Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Geneva Bible
Exodus 10:20
But the Lord hardened Pharaohs heart, & hee did not let the children of Israel goe.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
But the LORD hardened Par`oh's heart, and he didn't let the children of Yisra'el go.
But the LORD hardened Par`oh's heart, and he didn't let the children of Yisra'el go.
King James Version
But the Lord hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
But the Lord hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
Lexham English Bible
And Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he did not release the Israelites.
And Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he did not release the Israelites.
New Century Version
But the Lord caused the king to be stubborn again, and he did not let the Israelites go.
But the Lord caused the king to be stubborn again, and he did not let the Israelites go.
New English Translation
But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not release the Israelites.
But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not release the Israelites.
Amplified Bible
But the LORD hardened Pharaoh's heart [so that it was even more resolved and obstinate], and he did not let the Israelites go.
But the LORD hardened Pharaoh's heart [so that it was even more resolved and obstinate], and he did not let the Israelites go.
New American Standard Bible
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go.
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go.
Legacy Standard Bible
But Yahweh hardened Pharaoh's heart with strength, and he did not let the sons of Israel go.
But Yahweh hardened Pharaoh's heart with strength, and he did not let the sons of Israel go.
Contemporary English Version
but the Lord made the king so stubborn that he still refused to let the Israelites go.
but the Lord made the king so stubborn that he still refused to let the Israelites go.
Complete Jewish Bible
But Adonai made Pharaoh hardhearted, and he didn't let the people of Isra'el go.
But Adonai made Pharaoh hardhearted, and he didn't let the people of Isra'el go.
Darby Translation
And Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he did not let the children of Israel go.
And Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he did not let the children of Israel go.
Easy-to-Read Version
But the Lord caused Pharaoh to be stubborn again, and Pharaoh did not let the Israelites go.
But the Lord caused Pharaoh to be stubborn again, and Pharaoh did not let the Israelites go.
English Standard Version
But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not let the people of Israel go.
But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not let the people of Israel go.
George Lamsa Translation
But the LORD hardened Pharaohs heart so that he would not let the children of Israel go.
But the LORD hardened Pharaohs heart so that he would not let the children of Israel go.
Good News Translation
But the Lord made the king stubborn, and he did not let the Israelites go.
But the Lord made the king stubborn, and he did not let the Israelites go.
Christian Standard Bible®
But the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he did not let the Israelites go.
But the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he did not let the Israelites go.
Literal Translation
And Jehovah made strong the heart of Pharaoh, and he did not send away the sons of Israel.
And Jehovah made strong the heart of Pharaoh, and he did not send away the sons of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the LORDE hardened Pharaos hert, that he let not the childre of Israel go.
But the LORDE hardened Pharaos hert, that he let not the childre of Israel go.
American Standard Version
But Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
But Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
Bible in Basic English
But the Lord made Pharaoh's heart hard, and he did not let the children of Israel go.
But the Lord made Pharaoh's heart hard, and he did not let the children of Israel go.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde hardened Pharaos heart, so that he woulde not let the children of Israel go.
And the Lorde hardened Pharaos heart, so that he woulde not let the children of Israel go.
JPS Old Testament (1917)
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
King James Version (1611)
But the Lord hardened Pharaohs heart, so that hee would not let the children of Israel goe.
But the Lord hardened Pharaohs heart, so that hee would not let the children of Israel goe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord hardened the heart of Pharao, and he did not send away the children of Israel.
And the Lord hardened the heart of Pharao, and he did not send away the children of Israel.
English Revised Version
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
Berean Standard Bible
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let the Israelites go.
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let the Israelites go.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord made hard the herte of Farao, and he lefte not the sones of Israel.
And the Lord made hard the herte of Farao, and he lefte not the sones of Israel.
Young's Literal Translation
and Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh, and he hath not sent the sons of Israel away.
and Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh, and he hath not sent the sons of Israel away.
Update Bible Version
But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go.
But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go.
Webster's Bible Translation
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
World English Bible
But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go.
But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go.
New King James Version
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
New Living Translation
But the Lord hardened Pharaoh's heart again, so he refused to let the people go.
But the Lord hardened Pharaoh's heart again, so he refused to let the people go.
New Life Bible
But the Lord made Pharaoh's heart hard. He did not let the people of Israel go.
But the Lord made Pharaoh's heart hard. He did not let the people of Israel go.
New Revised Standard
But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he would not let the Israelites go.
But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he would not let the Israelites go.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But Yahweh suffered the heart of Pharaoh to wax bold, - and he did not let the sons of Israel go.
But Yahweh suffered the heart of Pharaoh to wax bold, - and he did not let the sons of Israel go.
Douay-Rheims Bible
And the Lord hardened Pharao’s heart, neither did he let the children of Israel go.
And the Lord hardened Pharao’s heart, neither did he let the children of Israel go.
Revised Standard Version
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
THE MESSAGE
But God made Pharaoh stubborn as ever. He still didn't release the Israelites.
But God made Pharaoh stubborn as ever. He still didn't release the Israelites.
New American Standard Bible (1995)
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go.
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go.
Contextual Overview
12 After, the Lord said vnto Moses, Stretch out thine hande vpon the lande of Egypt for the grashoppers, that they may come vpon the lande of Egypt, and eate all the herbes of the land, euen all that the haile hath left. 13 Then Moses stretched foorth his rod vpon the lande of Egypt: and the Lorde brought an East winde vpon the land all that day, and al that night: and in the morning the East wind brought the grashoppers. 14 So the grashoppers went vp vpon all the land of Egypt, and remained in all quarters of Egypt: so grieuous Grashoppers, like to these were neuer before, neither after them shalbe such. 15 For they couered all the face of the earth, so that the lande was darke: and they did eate all the herbes of the lande, and all the fruites of the trees, which the haile had left, so that there was no greene thing left vpon the trees, nor among the herbes of the fielde throughout all the lande of Egypt. 16 Therefore Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and sayde, I haue sinned against the Lorde your God, and against you. 17 And nowe forgiue mee my sinne onely this once, and pray vnto the Lord your God, that hee may take away from me this death onely. 18 Moses then went out from Pharaoh, and prayed vnto the Lord. 19 And the Lorde turned a mightie strong West winde, and tooke away the grashoppers, & violently cast them into the red Sea, so that there remained not one grashopper in all the coast of Egypt. 20 But the Lord hardened Pharaohs heart, & hee did not let the children of Israel goe.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 4:21, Exodus 7:13, Exodus 7:14, Exodus 9:12, Exodus 11:10, Deuteronomy 2:30, Isaiah 6:9, Isaiah 6:10, John 12:39, John 12:40, Romans 9:18, 2 Thessalonians 2:11, 2 Thessalonians 2:12
Reciprocal: Exodus 10:27 - General 1 Kings 22:23 - the Lord
Cross-References
Genesis 10:1
Now these are the generations of the sonnes of Noah, Shem, Ham and Iapheth: vnto whom sonnes were borne after the flood.
Now these are the generations of the sonnes of Noah, Shem, Ham and Iapheth: vnto whom sonnes were borne after the flood.
Genesis 10:6
Moreouer, ye sonnes of Ham were Cush, and Mizraim, and Put, and Canaan.
Moreouer, ye sonnes of Ham were Cush, and Mizraim, and Put, and Canaan.
Genesis 10:9
He was a mightie hunter before the Lord. wherefore it is saide, As Nimrod the mightie hunter before the Lord.
He was a mightie hunter before the Lord. wherefore it is saide, As Nimrod the mightie hunter before the Lord.
Gill's Notes on the Bible
But the Lord hardened Pharaoh's heart,.... For as yet he had not brought all his judgments on him he designed to bring:
so that he would not let the children of Israel go: though he had promised to do it, and that he would never offend more in this way.