the Seventh Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
Deuteronomy 2:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
a people great, and many, and tall, as the `Anakim; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and lived in their place;
A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the Lord destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:
a people great and numerous and as tall as the Anakites; Yahweh destroyed them from before them, and they dispossessed them and settled in place of them,
a people great and many, and tall as the Anakim; but the Lord destroyed them before the Ammonites, and they dispossessed them and settled in their place,
They were strong people, and there were many of them; they were very tall, like the Anakites. The Lord destroyed the Zamzummites, and the Ammonites forced them out of the land and took their place.
They are a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites. But the Lord destroyed the Rephaites in advance of the Ammonites, so they dispossessed them and settled down in their place.
a great, numerous people, and tall as the Anakim, but the LORD destroyed them before the sons of Ammon. And they dispossessed them and settled in their place,
a people as great, numerous, and tall as the Anakim; but the LORD destroyed them before them. And they dispossessed them and settled in their place,
a people as great, numerous, and tall as the Anakim, but Yahweh destroyed them before them. And they dispossessed them and settled in their place,
The Zamzummim were a large and powerful tribe and were as tall as the Anakim. But the Lord helped the Ammonites, and they killed many of the Zamzummim and forced the rest to leave. Then the Ammonites settled there.
They were a large, numerous people, as tall as the ‘Anakim; but Adonai destroyed them as the people of ‘Amon advanced and settled in their place —
a people great, and many, and tall as the Anakim; and Jehovah destroyed them before them, and they dispossessed them, and dwelt in their stead;
There were many Rephaites, and they were very strong and tall like the Anakites. But the Lord helped the Ammonites destroy them. The Ammonites took that land and live there now.
A people great and many and tall, like giants; but the LORD destroyed them from before them; and they succeeded them, and dwelt in their land,
They were as tall as the Anakim. There were many of them, and they were a mighty race. But the Lord destroyed them, so that the Ammonites took over their land and settled there.
a great and numerous people, tall as the Anakim. The Lord destroyed the Rephaim at the advance of the Ammonites, so that they drove them out and settled in their place.
a great and plentiful people, and tall as the Anakim. And Jehovah destroyed them before them, and they expelled them, and lived in their place;
which was a people that was greate, many, and of hye stature, as the Enakims.And these ye LORDE destroyed before the, and let them possesse the same, so that they dwelt in their steade.
a people great, and many, and tall, as the Anakim; but Jehovah destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead;
They were a great people, tall as the Anakim, and equal to them in number; but the Lord sent destruction on them and the children of Ammon took their place, living in their land;
A people that was great, many, and tall, as the Anakims: But the Lorde destroyed them before them, and they succeeded them in their inheritaunce, and dwelt in their steade:
a people great, and many, and tall, as the Anakim; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead;
A people great, and many, and tall, as the Anakims: but the Lord destroyed them before them, and they succeeded them & dwelt in their stead:)
A great nation and populous, and mightier than you, as also the Enakim: yet the Lord destroyed them from before them, and they inherited their land, and they dwelt there instead of them until this day.
a people great, and many, and tall, as the Anakim; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:
They were a people great and many, as tall as the Anakites. But the LORD destroyed them before the Ammonites, who drove them out and settled in their place,
a myche puple and greet, and of noble lengthe, as Enachym, whiche the Lord dide awey fro the face of hem,
a people great, and numerous, and tall, as the Anakim, and Jehovah destroyeth them before them, and they dispossess them, and dwell in their stead,
a people great, and many, and tall, as the Anakim; but Yahweh destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead;
A people great, and many, and tall as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:
a people great, and many, and tall, as the Anakim; but Yahweh destroyed them before them; and they succeeded them, and lived in their place;
a people as great and numerous and tall as the Anakim. But the LORD destroyed them before them, and they dispossessed them and dwelt in their place,
They were also as strong and numerous and tall as the Anakites. But the Lord destroyed them so the Ammonites could occupy their land.
a people as great, as many and as tall as the Anakim. But the Lord destroyed them, and the sons of Ammon took their place and lived in their land.
a strong and numerous people, as tall as the Anakim. But the Lord destroyed them from before the Ammonites so that they could dispossess them and settle in their place.
a people great and many and tall, like the Anakim, - but Yahweh destroyed them from before them, and they took their possessions, and dwelt in their stead:
A people great and many, and of tall stature, like the Enacims whom the Lord destroyed before their face: and he made them to dwell in their stead,
a people great and many, and tall as the Anakim; but the LORD destroyed them before them; and they dispossessed them, and settled in their stead;
a people as great, numerous, and tall as the Anakim, but the LORD destroyed them before them. And they dispossessed them and settled in their place,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
great: Deuteronomy 2:10, Deuteronomy 2:11, Deuteronomy 1:28, Deuteronomy 3:11
but the Lord: These fragments of ancient history seem to be introduced to encourage the Israelites. If the Lord destroyed these gigantic people before the posterity of Lot and of Esau, what cause had the posterity of Abraham, Isaac, and Jacob, his chosen servants and friends, to fear the Anakims, or the Canaanites? especially as Israel acted by commission from God, and had his promise as their security of success, and the pledge of it in his presence, and the wonders which he had already wrought for them; and as they were the only nation of worshippers of the Lord, in the ordinances of his institution, which could be found on earth. This is so often repeated to possess the minds of the Israelites with a sense of God's providence, which rules every where; displacing one people, and placing another in their stead; and fixing their bounds also, which they cannot pass without his leave. Deuteronomy 2:22, Judges 11:24, Jeremiah 27:7, Jeremiah 27:8, Habakkuk 1:10, Habakkuk 1:11
Reciprocal: Genesis 6:4 - giants Numbers 13:28 - strong Deuteronomy 9:2 - great Joshua 11:21 - the Anakims 2 Samuel 21:16 - of the sons 2 Chronicles 33:9 - the heathen Jeremiah 27:5 - and have
Cross-References
And when the sunne went downe, there fell an heauie sleepe vpon Abram: and loe, a very fearefull darkenes fell vpon him.
So Dauid tooke the speare and the pot of water from Sauls head, and they gate them away, and no man saw it, nor marked it, neither did any awake, but they were all asleepe: for the Lorde had sent a dead sleepe vpon them.
In the thoughtes of ye visions of the night, when sleepe falleth on men,
In dreames and visions of the night, when sleepe falleth vpon men, and they sleepe vpon their beds,
Slouthfulnes causeth to fall asleepe, and a deceitfull person shall be affamished.
Nowe as he was speaking vnto me, I being a sleepe fell on my face to the ground: but he touched me, and set me vp in my place.
Gill's Notes on the Bible
A people great and many, and tall as the Anakims,.... As the Emims were, Deuteronomy 2:10 but the Lord destroyed them before them; destroyed the Zamzummims before the children of Amman; or otherwise they would have been an too much for them, being so numerous, and of such a gigantic stature:
and they succeeded them, and dwelt in their stead; and in this way, and by these means, he gave them their land for a possession, Deuteronomy 2:19.
Barnes' Notes on the Bible
These verses, like Deuteronomy 2:10-12, are in all likelihood an addition made by a later reviser.
Deuteronomy 2:20
Zamzummims - A giant race usually identified with the Zuzims of Genesis 14:5.
Deuteronomy 2:23
The Avims which dwelt in Hazerim, even unto Azzah - Read (Gaza, of which Azzah is the Hebrew form. “Hazerim” is not strictly a proper name, but means “villages,” or “enclosures,” probably such as are still common in the East. The Avims are no doubt identical with the Avites of Joshua 13:3, and were doubtless a scattered remnant of a people conquered by the Caphtorim (Genesis 10:14 note) and living in their “enclosures” in the neighborhood of Gerar. The word, which means “ruins,” seems itself expressive of their fallen state.