Lectionary Calendar
Saturday, June 7th, 2025
Eve of Pentacost
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Deuteronomy 2:20

That also was taken for a land of gyants: for gyants dwelt therein afore time, whome the Ammonites called Zamzummims:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Rephaim;   Zamzummims;   Thompson Chain Reference - Giants;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ar;   Giants;   Zamzummim;   Zuzim;   Bridgeway Bible Dictionary - Rephaim;   Easton Bible Dictionary - Ammonite;   Giants;   Goliath;   Horites;   Zamzummims;   Fausset Bible Dictionary - Ammon;   Giants;   Goliath;   Ham;   Zamzummims;   Zuzims;   Holman Bible Dictionary - Ammonites;   Esau;   Giants;   Rephaim;   Zamzummim;   Zuzim;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ammon, Ammonites;   Giant;   Rephaim;   Zamzummim;   Zuzim;   Morrish Bible Dictionary - Deuteronomy, Book of;   Giant;   Zuzims, Zamzummims ;   People's Dictionary of the Bible - Ammon ammonites children of ammon;   Zamzummim;   Zuzim;   Smith Bible Dictionary - Zamzum'mim,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Giant;   Zamzummim;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Emim;   Giants;   Rephaim;   Zamzummim;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ammonites;   The Jewish Encyclopedia - Ammon, Ammonites;   Hananiah (ḥanina);   Zuzim;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
(That also is accounted a land of Refa'im: Refa'im lived therein before; but the `Ammonim call them Zamzummim,
King James Version
(That also was accounted a land of giants: giants dwelt therein in old time; and the Ammonites call them Zamzummims;
Lexham English Bible
(It is also considered the land of Rephaim; Rephaim lived in it previously, and the Ammonites called them Zamzummim,
English Standard Version
(It is also counted as a land of Rephaim. Rephaim formerly lived there—but the Ammonites call them Zamzummim—
New Century Version
(That land was also thought to be a land of the Rephaites, because those people used to live there, but the Ammonites called them Zamzummites.
New English Translation
(That also is considered to be a land of the Rephaites. The Rephaites lived there originally; the Ammonites call them Zamzummites.
Amplified Bible
(It is also regarded as the land of the Rephaim [of giant stature], for Rephaim used to live there, but the Ammonites call them Zamzummin,
New American Standard Bible
"(It is also regarded as the land of the Rephaim, because the Rephaim previously lived in it, but the Ammonites call them Zamzummin,
Legacy Standard Bible
(It is also regarded as the land of the Rephaim, for Rephaim formerly lived in it, but the Ammonites call them Zamzummin,
Contemporary English Version
Before the Ammonites conquered the land that the Lord had given them, some of the Rephaim used to live there, although the Ammonites called them Zamzummim.
Complete Jewish Bible
(This too is considered a land of the Refa'im: Refa'im, whom the Emori call Zamzumim, used to live there.
Darby Translation
(That also is reckoned a land of giants: giants dwelt therein in time past, and the Ammonites call them Zamzummim;
Easy-to-Read Version
(That country is also known as the Land of Rephaim. The Rephaites lived there in the past. The people of Ammon called them the Zamzummites.
George Lamsa Translation
(That also was accounted a land of giants; giants dwelt in it formerly; and the Ammonites call them Zamzumins;
Good News Translation
(This territory is also known as the land of the Rephaim, the name of the people who used to live there; the Ammonites called them Zamzummim.
Christian Standard Bible®
This too used to be regarded as the land of the Rephaim. The Rephaim lived there previously, though the Ammonites called them Zamzummim,
Literal Translation
It is reckoned a land of giants, even it; giants formerly lived in it, and the Ammonites call them Zamzummim;
Miles Coverdale Bible (1535)
for I haue geue it vnto the childre of Lot in possession. It was take for a lode of giauntes also, & giauntes dwelt therin afore tyme. And ye Ammonites calle the Samsumims,
American Standard Version
(That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim dwelt therein aforetime; but the Ammonites call them Zamzummim,
Bible in Basic English
(That land is said to have been a land of the Rephaim, for Rephaim had been living there in earlier times, but they were named Zamzummim by the Ammonites;
Bishop's Bible (1568)
That also was taken for a lande of giauntes, and giauntes dwelt therin in olde tyme, whom the Ammonites call Zamzummims.
JPS Old Testament (1917)
That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim dwelt therein aforetime; but the Ammonites call them Zamzummim,
King James Version (1611)
(That also was accounted a land of Giants: giants dwelt therein in old time, and the Ammonites call them Zamzummims.
Brenton's Septuagint (LXX)
It shall be accounted a land of Raphain, for the Raphain dwelt there before, and the Ammanites call them Zochommin.
English Revised Version
(That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim dwelt therein aforetime; but the Ammonites call them Zamzummim;
Berean Standard Bible
(That too was regarded as the land of the Rephaim, who used to live there, though the Ammonites called them Zamzummites.
Wycliffe Bible (1395)
It is arettid the lond of giauntis, and giauntis enhabitiden therynne sumtyme, whiche giauntis Amonytis clepen Zonym;
Young's Literal Translation
`A land of Rephaim it is reckoned, even it; Rephaim dwelt in it formerly, and the Ammonites call them Zamzummim;
Update Bible Version
(That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim dwelt therein previously; but the Ammonites call them Zamzummim,
Webster's Bible Translation
(That also was accounted a land of giants: giants dwelt in it in old time; and the Ammonites call them Zamzummims;
World English Bible
(That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim lived therein before; but the Ammonites call them Zamzummim,
New King James Version
(That was also regarded as a land of giants; [fn] giants formerly dwelt there. But the Ammonites call them Zamzummim,
New Living Translation
(That area was once considered the land of the Rephaites, who had lived there, though the Ammonites call them Zamzummites.
New Life Bible
(It is known as the land of the Rephaim also. For Rephaim once lived in it. But the Amorites call them Zamzummin,
New Revised Standard
(It also is usually reckoned as a land of Rephaim. Rephaim formerly inhabited it, though the Ammonites call them Zamzummim,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A land of giants, used, that also, to be accounted, - giants, dwelt therein aforetime, but the Ammonites, called them Zamzummim:
Douay-Rheims Bible
It was accounted a land of giants: and giants formerly dwelt in it, whom the Ammonites call Zomzommims,
Revised Standard Version
(That also is known as a land of Reph'aim; Reph'aim formerly lived there, but the Ammonites call them Zamzum'mim,
New American Standard Bible (1995)
(It is also regarded as the land of the Rephaim, for Rephaim formerly lived in it, but the Ammonites call them Zamzummin,

Contextual Overview

8 And when we were departed from our brethren the children of Esau which dwelt in Seir, through the way of the plaine, from Elath, and from Ezion-gaber, we turned and went by the way of the wildernes of Moab. 9 Then the Lord sayd vnto me, Thou shalt not vexe Moab, neither prouoke them to battel: for I wil not giue thee of their land for a possession, because I haue giuen Ar vnto the children of Lot for a possession. 10 The Emims dwelt therein in times past, a people great and many, & tall, as the Anakims. 11 They also were taken for gyants as the Anakims: whom the Moabites call Emims. 12 The Horims also dwelt in Seir before time, whome the children of Esau chased out and destroyed them before them, and dwelt in their steade: as Israel shall doe vnto the land of his possession, which the Lord hath giuen them. 13 Now rise vp, sayd I, and get you ouer the riuer Zered: and we went ouer the riuer Zered. 14 The space also wherein we came from Kadesh-barnea, vntill we were come ouer the riuer Zered, was eight and thirtie yeeres, vntill all the generation of the men of warre were wasted out from among the hoste, as the Lord sware vnto them. 15 For in deede the hand of the Lorde was against them, to destroy them from among the hoste, till they were consumed. 16 So when all the men of warre were consumed and dead from among the people: 17 Then the Lord spake vnto me, saying,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Zamzummims: Genesis 14:5, Zuzims

Reciprocal: Genesis 6:4 - giants

Cross-References

Genesis 2:18
Also the Lorde God saide, It is not good that the man should be himself alone: I wil make him an helpe meete for him.

Gill's Notes on the Bible

That also was accounted a land of giants,.... Ammon was so reckoned as well as Moab, Deuteronomy 2:10

giants dwelt therein in old time; the Rephaim dwelt there, as they did also in Ashteroth Karnaim, Genesis 14:5

and the Ammonites call them Zamzummims; they are thought to be the same with the Zuzims in Genesis 14:5 who had their name, as Hillerus c thinks, from Mezuzah, a door post, from their tall stature, being as high as one; and for a like reason Saph the giant might have his name, 2 Samuel 21:18. The word Zamzummims, according to him d, signifies contrivers of evil and terrible things; they were inventors of wickedness, crafty and subtle in forming wicked and mischievous designs, which struck terror into people, and made them formidable to them.

c Onomastic. Sacr. p. 158, 288, 289. d Onomastic. Sacr. p. 161, 310, 428.

Barnes' Notes on the Bible

These verses, like Deuteronomy 2:10-12, are in all likelihood an addition made by a later reviser.

Deuteronomy 2:20

Zamzummims - A giant race usually identified with the Zuzims of Genesis 14:5.

Deuteronomy 2:23

The Avims which dwelt in Hazerim, even unto Azzah - Read (Gaza, of which Azzah is the Hebrew form. “Hazerim” is not strictly a proper name, but means “villages,” or “enclosures,” probably such as are still common in the East. The Avims are no doubt identical with the Avites of Joshua 13:3, and were doubtless a scattered remnant of a people conquered by the Caphtorim (Genesis 10:14 note) and living in their “enclosures” in the neighborhood of Gerar. The word, which means “ruins,” seems itself expressive of their fallen state.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 2:20. That also was accounted a land of giants — That was accounted the land or territory of the Rephaim.

Zamzummims — Supposed to be the same as the Zuzim, Genesis 14:5. Of these ancient people we know very little; they were probably inconsiderable tribes or clans, "pursuing and pursued, each other's prey," till at length a stronger totally destroyed or subdued them, and their name became either extinct or absorbed in that of their conquerors. From the Deuteronomy 2:10-12; Deuteronomy 2:10-12Deuteronomy 2:10-12; Deuteronomy 2:10-12, and from the Deuteronomy 2:20-23; Deuteronomy 2:20-23Deuteronomy 2:20-23; Deuteronomy 2:20-23 verse inclusive, we have certain historical remarks introduced which do not seem to have been made by Moses, but rather by Joshua or Ezra. By the introduction of these verses the thread of the narrative suffers considerable interruption. Dr. Kennicott considers both these passages to be interpolations. That they could not have made a part of the speech of Moses originally, needs little proof.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile