Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Geneva Bible
Exodus 19:25
So Moses went downe vnto the people, & tolde them.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
So Moshe went down to the people, and told them.
So Moshe went down to the people, and told them.
King James Version
So Moses went down unto the people, and spake unto them.
So Moses went down unto the people, and spake unto them.
Lexham English Bible
And Moses went down to the people, and he told them.
And Moses went down to the people, and he told them.
New Century Version
So Moses went down to the people and told them these things.
So Moses went down to the people and told them these things.
New English Translation
So Moses went down to the people and spoke to them.
So Moses went down to the people and spoke to them.
Amplified Bible
So Moses went down to the people and told them [again about God's warning].
So Moses went down to the people and told them [again about God's warning].
New American Standard Bible
So Moses went down to the people and told them.
So Moses went down to the people and told them.
Legacy Standard Bible
So Moses went down to the people and told them.
So Moses went down to the people and told them.
Contemporary English Version
After Moses had gone back down, he told the people what the Lord had said.
After Moses had gone back down, he told the people what the Lord had said.
Complete Jewish Bible
So Moshe went down to the people and told them.
So Moshe went down to the people and told them.
Darby Translation
So Moses went down to the people, and told them.
So Moses went down to the people, and told them.
Easy-to-Read Version
So Moses went down to the people and told them these things.
So Moses went down to the people and told them these things.
English Standard Version
So Moses went down to the people and told them.
So Moses went down to the people and told them.
George Lamsa Translation
So Moses went down to the people and told them.
So Moses went down to the people and told them.
Good News Translation
Moses then went down to the people and told them what the Lord had said.
Moses then went down to the people and told them what the Lord had said.
Christian Standard Bible®
So Moses went down to the people and told them.
So Moses went down to the people and told them.
Literal Translation
And Moses went down to the people and spoke to them.
And Moses went down to the people and spoke to them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Moses wente downe to the people, and tolde them.
And Moses wente downe to the people, and tolde them.
American Standard Version
So Moses went down unto the people, and told them.
So Moses went down unto the people, and told them.
Bible in Basic English
So Moses went down to the people and said this to them.
So Moses went down to the people and said this to them.
Bishop's Bible (1568)
And so Moyses went downe vnto the people, and tolde them.
And so Moyses went downe vnto the people, and tolde them.
JPS Old Testament (1917)
So Moses went down unto the people, and told them.
So Moses went down unto the people, and told them.
King James Version (1611)
So Moses went downe vnto the people, and spake vnto them.
So Moses went downe vnto the people, and spake vnto them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses went down to the people, and spoke to them.
And Moses went down to the people, and spoke to them.
English Revised Version
So Moses went down unto the people, and told them.
So Moses went down unto the people, and told them.
Berean Standard Bible
So Moses went down to the people and spoke to them.
So Moses went down to the people and spoke to them.
Wycliffe Bible (1395)
Moises yede doun to the puple, and telde alle thingis to hem.
Moises yede doun to the puple, and telde alle thingis to hem.
Young's Literal Translation
And Moses goeth down unto the people, and saith unto them: --
And Moses goeth down unto the people, and saith unto them: --
Update Bible Version
So Moses went down to the people, and told them.
So Moses went down to the people, and told them.
Webster's Bible Translation
So Moses went down to the people, and spoke to them.
So Moses went down to the people, and spoke to them.
World English Bible
So Moses went down to the people, and told them.
So Moses went down to the people, and told them.
New King James Version
So Moses went down to the people and spoke to them.
So Moses went down to the people and spoke to them.
New Living Translation
So Moses went down to the people and told them what the Lord had said.
So Moses went down to the people and told them what the Lord had said.
New Life Bible
So Moses went down to the people and told them.
So Moses went down to the people and told them.
New Revised Standard
So Moses went down to the people and told them.
So Moses went down to the people and told them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Moses went down unto the people, - and said these things unto them.
So Moses went down unto the people, - and said these things unto them.
Douay-Rheims Bible
And Moses went down to the people and told them all.
And Moses went down to the people and told them all.
Revised Standard Version
So Moses went down to the people and told them.
So Moses went down to the people and told them.
THE MESSAGE
So Moses went down to the people. He said to them:
So Moses went down to the people. He said to them:
New American Standard Bible (1995)
So Moses went down to the people and told them.
So Moses went down to the people and told them.
Contextual Overview
16 And the thirde day, when it was morning, there was thunders and lightnings, and a thicke cloude vpon the mount, and the sounde of the trumpet exceeding loude, so that all the people, that was in the campe, was afrayde. 17 Then Moses brought the people out of the tents to meete with God, and they stoode in the nether part of the mount. 18 And mount Sinai was all on smoke, because the Lorde came downe vpon it in fire, and the smoke therof ascended, as the smoke of a fornace, and all the mount trembled exceedingly. 19 And when the sound of the trumpet blew long, and waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by voyce. 20 (For the Lorde came downe vpon mount Sinai on the toppe of the mount) and when the Lord called Moses vp into the top of the mount, Moses went vp. 21 Then the Lord said vnto Moses, Go down, charge the people, that they breake not their boundes, to go vp to the Lord to gaze, least many of them perish. 22 And let the Priestes also which come to the Lorde be sanctified, least the Lorde destroy them. 23 And Moses sayde vnto the Lord, The people can not come vp into the mount Sinai: for thou hast charged vs, saying, Set markes on the mountaine, and sanctifie it. 24 And the Lord sayd vnto him, Go, get thee downe, and come vp, thou, and Aaron with thee: but let not the Priestes and the people breake their boundes to come vp vnto the Lord, least he destroy them. 25 So Moses went downe vnto the people, & tolde them.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 19:24
Cross-References
Genesis 13:10
So when Lot lifted vp his eyes, he saw that all the plaine of Iorden was watered euery where: (for before the Lorde destroyed Sodom and Gomorah, it was as the garden of the Lorde, like the land of Egypt, as thou goest vnto Zoar)
So when Lot lifted vp his eyes, he saw that all the plaine of Iorden was watered euery where: (for before the Lorde destroyed Sodom and Gomorah, it was as the garden of the Lorde, like the land of Egypt, as thou goest vnto Zoar)
Genesis 14:3
All these ioyned together in the vale of Siddim, which is the salt Sea.
All these ioyned together in the vale of Siddim, which is the salt Sea.
Psalms 107:34
And a fruitfull land into barrennes for the wickednes of them that dwell therein.
And a fruitfull land into barrennes for the wickednes of them that dwell therein.
Gill's Notes on the Bible
So Moses went down to the people,.... As the Lord commanded him:
and spake unto them: charging them to keep their distance, and not presume to pass the line he had drawn, or the foss or fence he had made: in the Jerusalem Targum it is added,
"come and receive the ten words;''
the decalogue or ten commands; and the Targum of Jonathan,
"come and receive the law with the ten words;''
the ten commandments of the law, which are delivered in the following chapter.