Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Acts 24:11

Seeing that thou mayest knowe, that there are but twelue dayes since I came vp to worship in Hierusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Defense;   Feasts;   Readings, Select;   Self-Defense;   Torrey's Topical Textbook - Resurrection, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesarea;   Felix;   Bridgeway Bible Dictionary - Paul;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Oration, Orator;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronology of the New Testament;   Justice;   Latin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Court ;   Sacrifice;   Morrish Bible Dictionary - Felix ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Law in the New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You can verify for yourself that it is no more than twelve days since I went up to worship in Jerusalem.
King James Version (1611)
Because that thou mayest vnderstand, that there are yet but twelue dayes, since I went vp to Hierusalem for to worship.
King James Version
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship.
English Standard Version
You can verify that it is not more than twelve days since I went up to worship in Jerusalem,
New American Standard Bible
since you can take note of the fact that no more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship.
New Century Version
You can learn for yourself that I went to worship in Jerusalem only twelve days ago.
Amplified Bible
As you can easily verify, it has been no more than twelve days since I went up to Jerusalem to worship.
New American Standard Bible (1995)
since you can take note of the fact that no more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship.
Legacy Standard Bible
since you are able to ascertain the fact that no more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship.
Berean Standard Bible
You can verify for yourself that no more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship.
Contemporary English Version
It was no more than twelve days ago that I went to worship in Jerusalem. You can find this out easily enough.
Complete Jewish Bible
As you can verify for yourself, it has not been more than twelve days since I went up to worship in Yerushalayim;
Darby Translation
As thou mayest know that there are not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem,
Easy-to-Read Version
I went to worship in Jerusalem only twelve days ago. You can learn for yourself that this is true.
George Lamsa Translation
So that you may understand, that it is not more than twelve days since I went up to Jerusalem to worship.
Good News Translation
As you can find out for yourself, it was no more than twelve days ago that I went to Jerusalem to worship.
Lexham English Bible
You can ascertain that it has not been more than twelve days since I went up to Jerusalem to worship.
Literal Translation
You are able to know that not more than twelve days are to me since I went worshiping in Jerusalem;
American Standard Version
seeing that thou canst take knowledge that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem:
Bible in Basic English
Seeing that you are able to make certain of the fact that it is not more than twelve days from the time when I came up to Jerusalem for worship;
Hebrew Names Version
seeing that you can recognize that it is not more than twelve days since I went up to worship at Yerushalayim.
International Standard Version
You can verify for yourself that I went up to worship in Jerusalem no more than twelve days ago.Acts 21:26; 24:17;">[xr]
Etheridge Translation
while thou shouldst know that it hath not been more than twelve days since I went up to Urishlem to worship.
Murdock Translation
Because thou canst understand, that there have been but twelve days, since I went up to Jerusalem to worship.
Bishop's Bible (1568)
Because that thou mayest knowe, that there are yet but twelue dayes, sence I went vp to Hierusalem for to worshyp.
English Revised Version
seeing that thou canst take knowledge, that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem:
World English Bible
seeing that you can recognize that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem.
Wesley's New Testament (1755)
As thou mayst know, that it is but twelve days since I went up to worship at Jerusalem.
Weymouth's New Testament
For you have it in your power to ascertain that it is not more than twelve days ago that I went up to worship in Jerusalem;
Wycliffe Bible (1395)
For thou maist knowe, for to me ben not more than twelue daies, sithen Y cam vp to worschipe in Jerusalem;
Update Bible Version
Seeing that you can take knowledge that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem:
Webster's Bible Translation
That thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem to worship.
New English Translation
As you can verify for yourself, not more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship.
New King James Version
because you may ascertain that it is no more than twelve days since I went up to Jerusalem to worship.
New Living Translation
You can quickly discover that I arrived in Jerusalem no more than twelve days ago to worship at the Temple.
New Life Bible
Not more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship. You can find out about this yourself.
New Revised Standard
As you can find out, it is not more than twelve days since I went up to worship in Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
seeing thou art able to ascertain, that there are, not more, than twelve days, since I went up to worship in Jerusalem, -
Douay-Rheims Bible
For thou mayest understand that there are yet but twelve days since I went up to adore in Jerusalem:
Revised Standard Version
As you may ascertain, it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem;
Tyndale New Testament (1525)
because that thou mayst knowe yt there are yet .xii. dayes sence I went vp to Ierusalem for to praye
Young's Literal Translation
thou being able to know that it is not more than twelve days to me since I went up to worship in Jerusalem,
Miles Coverdale Bible (1535)
because that thou mayest knowe, that there are yet no more but twolue dayes sence I came vp to Ierusalem for to worshippe,
Mace New Testament (1729)
possibly you are appriz'd, that it is not above twelve days since, that I went to Jerusalem to worship.
Simplified Cowboy Version
It is no secret I arrived in Jerusalem about twelve days ago. I merely went to the main church to worship as I have done my whole life.

Contextual Overview

10 Then Paul, after that the gouernour had beckened vnto him that hee shoulde speake, answered, I do the more gladly answere for my selfe, for as much as I knowe that thou hast bene of many yeres a iudge vnto this nation, 11 Seeing that thou mayest knowe, that there are but twelue dayes since I came vp to worship in Hierusalem. 12 And they neither found mee in the Temple disputing with any man, neither making vproare among the people, neither in the Synagogues, nor in the citie. 13 Neither can they proue the things, whereof they now accuse me. 14 But this I confesse vnto thee, that after the way (which they call heresie) so worship I the God of my fathers, beleeuing all things which are written in the Lawe and the Prophets, 15 And haue hope towardes God, that the resurrection of the dead, which they themselues looke for also, shalbe both of iust and vniust. 16 And herein I endeuour my selfe to haue alway a cleare conscience towarde God, and toward men. 17 Now after many yeres, I came & brought almes to my nation and offerings. 18 At what time, certaine Iewes of Asia founde mee purified in the Temple, neither with multitude, nor with tumult. 19 Who ought to haue bene present before thee, and accuse me, if they had ought against me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

but: Acts 24:1, Acts 21:18, Acts 21:27, Acts 22:30, Acts 23:11, Acts 23:23, Acts 23:32, Acts 23:33

to worship: Acts 24:17, Acts 21:26

Cross-References

Genesis 24:13
Lo, I stand by the well of water, whiles the mens daughters of this citie come out to drawe water.
Genesis 24:14
Graunt therefore that ye maide, to whom I say, Bowe downe thy pitcher, I pray thee, that I may drinke: if she say, Drinke, and I will giue thy camels drinke also: may be she that thou hast ordeined for thy seruant Izhak: and thereby shall I know yt thou hast shewed mercy on my master.
Genesis 24:20
And she powred out her pitcher into the trough speedily; and ranne againe vnto the well to drawe water, and she drewe for all his camels.
Exodus 2:16
And the Priest of Midian had seue daughters, which came and drewe water, and filled the troghes, for to water their fathers sheepe.
1 Samuel 9:11
And as they were going vp the hie way to the citie, they found maydes that came out to draw water, & said vnto them, Is there here a Seer?
Proverbs 12:10
A righteous man regardeth the life of his beast: but the mercies of the wicked are cruell.
John 4:7
There came a woman of Samaria to drawe water. Iesus sayd vnto her, Giue me drinke.

Gill's Notes on the Bible

Because that thou mayest understand,.... By what Paul now asserted, and by the witnesses which he could produce to certify the truth of it:

that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship; that is, from the time that he went up from Caesarea to Jerusalem, to the present time, in which he stood before Felix, pleading his own cause; which may be reckoned, thus, he came in one day from Caesarea to Jerusalem, Acts 21:16 the next day he visited James and the elders, Acts 21:18 on the third day he purified himself in the temple, Acts 21:26 where he was taken and used ill by the Jews; on the fourth day, he was brought before the sanhedrim, and defended himself, Acts 22:30 on the fifth day forty Jews conspire to take away his life, Acts 23:11, on the sixth day he came to Caesarea, being sent there by Lysias, Acts 23:32 and five days after this, which make eleven, Ananias, and the elders, with Tertullus, came down to accuse him; and this day was the twelfth, on which his trial came on. And of these twelve days he was a prisoner nine, and therefore could not have done so much mischief, and stirred up so much sedition as was insinuated; and in opposition to the charge of profaning the temple, he observes that he came up to Jerusalem to "worship"; namely, at the feast of Pentecost.

Barnes' Notes on the Bible

Because that thou mayest understand - Greek: “Thou being able to know.” That is, he could understand or know by taking the proper evidence. Paul does not mean to say that Felix could understand the case because he had been many years a judge of that nation. That fact would qualify him to judge correctly, or to understand the customs of the Jews. But the fact that he himself had been but twelve days in Jerusalem, and had been orderly and peaceable there, Felix could ascertain only by the proper testimony. The first part of Paul’s defense Acts 24:11-13 consists in an express denial of what they alleged against him.

Are yet but twelve days - Beza reckons these twelve days in this manner: The first was that on which he came to Jerusalem, Acts 21:15. The second he spent with James and the apostles, Acts 21:18. Six days were spent in fulfilling his vow, Acts 21:21, Acts 21:26. On the ninth day the tumult arose, being the seventh day of his vow, and on this day he was rescued by Lysias, Acts 21:27; Acts 22:29. The tenth day he was before the Sanhedrin, Acts 22:30; Acts 23:10. On the eleventh the plot was laid to take his life, and on the same day, at evening, he was removed to Caesarea. The days on which he was confined at Caesarea are not enumerated, since his design in mentioning the number of days was to show the improbability that in that time he had been engaged in producing a tumult; and it would not be pretended that he had been so engaged while confined in a prison at Caesarea. The defense of Paul here is, that but twelve days elapsed from the time that he went to Jerusalem until he was put under the custody of Felix; and that during so short a time it was wholly improbable that he would have been able to excite sedition.

For to worship - This further shows that the design of Paul was not to produce sedition. He had gone up for the peaceful purpose of devotion, and not to produce riot and disorder. That this was his design in going to Jerusalem, or at least a part of his purpose, is indicated by the passage in Acts 20:16. It should be observed, however, that our translation conveys an idea which is not necessarily in the Greek that this was the design of his going to Jerusalem. The original is, “Since I went up to Jerusalem worshipping” προσκυνήσων proskunēsōn; that is, he was actually engaged in devotion when the tumult arose. But his main design in going to Jerusalem was to convey to his suffering countrymen there the benefactions of the Gentile churches. See Acts 24:17; Romans 15:25-26.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 24:11. There are yet but twelve days — This is his reply to their charge of sedition; the improbability of which is shown from the short time he had spent in Jerusalem, quite insufficient to organize a sedition of any kind; nor could a single proof be furnished that he had attempted to seduce any man, or unhinge any person from his allegiance by subtle disputations, either in the temple, the synagogues, or the city. So that this charge necessarily fell to the ground, self-confuted, unless they could bring substantial proof against him, which he challenges them to do.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile