Version
Ten young men who bore Yo'av's armor compassed about and struck Avshalom, and killed him.
King James Version
And ten young men that bare Joab's armour compassed about and smote Absalom, and slew him.
Lexham English Bible
Then ten of the young men who bore the weapons of Joab surrounded him and struck and killed Absalom.
English Standard Version
And ten young men, Joab's armor-bearers, surrounded Absalom and struck him and killed him.
New Century Version
Ten young men who carried Joab's armor also gathered around Absalom and struck him and killed him.
New English Translation
Then ten soldiers who were Joab's armor bearers struck Absalom and finished him off.
Amplified Bible
And ten young men, Joab's armor bearers, surrounded and struck Absalom and killed him.
New American Standard Bible
And ten young men who carried Joab's armor gathered around and struck Absalom and killed him.
Legacy Standard Bible
And ten young men who carried Joab's armor gathered around and struck Absalom and put him to death.
Contemporary English Version
Ten of Joab's bodyguards came over and finished him off.
Complete Jewish Bible
Then Yo'av's ten young armor-bearers surrounded Avshalom, struck him and killed him.
Darby Translation
And ten young men that bore Joab's armour surrounded and smote Absalom, and killed him.
Easy-to-Read Version
Ten of Joab's young helpers gathered around Absalom and killed him.
George Lamsa Translation
And ten young men who bore Joabs armor circled about and smote Absalom and slew him.
Good News Translation
Then ten of Joab's soldiers closed in on Absalom and finished killing him.
Literal Translation
And they went around, ten young men bearing Joab's weapons, and struck Absalom, and killed him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ten yoge men Ioabs weapenbearers, came aboute him, and smote him to death.
American Standard Version
And ten young men that bare Joab's armor compassed about and smote Absalom, and slew him.
Bible in Basic English
And ten young men, servants of Joab, came round Absalom and put an end to him.
Bishop's Bible (1568)
And ten seruauntes that bare Ioabs weapons, turned and smote Absalom, and slue him.
JPS Old Testament (1917)
And ten young men that bore Joab's armour compassed about and smote Absalom, and slew him.
King James Version (1611)
And ten yong men that bare Ioabs armour, compassed about and smote Absalom, and slew him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ten young men that bore Joab’s armour compassed Abessalom, and smote him and slew him.
English Revised Version
And ten young men that bare Joab’s armour compassed about and smote Absalom, and slew him.
Berean Standard Bible
And ten young men who carried Joab's armor surrounded Absalom, struck him, and killed him.
Wycliffe Bible (1395)
ten yonge squieris of Joab runnen, and smytiden, and killiden hym.
Young's Literal Translation
And they go round -- ten youths bearing weapons of Joab -- and smite Absalom, and put him to death.
Update Bible Version
And ten young men that bore Joab's armor compassed about and smote Absalom, and slew him.
Webster's Bible Translation
And ten young men that bore Joab's armor compassed about and smote Absalom, and slew him.
World English Bible
Ten young men who bore Joab's armor compassed about and struck Absalom, and killed him.
New King James Version
And ten young men who bore Joab's armor surrounded Absalom, and struck and killed him.
New Living Translation
Ten of Joab's young armor bearers then surrounded Absalom and killed him.
New Life Bible
And ten young men who carried Joab's battle clothes gathered around and hit Absalom and killed him.
New Revised Standard
And ten young men, Joab's armor-bearers, surrounded Absalom and struck him, and killed him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came round ten young men who bare Joab's armour, - and smote Absolom, and slew him.
Douay-Rheims Bible
Ten young men, armourbearers of Joab, ran up, and striking him slew him.
Revised Standard Version
And ten young men, Jo'ab's armor-bearers, surrounded Ab'salom and struck him, and killed him.
New American Standard Bible (1995)
And ten young men who carried Joab's armor gathered around and struck Absalom and killed him.

Contextual Overview

9 Nowe Absalom met the seruants of Dauid, and Absalom rode vpon a mule, and the mule came vnder a great thicke oke: and his head caught holde of the oke, and he was taken vp betweene the heauen and the earth: and the mule that was vnder him went away. 10 And one that sawe it, tolde Ioab, saying, Beholde, I sawe Absalom hanged in an oke. 11 Then Ioab saide vnto the man that tolde him, And hast thou in deede seene? why then diddest thou not there smite him to the grounde, and I woulde haue giuen thee ten shekels of siluer, and a girdle? 12 Then the man saide vnto Ioab, Though I should receiue a thousande shekels of siluer in mine hande, yet woulde I not lay mine hande vpon the Kings sonne: for in our hearing the King charged thee, and Abishai, and Ittai, saying, Beware, least any touche the yong man Absalom. 13 If I had done it, it had bene the danger of my life: for nothing can be hid from the King: yea, thou thy selfe wouldest haue bin against me. 14 Then saide Ioab, I will not thus tary with thee. And he tooke three dartes in his hande, and thrust them through Absalom, while he was yet aliue in the middes of the oke. 15 And tenne seruants that bare Ioabs armour, compassed about and smote Absalom, and slewe him. 16 Then Ioab blewe the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Ioab helde backe the people. 17 And they tooke Absalom, and cast him into a great pit in the wood, and layed a mightie great heape of stones vpon him: and all Israel fled euery one to his tent. 18 Nowe Absalom in his life time had taken and reared him vp a pillar, which is in the kings dale: for he saide, I haue no sonne to keepe my name in remembrance. and he called the pillar after his owne name, & it is called vnto this day, Absaloms place.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 2 Samuel 12:10 - the sword 1 Kings 2:28 - Joab had Psalms 35:8 - into Proverbs 17:11 - General Ecclesiastes 10:8 - that Galatians 3:13 - for

Cross-References

Genesis 4:9
Then the Lorde said vnto Kain, Where is Habel thy brother? Who answered, I cannot tell. Am I my brothers keeper?
Genesis 12:13
Say, I pray thee, that thou art my sister, that I may fare well for thy sake, & that my life may be preserued by thee.
Genesis 18:25
Be it farre fro thee from doing this thing, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be euen as the wicked, be it farre from thee. shall not the Iudge of all the worlde doe right?
Genesis 18:27
Then Abraham answered and said, Behold nowe, I haue begun to speake vnto my Lord, and I am but dust and ashes.
Job 2:10
But he said vnto her, Thou speakest like a foolish woman: what? shall we receiue good at the hande of God, and not receiue euill? In all this did not Iob sinne with his lippes.
Psalms 44:21
Shall not God searche this out? for hee knoweth the secrets of the heart.
Proverbs 12:19
The lip of trueth shall be stable for euer: but a lying tongue varieth incontinently.
Proverbs 28:13
He that hideth his sinnes, shall not prosper: but he that confesseth, and forsaketh them, shall haue mercy.
Mark 2:8
And immediatly when Iesus perceiued in his spirite, that thus they reasoned wt themselues, he sayde vnto them, Why reason yee these things in your hearts?
John 2:25
And had no neede that any should testifie of man: for he knewe what was in man.

Gill's Notes on the Bible

And ten young men that bare Joab's armour,.... That waited upon him in the battle, to carry his armour, and supply him with it as he should have occasion; these, by his orders,

compassed about, and smote Absalom, and slew him; they enclosed him that none might rescue him, and smote him with their spears or swords, or whatsoever armour they had, until it was a clear case that he was really dead. Joab in this disobeyed the king's order, but provided for the good of the nation, and the safety of the king. The Jews observe m, that measure for measure was given to Absalom; he was proud of his hair, 2 Samuel 14:25, and therefore was hanged by it, 2 Samuel 18:9; he lay with ten concubines of his father, 2 Samuel 16:21, and therefore was smitten with ten lances or spears by ten young men; and he stole three hearts, the heart of his father, the heart of the sanhedrim, and the heart of the men of Israel, and therefore three darts were fixed in him, 2 Samuel 18:14.

m Misn. Sotah, c. 1. sect. 8.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 18:15. Ten young men - smote Absalom and slew him. — That is, they all pierced the body; but there could be no life in it after three darts had been thrust through the heart: but they added as much as would have killed him had he been alive.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile