Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
the Monday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Geneva Bible
Acts 18:20
Who desired him to tarie a longer time with them: but he would not consent,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
When they asked him to stay for a longer time, he declined,
When they asked him to stay for a longer time, he declined,
King James Version (1611)
When they desired him to tary longer time with them, hee consented not:
When they desired him to tary longer time with them, hee consented not:
King James Version
When they desired him to tarry longer time with them, he consented not;
When they desired him to tarry longer time with them, he consented not;
English Standard Version
When they asked him to stay for a longer period, he declined.
When they asked him to stay for a longer period, he declined.
New American Standard Bible
When they asked him to stay for a longer time, he did not consent,
When they asked him to stay for a longer time, he did not consent,
New Century Version
When they asked him to stay with them longer, he refused.
When they asked him to stay with them longer, he refused.
Amplified Bible
When they asked him to stay for a longer time, he refused;
When they asked him to stay for a longer time, he refused;
New American Standard Bible (1995)
When they asked him to stay for a longer time, he did not consent,
When they asked him to stay for a longer time, he did not consent,
Legacy Standard Bible
When they asked him to stay for a longer time, he did not consent,
When they asked him to stay for a longer time, he did not consent,
Berean Standard Bible
When they asked him to stay for a while longer, he declined.
When they asked him to stay for a while longer, he declined.
Contemporary English Version
They asked him to stay longer, but he refused.
They asked him to stay longer, but he refused.
Complete Jewish Bible
When they asked him to stay with them longer, he declined;
When they asked him to stay with them longer, he declined;
Darby Translation
And when they asked him that he would remain for a longer time [with them] he did not accede,
And when they asked him that he would remain for a longer time [with them] he did not accede,
Easy-to-Read Version
They asked him to stay longer, but he refused.
They asked him to stay longer, but he refused.
George Lamsa Translation
When they wanted him to tarry a longer time with them, he consented not;
When they wanted him to tarry a longer time with them, he consented not;
Good News Translation
The people asked him to stay longer, but he would not consent.
The people asked him to stay longer, but he would not consent.
Lexham English Bible
And when they asked him to stay for a longer time, he did not give his consent,
And when they asked him to stay for a longer time, he did not give his consent,
Literal Translation
And they asking him to remain over a longer time with them, he did not agree,
And they asking him to remain over a longer time with them, he did not agree,
American Standard Version
And when they asked him to abide a longer time, he consented not;
And when they asked him to abide a longer time, he consented not;
Bible in Basic English
And being requested by them to be there for a longer time, he said, No;
And being requested by them to be there for a longer time, he said, No;
Hebrew Names Version
When they asked him to stay with them a longer time, he declined;
When they asked him to stay with them a longer time, he declined;
International Standard Version
They asked him to stay longer, but he refused.
They asked him to stay longer, but he refused.
Etheridge Translation
and they requested of him to tarry with them; and he was not willing;
and they requested of him to tarry with them; and he was not willing;
Murdock Translation
And they requested him to tarry with them: but he could not be persuaded.
And they requested him to tarry with them: but he could not be persuaded.
Bishop's Bible (1568)
When they desired him to tary longer tyme with them, he consented not:
When they desired him to tary longer tyme with them, he consented not:
English Revised Version
And when they asked him to abide a longer time, he consented not;
And when they asked him to abide a longer time, he consented not;
World English Bible
When they asked him to stay with them a longer time, he declined;
When they asked him to stay with them a longer time, he declined;
Wesley's New Testament (1755)
But though they intreated him to tarry longer with them, he consented not:
But though they intreated him to tarry longer with them, he consented not:
Weymouth's New Testament
When they asked him to remain longer he did not consent,
When they asked him to remain longer he did not consent,
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei preieden, that he schulde dwelle more time,
And whanne thei preieden, that he schulde dwelle more time,
Update Bible Version
And when they asked him to abide a longer time, he did not consent;
And when they asked him to abide a longer time, he did not consent;
Webster's Bible Translation
When they desired [him] to tarry longer time with them, he consented not:
When they desired [him] to tarry longer time with them, he consented not:
New English Translation
When they asked him to stay longer, he would not consent,
When they asked him to stay longer, he would not consent,
New King James Version
When they asked him to stay a longer time with them, he did not consent,
When they asked him to stay a longer time with them, he did not consent,
New Living Translation
They asked him to stay longer, but he declined.
They asked him to stay longer, but he declined.
New Life Bible
They wanted him to stay longer but he would not.
They wanted him to stay longer but he would not.
New Revised Standard
When they asked him to stay longer, he declined;
When they asked him to stay longer, he declined;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when they requested him for a longer time to abide, he consented not;
And, when they requested him for a longer time to abide, he consented not;
Douay-Rheims Bible
And when they desired him that he would tarry a longer time, he consented not:
And when they desired him that he would tarry a longer time, he consented not:
Revised Standard Version
When they asked him to stay for a longer period, he declined;
When they asked him to stay for a longer period, he declined;
Tyndale New Testament (1525)
When they desyred him to tary longer tyme with the he consented not
When they desyred him to tary longer tyme with the he consented not
Young's Literal Translation
and they having requested [him] to remain a longer time with them, he did not consent,
and they having requested [him] to remain a longer time with them, he did not consent,
Miles Coverdale Bible (1535)
And they desyred him, that he wolde tary with them a longer season. And he cosented not,
And they desyred him, that he wolde tary with them a longer season. And he cosented not,
Mace New Testament (1729)
who desired him to stay longer with them, but he would not consent to it: for,
who desired him to stay longer with them, but he would not consent to it: for,
Simplified Cowboy Version
They asked him to stick around a while, but he told them he couldn't.
They asked him to stick around a while, but he told them he couldn't.
Contextual Overview
18 But when Paul had taried there yet a good while, hee tooke leaue of the brethren, and sailed into Syria (and with him Priscilla and Aquila) after that he had shorne his head in Cenchrea: for he had a vowe. 19 Then hee came to Ephesus, and left them there: but hee entred into the Synagogue and disputed with the Iewes. 20 Who desired him to tarie a longer time with them: but he would not consent, 21 But bade the farewel, saying, I must needes keepe this feast that commeth, in Hierusalem: but I will returne againe vnto you, if God will. So he sailed from Ephesus. 22 And when hee came downe to Cesarea, he went vp to Hierusalem: and when he had saluted the Church, he went downe vnto Antiochia. 23 Nowe when he had taried there a while, he departed, and went thorowe the countrey of Galatia and Phrygia by order, strengthening all the disciples.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he: Acts 20:16, Acts 21:13, Acts 21:14, Mark 1:37, Mark 1:38, 1 Corinthians 16:12
Reciprocal: Acts 24:22 - When
Cross-References
Genesis 4:10
Againe he said, What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me from the earth.
Againe he said, What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me from the earth.
Genesis 13:13
Now the men of Sodom were wicked and exceeding sinners against the Lord.
Now the men of Sodom were wicked and exceeding sinners against the Lord.
Genesis 19:13
For we will destroy this place, because the crye of them is great before the Lorde, and the Lord hath sent vs to destroy it.
For we will destroy this place, because the crye of them is great before the Lorde, and the Lord hath sent vs to destroy it.
Isaiah 3:9
The triall of their countenance testifieth against them, yea, they declare their sinnes as Sodom, they hide them not. Wo be vnto their soules: for they haue rewarded euil vnto themselues.
The triall of their countenance testifieth against them, yea, they declare their sinnes as Sodom, they hide them not. Wo be vnto their soules: for they haue rewarded euil vnto themselues.
Isaiah 5:7
Surely the vineyard of the Lord of hostes is the house of Israel, and the men of Iudah are his pleasant plant, and hee looked for iudgement, but beholde oppression: for righteousnesse, but beholde a crying.
Surely the vineyard of the Lord of hostes is the house of Israel, and the men of Iudah are his pleasant plant, and hee looked for iudgement, but beholde oppression: for righteousnesse, but beholde a crying.
Jeremiah 14:7
O Lorde, though our iniquities testifie against vs, deale with vs according to thy name: for our rebellions are many, we sinned against thee.
O Lorde, though our iniquities testifie against vs, deale with vs according to thy name: for our rebellions are many, we sinned against thee.
James 5:4
Behold, the hire of ye labourers, which haue reaped your fieldes (which is of you kept backe by fraude) cryeth, and the cryes of them which haue reaped, are entred into the eares of the Lord of hostes.
Behold, the hire of ye labourers, which haue reaped your fieldes (which is of you kept backe by fraude) cryeth, and the cryes of them which haue reaped, are entred into the eares of the Lord of hostes.
Gill's Notes on the Bible
When they desired him to tarry longer time with them,.... Either Aquila and Priscilla, whom he left here, for here they were, as is certain from Ac 18:24,26 or rather the Jews with whom he reasoned, who might be desirous of further conference with him, upon the subject they had disputed about; either in order to gain more knowledge, or in hopes of baffling and confounding him:
he consented not; for a reason afterwards given.