Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Geneva Bible
Exodus 10:22
Then Moses stretched forth his hande towarde heauen, and there was a blacke darkenesse in all the land of Egypt three daies.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Moshe stretched forth his hand toward the sky, and there was a thick darkness in all the land of Mitzrayim three days.
Moshe stretched forth his hand toward the sky, and there was a thick darkness in all the land of Mitzrayim three days.
King James Version
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:
Lexham English Bible
And Moses stretched out his hand toward the heavens, and there was darkness of night in all the land of Egypt for three days.
And Moses stretched out his hand toward the heavens, and there was darkness of night in all the land of Egypt for three days.
New Century Version
Moses raised his hand toward the sky, and total darkness was everywhere in Egypt for three days.
Moses raised his hand toward the sky, and total darkness was everywhere in Egypt for three days.
New English Translation
So Moses extended his hand toward heaven, and there was absolute darkness throughout the land of Egypt for three days.
So Moses extended his hand toward heaven, and there was absolute darkness throughout the land of Egypt for three days.
Amplified Bible
So Moses stretched out his hand toward the sky, and for three days a thick darkness was all over the land of Egypt [no sun, no moon, no stars].
So Moses stretched out his hand toward the sky, and for three days a thick darkness was all over the land of Egypt [no sun, no moon, no stars].
New American Standard Bible
So Moses reached out with his hand toward the sky, and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days.
So Moses reached out with his hand toward the sky, and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days.
Legacy Standard Bible
So Moses stretched out his hand toward the sky, and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days.
So Moses stretched out his hand toward the sky, and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days.
Contemporary English Version
Moses stretched his arm toward the sky, and Egypt was covered with darkness for three days.
Moses stretched his arm toward the sky, and Egypt was covered with darkness for three days.
Complete Jewish Bible
Moshe reached out his hand toward the sky, and there was a thick darkness in the entire land of Egypt for three days.
Moshe reached out his hand toward the sky, and there was a thick darkness in the entire land of Egypt for three days.
Darby Translation
And Moses stretched out his hand toward the heavens; and there was a thick darkness throughout the land of Egypt three days:
And Moses stretched out his hand toward the heavens; and there was a thick darkness throughout the land of Egypt three days:
Easy-to-Read Version
So Moses raised his hand into the air and a cloud of darkness covered Egypt. The darkness stayed in Egypt for three days.
So Moses raised his hand into the air and a cloud of darkness covered Egypt. The darkness stayed in Egypt for three days.
English Standard Version
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was pitch darkness in all the land of Egypt three days.
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was pitch darkness in all the land of Egypt three days.
George Lamsa Translation
And Moses lifted up his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
And Moses lifted up his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
Good News Translation
Moses raised his hand toward the sky, and there was total darkness throughout Egypt for three days.
Moses raised his hand toward the sky, and there was total darkness throughout Egypt for three days.
Christian Standard Bible®
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness throughout the land of Egypt for three days.
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness throughout the land of Egypt for three days.
Literal Translation
And Moses stretched out his hand to the heavens, and darkness of gloom was in all the land of Egypt three days.
And Moses stretched out his hand to the heavens, and darkness of gloom was in all the land of Egypt three days.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Moses stretched out his hade towarde heauen, the was there a thicke darcknesse in all the londe of Egipte thre dayes,
And Moses stretched out his hade towarde heauen, the was there a thicke darcknesse in all the londe of Egipte thre dayes,
American Standard Version
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
Bible in Basic English
And when Moses' hand was stretched out, dark night came over all the land of Egypt for three days;
And when Moses' hand was stretched out, dark night came over all the land of Egypt for three days;
Bishop's Bible (1568)
And Moyses stretched foorth his hand vnto heauen: and there was a thicke darkenesse vpon all the lande of Egypt three dayes long.
And Moyses stretched foorth his hand vnto heauen: and there was a thicke darkenesse vpon all the lande of Egypt three dayes long.
JPS Old Testament (1917)
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
King James Version (1611)
And Moses stretched foorth his hand toward heauen: and there was a thicke darkenesse in all the land of Egypt three dayes.
And Moses stretched foorth his hand toward heauen: and there was a thicke darkenesse in all the land of Egypt three dayes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses stretched out his hand to heaven, and there was darkness very black, even a storm over all the land of Egypt three days.
And Moses stretched out his hand to heaven, and there was darkness very black, even a storm over all the land of Egypt three days.
English Revised Version
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
Berean Standard Bible
So Moses stretched out his hand toward heaven, and total darkness covered all the land of Egypt for three days.
So Moses stretched out his hand toward heaven, and total darkness covered all the land of Egypt for three days.
Wycliffe Bible (1395)
And Moises helde forth the hond in to heuene, and orrible derknessis weren maad in al the lond of Egipt;
And Moises helde forth the hond in to heuene, and orrible derknessis weren maad in al the lond of Egipt;
Young's Literal Translation
And Moses stretcheth out his hand towards the heavens, and there is darkness -- thick darkness in all the land of Egypt three days;
And Moses stretcheth out his hand towards the heavens, and there is darkness -- thick darkness in all the land of Egypt three days;
Update Bible Version
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
Webster's Bible Translation
And Moses stretched forth his hand towards heaven: and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:
And Moses stretched forth his hand towards heaven: and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:
World English Bible
Moses stretched forth his hand toward the sky, and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days.
Moses stretched forth his hand toward the sky, and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days.
New King James Version
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness in all the land of Egypt three days.
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness in all the land of Egypt three days.
New Living Translation
So Moses lifted his hand to the sky, and a deep darkness covered the entire land of Egypt for three days.
So Moses lifted his hand to the sky, and a deep darkness covered the entire land of Egypt for three days.
New Life Bible
So Moses put out his hand toward the sky. And there was darkness in all the land of Egypt for three days.
So Moses put out his hand toward the sky. And there was darkness in all the land of Egypt for three days.
New Revised Standard
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was dense darkness in all the land of Egypt for three days.
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was dense darkness in all the land of Egypt for three days.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Moses stretched forth his hand over the heavens, - and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days;
So Moses stretched forth his hand over the heavens, - and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days;
Douay-Rheims Bible
And Moses stretched forth his hand towards heaven: and there came horrible darkness in all the land of Egypt for three days.
And Moses stretched forth his hand towards heaven: and there came horrible darkness in all the land of Egypt for three days.
Revised Standard Version
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness in all the land of Egypt three days;
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness in all the land of Egypt three days;
THE MESSAGE
Moses stretched out his hand to the skies. Thick darkness descended on the land of Egypt for three days. Nobody could see anybody. For three days no one could so much as move. Except for the Israelites: they had light where they were living.
Moses stretched out his hand to the skies. Thick darkness descended on the land of Egypt for three days. Nobody could see anybody. For three days no one could so much as move. Except for the Israelites: they had light where they were living.
New American Standard Bible (1995)
So Moses stretched out his hand toward the sky, and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days.
So Moses stretched out his hand toward the sky, and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days.
Contextual Overview
21 Againe ye Lord said vnto Moses, Stretch out thine hand toward heauen, that there may be vpon the lande of Egypt darkenesse, euen darkenesse that may be felt. 22 Then Moses stretched forth his hande towarde heauen, and there was a blacke darkenesse in all the land of Egypt three daies. 23 No man saw an other, neither rose vp from ye place where he was for three dayes: but all the children of Israel had light where they dwelt. 24 The Pharaoh called for Moses & said, Go, serue the Lord: onely your sheepe and your cattel shall abide, and your children shall go with you. 25 And Moses sayd, Thou must giue vs also sacrifices, and burnt offrings that wee may doe sacrifice vnto the Lord our God. 26 Therefore our cattell also shall go with vs: there shall not an hoofe bee left, for thereof must we take to serue the Lord our God: neither doe wee knowe howe we shall serue the Lorde, vntill we come thither. 27 (But the Lorde hardened Pharaohs heart, and he would not let them goe) 28 And Pharaoh sayde vnto him, Get thee from mee: looke thou see my face no more: for whensoeuer thou commest in my sight, thou shalt dye. 29 Then Moses said, Thou hast said wel: from henceforth will I see thy face no more.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thick darkness: Exodus 20:21, Deuteronomy 4:11, Deuteronomy 5:22, Psalms 105:28, Joel 2:2, Joel 2:31, Amos 4:13, Revelation 16:10
Reciprocal: Exodus 9:32 - not grown up Job 3:4 - darkness Job 9:7 - commandeth
Cross-References
Genesis 9:26
He said moreouer, blessed be the Lord God of Shem, and let Canaan be his seruant.
He said moreouer, blessed be the Lord God of Shem, and let Canaan be his seruant.
Genesis 10:1
Now these are the generations of the sonnes of Noah, Shem, Ham and Iapheth: vnto whom sonnes were borne after the flood.
Now these are the generations of the sonnes of Noah, Shem, Ham and Iapheth: vnto whom sonnes were borne after the flood.
Genesis 10:9
He was a mightie hunter before the Lord. wherefore it is saide, As Nimrod the mightie hunter before the Lord.
He was a mightie hunter before the Lord. wherefore it is saide, As Nimrod the mightie hunter before the Lord.
Genesis 10:17
And Hiui, and Arki, and Sini,
And Hiui, and Arki, and Sini,
Genesis 10:27
And Hadoram, and Vzal, and Dicklah,
And Hadoram, and Vzal, and Dicklah,
Numbers 23:7
Then he vttered his parable, and sayde, Balak the king of Moab hath brought mee from Aram out of the mountaines of the East, saying, Come, curse Iaakob for my sake: come, and detest Israel.
Then he vttered his parable, and sayde, Balak the king of Moab hath brought mee from Aram out of the mountaines of the East, saying, Come, curse Iaakob for my sake: come, and detest Israel.
2 Kings 15:19
Then Pul the king of Asshur came against the land: & Menahem gaue Pul a thousand talents of siluer, that his hande might bee with him, & establish the kingdome in his hand.
Then Pul the king of Asshur came against the land: & Menahem gaue Pul a thousand talents of siluer, that his hande might bee with him, & establish the kingdome in his hand.
Job 1:17
And whiles he was yet speaking, another came, and sayd, The Caldeans set on three bands, and fell vpon the camels, and haue taken them, and haue slayne the seruantes with the edge of the sworde: but I onely am escaped alone to tell thee.
And whiles he was yet speaking, another came, and sayd, The Caldeans set on three bands, and fell vpon the camels, and haue taken them, and haue slayne the seruantes with the edge of the sworde: but I onely am escaped alone to tell thee.
Isaiah 11:11
And in the same day shall the Lord stretche out his hand againe the second time, to possesse the remnant of his people, (which shalbe left) of Asshur, and of Egypt, & of Pathros, and of Ethiopia, and of Elam, and of Shinear, and of Hamath, and of the yles of the sea.
And in the same day shall the Lord stretche out his hand againe the second time, to possesse the remnant of his people, (which shalbe left) of Asshur, and of Egypt, & of Pathros, and of Ethiopia, and of Elam, and of Shinear, and of Hamath, and of the yles of the sea.
Isaiah 21:2
A grieuous vision was shewed vnto me, The transgressour against a transgressour, and the destroyer against a destroyer. Goe vp Elam, besiege Media: I haue caused all the mourning thereof to cease.
A grieuous vision was shewed vnto me, The transgressour against a transgressour, and the destroyer against a destroyer. Goe vp Elam, besiege Media: I haue caused all the mourning thereof to cease.
Gill's Notes on the Bible
And Moses stretched forth his hand toward heaven, and there was a thick darkness over all the land of Egypt three days. The eleventh, twelveth, and thirteenth days of the month Abib; with this compare the fifth vial, Revelation 16:10.