Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Deuteronomy 16:1

Thou shalt keepe the moneth of Abib, and thou shalt celebrate the Passeouer vnto the Lord thy God: for in the moneth of Abib ye Lord thy God brought thee out of Egypt by night.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abib;   Month;   Passover;   Scofield Reference Index - Feasts;   Weeks;   Thompson Chain Reference - Passover;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Passover;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Day;   Fausset Bible Dictionary - Passover;   Holman Bible Dictionary - Abib;   Night;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Firstborn;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Passover (I.);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Month;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Months;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Sabbath and Feasts;   International Standard Bible Encyclopedia - Abib;   Feasts, and Fasts;   Lord's Supper (Eucharist);   Talmud;   The Jewish Encyclopedia - Atonement, Day of;   Bul;   Calendar, History of;   Calendar;   Deuteronomy;   Festivals;   New-Year;   Passover;   Pesaḥim;   Talmud;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Set aside the month of Abib and observe the Passover to the Lord your God, because the Lord your God brought you out of Egypt by night in the month of Abib.
Hebrew Names Version
Observe the month of Aviv, and keep the Pesach to the LORD your God; for in the month of Aviv the LORD your God brought you forth out of Mitzrayim by night.
King James Version
Observe the month of Abib, and keep the passover unto the Lord thy God: for in the month of Abib the Lord thy God brought thee forth out of Egypt by night.
Lexham English Bible
"Observe the month of Abib, and you shall keep the Passover to Yahweh your God, for in the month of Abib Yahweh your God brought you out from Egypt by night.
English Standard Version
"Observe the month of Abib and keep the Passover to the Lord your God, for in the month of Abib the Lord your God brought you out of Egypt by night.
New Century Version
Celebrate the Passover of the Lord your God during the month of Abib, because it was during Abib that he brought you out of Egypt at night.
New English Translation
Observe the month Abib and keep the Passover to the Lord your God, for in that month he brought you out of Egypt by night.
Amplified Bible
"Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the LORD your God, for in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night.
New American Standard Bible
"Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the LORD your God, for in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night.
Legacy Standard Bible
"Keep the month of Abib and celebrate the Passover to Yahweh your God, for in the month of Abib Yahweh your God brought you out of Egypt by night.
Contemporary English Version
Moses said: People of Israel, you must celebrate Passover in the month of Abib, because one night in that month years ago, the Lord your God rescued you from Egypt.
Complete Jewish Bible
"Observe the month of Aviv, and keep Pesach to Adonai your God; for in the month of Aviv, Adonai your God brought you out of Egypt at night.
Darby Translation
Keep the month of Abib, and celebrate the passover to Jehovah thy God; for in the month of Abib Jehovah thy God brought thee forth out of Egypt by night.
Easy-to-Read Version
"Remember, in the month of Abib you must celebrate Passover to honor the Lord your God. It was that night in Abib when the Lord your God brought you out of Egypt.
George Lamsa Translation
OBSERVE the month of Abib and keep the passover to the LORD your God; because in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night.
Good News Translation
"Honor the Lord your God by celebrating Passover in the month of Abib; it was on a night in that month that he rescued you from Egypt.
Literal Translation
Observe the month Abib, and perform the Passover to Jehovah your God. For in the month of Abib Jehovah your God brought you out of Egypt by night.
Miles Coverdale Bible (1535)
Obserue the moneth Abib, yt thou offre Easter vnto the LORDE yi God: for in the moneth Abib the LORDE thy God broughte ye out of Egipte by nighte.
American Standard Version
Observe the month of Abib, and keep the passover unto Jehovah thy God; for in the month of Abib Jehovah thy God brought thee forth out of Egypt by night.
Bible in Basic English
Take note of the month of Abib and keep the Passover to the Lord your God: for in the month of Abib the Lord your God took you out of Egypt by night.
Bishop's Bible (1568)
Obserue the moneth of newe corne, that thou mayest offer the Passouer vnto ye Lord thy God: For in the moneth when corne begynneth to rype, the Lorde thy God brought thee out of Egypt by nyght.
JPS Old Testament (1917)
Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God; for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night.
King James Version (1611)
Obserue the moneth of Abib, and keepe the Passeouer vuto the Lord thy God: for in the moneth of Abib the Lord thy God brought thee foorth out of Egypt by night.
Brenton's Septuagint (LXX)
Observe the month of new corn, and thou shalt sacrifice the passover to the Lord thy God; because in the month of new corn thou camest out of Egypt by night.
English Revised Version
Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God: for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night.
Berean Standard Bible
Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the LORD your God, because in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night.
Wycliffe Bible (1395)
Kepe thou the monethe of newe fruytis, and of the bigynnyng of somer, that thou make pask to thi Lord God; for in this monethe thi Lord God ledde thee out of Egipt in the nyyt.
Young's Literal Translation
`Observe the month of Abib -- and thou hast made a passover to Jehovah thy God, for in the month of Abib hath Jehovah thy God brought thee out of Egypt by night;
Update Bible Version
Observe the month of Abib, and keep the passover to Yahweh your God; for in the month of Abib Yahweh your God brought you forth out of Egypt by night.
Webster's Bible Translation
Observe the month Abib, and keep the passover to the LORD thy God: for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth from Egypt by night.
World English Bible
Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God; for in the month of Abib Yahweh your God brought you forth out of Egypt by night.
New King James Version
Exodus 12:1-20; 23:14-19; 34:18-26">[xr] "Observe the month of Abib, and keep the Passover to the LORD your God, for in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night.
New Living Translation
"In honor of the Lord your God, celebrate the Passover each year in the early spring, in the month of Abib, for that was the month in which the Lord your God brought you out of Egypt by night.
New Life Bible
"Remember the month of Abib and keep the Passover to the Lord your God. For the Lord your God brought you out of Egypt during the night in the month of Abib.
New Revised Standard
Observe the month of Abib by keeping the passover to the Lord your God, for in the month of Abib the Lord your God brought you out of Egypt by night.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Observe the month of Abib, when thou shalt keep a passover unto Yahweh thy God, - for in the month of Abib, did Yahweh thy God bring thee forth out of Egypt by night:
Douay-Rheims Bible
Observe the month of new corn, which is the first of the spring, that thou mayst celebrate the phase to the Lord thy God: because in this month the Lord thy God brought thee out of Egypt by night.
Revised Standard Version
"Observe the month of Abib, and keep the passover to the LORD your God; for in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night.
THE MESSAGE
Observe the month of Abib by celebrating the Passover to God , your God. It was in the month of Abib that God , your God, delivered you by night from Egypt. Offer the Passover-Sacrifice to God , your God, at the place God chooses to be worshiped by establishing his name there. Don't eat yeast bread with it; for seven days eat it with unraised bread, hard-times bread, because you left Egypt in a hurry—that bread will keep the memory fresh of how you left Egypt for as long as you live. There is to be no sign of yeast anywhere for seven days. And don't let any of the meat that you sacrifice in the evening be left over until morning.
New American Standard Bible (1995)
"Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the LORD your God, for in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night.

Contextual Overview

1 Thou shalt keepe the moneth of Abib, and thou shalt celebrate the Passeouer vnto the Lord thy God: for in the moneth of Abib ye Lord thy God brought thee out of Egypt by night. 2 Thou shalt therefore offer the Passeouer vnto the Lord thy God, of sheepe and bullockes in the place where the Lord shall chose to cause his Name to dwell. 3 Thou shalt eate no leauened bread with it: but seuen dayes shalt thou eate vnleauened bread therewith, euen the bread of tribulation: for thou camest out of the land of Egypt in haste, that thou maist remember ye day whe thou camest out of the land of Egypt, all the dayes of thy life. 4 And there shalbe no leauen seene with thee in all thy coastes seuen dayes long: neither shall there remaine the night any of the flesh vntil the morning which thou offeredst ye first day at euen. 5 Thou maist not offer ye Passeouer within any of thy gates, which ye Lord thy God giueth thee: 6 But in the place which the Lord thy God shall choose to place his Name, there thou shalt offer the Passeouer at euen, about the going downe of the sunne, in the season that thou camest out of Egypt. 7 And thou shalt roste & eate it in the place which the Lord thy God shall choose, and shalt returne on the morowe, and goe vnto thy tentes. 8 Six daies shalt thou eate vnleauened bread, and ye seuenth day shall be a solemne assemblie to ye Lord thy God thou shalt do no worke therein. 9 Seuen weekes shalt thou nomber vnto thee, and shalt beginne to nomber ye seuen weekes, when thou beginnest to put the sickel to ye corne: 10 And thou shalt keepe the feast of weekes vnto the Lord thy God, euen a free gift of thine hand, which thou shalt giue vnto the Lorde thy God, as the Lord thy God hath blessed thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the month: Exodus 12:2-20, Exodus 34:18, Leviticus 23:5, Numbers 9:2-5, Numbers 28:16

the passover: This word comes from the Hebrew verb pasach, to pass, to leap or skip over. The destroying angel passed over the houses marked with the blood of the Paschal Lamb, so the wrath of God passes over those whose souls sprinkled with the blood of Christ. 1 Corinthians 5:7. As the paschal lamb was killed before Israel was delivered, so by the death of Christ, we have redemption through his blood. It was killed before the tables of the law were delivered to Moses, or Aaron's sacrifices were enjoined; thus deliverance comes to men, not by the works of the law, but by the only true passover, the Lamb of God. Romans 3:25. Hebrews 9:14. It was killed the first month of the year, which prefigured that Christ should suffer death in that month. John 18:28. it was killed in the evening. Exodus 12:6. Christ suffered at that time of the day. Matthew 27:46. Hebrews 1:2. At even the sun sets; at Christ's passion, universal darkness was upon the whole earth. The passover was roasted with fire, denoting the sharp and dreadful pains that Christ should suffer, not only from men, but God also. It was to be eaten with bitter herbs, Exodus 12:8,not only to put them in remembrance of their bitter bondage in Egypt, but also to testify our mortification to sin, and readiness to undergo afflictions for Christ, Colossians 1:24,and likewise to teach us the absolute necessity of true repentance in all that would profitably feed by faith on Christ, the true paschal lamb.

for in: Exodus 12:29-42, Exodus 13:4, Exodus 23:15, Exodus 34:18

Reciprocal: Exodus 12:14 - by an ordinance Exodus 12:42 - a night to be much observed Numbers 15:3 - in your Joshua 3:15 - all the time Judges 21:19 - a feast 2 Kings 23:21 - as it is written 2 Chronicles 31:3 - for the new moons 2 Chronicles 35:1 - the fourteenth Psalms 114:1 - Israel Isaiah 1:13 - the new Ezekiel 45:21 - ye shall Ezekiel 46:11 - in the feasts Matthew 26:17 - the first Mark 14:1 - the passover Mark 14:12 - the first Luke 2:41 - went John 2:13 - passover John 6:4 - General Acts 18:21 - I must Colossians 2:16 - of an

Cross-References

Genesis 11:30
But Sarai was barren, and had no childe.
Genesis 12:16
Who intreated Abram well for her sake, and he had sheepe, and beeues, and hee asses, and men seruants and maide seruants, and shee asses, and camelles.
Genesis 16:2
And Sarai said vnto Abram, Beholde now, the Lorde hath restrained me from childe bearing. I pray thee goe in vnto my maide: it may be that I shall receiue a childe by her. And Abram obeyed the voyce of Sarai.
Genesis 16:3
Then Sarai Abrams wife tooke Hagar her maide the Egyptian, after Abram had dwelled ten yeere in the land of Canaan, and gaue her to her husband Abram for his wife.
Genesis 16:9
Then the Angel of the Lorde saide to her, Returne to thy dame, and humble thy selfe vnder her hands.
Genesis 16:10
Againe the Angel of the Lorde saide vnto her, I will so greatly increase thy seede, that it shal not be numbred for multitude.
Genesis 21:12
But God said vnto Abraham, Let it not be grieuous in thy sight for the childe, and for thy bonde woman: in all that Sarah shall say vnto thee, heare her voyce: for in Izhak shall thy seede be called.
Genesis 21:21
And he dwelt in the wildernesse of Paran, and his mother tooke him a wife out of the land of Egypt.
Genesis 25:21
And Izhak prayed vuto the Lorde for his wife, because she was barren: and the Lord was intreated of him, and Rebekah his wife conceiued,
Judges 13:2
Then there was a man in Zorah of the familie of the Danites, named Manoah, whose wife was baren, and bare not.

Gill's Notes on the Bible

Observe the month of Abib,.... Sometimes called Nisan; it answered to part, of our March, and part of April; it was an observable month, to be taken notice of; it was called Abib, from the corn then appearing in ear, and beginning to ripen, and all things being in their verdure; the Septuagint calls it the month of new fruit; it was appointed the first of the months for ecclesiastic things, and was the month in which the Israelites went out of Egypt, and the first passover was kept in it, and therefore deserving of regard; see Exodus 12:2

for in the month of Abib the Lord thy God brought thee forth out of Egypt by night; for though they did not set out until morning, when it was day light, and are said to come out in the day, yet it was in the night the Lord did wonders for them, as Onkelos paraphrases this clause; that he smote all the firstborn in Egypt, and passed over the houses of the Israelites, the door posts being sprinkled with the blood of the passover lamb slain that night, and therefore was a night much to be observed; and it was in the night Pharaoh arose and gave them leave to go; and from that time they were no more under his power, and from thence may be reckoned their coming out of bondage; see

Exodus 12:12.

Barnes' Notes on the Bible

The cardinal point on which the whole of the prescriptions in this chapter turn, is evidently the same as has been so often insisted on in the previous chapters, namely, the concentration of the religious services of the people round one common sanctuary. The prohibition against observing the great Feasts of Passover, Pentecost, and tabernacle, the three annual epochs in the sacred year of the Jew, at home and in private, is reiterated in a variety of words no less than six times in the first sixteen verses of this chapter Deuteronomy 16:2, Deuteronomy 16:6-7, Deuteronomy 16:11, Deuteronomy 16:15-16. Hence, it is easy to see why nothing is here said of the other holy days.

The Feast of Passover Exodus 12:1-27; Numbers 9:1-14; Leviticus 23:1-8. A re-enforcement of this ordinance was the more necessary because its observance had clearly been intermitted for thirty-nine years (see Joshua 6:10). One Passover only had been kept in the wilderness, that recorded in Numbers 9:0, where see the notes.

Deuteronomy 16:2

Sacrifice the passover - “i. e.” offer the sacrifices proper to the feast of the Passover, which lasted seven days. Compare a similar use of the word in a general sense in John 18:28. In the latter part of Deuteronomy 16:4 and in the following verses Moses passes, as the context again shows, into the narrower sense of the word Passover.

Deuteronomy 16:7

After the Paschal Supper in the courts or neighborhood of the sanctuary was over, they might disperse to their several “tents” or “dwellings” 1 Kings 8:66. These would of course be within a short distance of the sanctuary, because the other Paschal offerings were yet to be offered day by day for seven days and the people would remain to share them; and especially to take part in the holy convocation on the first and seventh of the days.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XVI

The month of Abib to be observed, 1.

The feast of the passover and of unleavened bread, 2-8.

The feast of weeks, 9-12.

The feast of tabernacles, 13-15.

All the males to appear before the Lord thrice in the year, none

to come empty, each to give according to his ability, 16, 17.

Judges and officers to be made in all their cities, 18.

Strict justice shall be executed, 19, 20.

No grove to be planted near the altar of God, nor any image to

be set up, 21, 22.

NOTES ON CHAP. XVI

Verse Deuteronomy 16:1. Keep the passover — A feast so called because the angel that destroyed the firstborn of the Egyptians, seeing the blood of the appointed sacrifice sprinkled on the lintels and door-posts of the Israelites' houses, passed over THEM, and did not destroy any of their firstborn. Exodus 12:2; Exodus 12:2, "Exodus 12:3", &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile