Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Exodus 29:8

And thou shalt bring his sonnes, and put coates vpon them,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ephod;   Priest;   Torrey's Topical Textbook - Priests;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ, Name and Titles of;   Worship;   Holman Bible Dictionary - Bull;   Dedicate, Dedication;   High Priest;   Messiah;   Sabbath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Leviticus;   Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Ox, Oxen;   People's Dictionary of the Bible - High priest;   Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   The Jewish Encyclopedia - Priestly Code;   Sidra;   Urim and Thummim;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall bring his sons, and put coats on them.
King James Version
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
Lexham English Bible
And you will bring his sons and clothe them with tunics.
New Century Version
"Then bring his sons and put the inner robes on them.
New English Translation
You are to present his sons and clothe them with tunics
Amplified Bible
"You shall bring his sons and put tunics on them.
New American Standard Bible
"You shall also bring his sons and put tunics on them.
Legacy Standard Bible
And you shall bring his sons near and put tunics on them.
Contemporary English Version
Next, dress Aaron's sons in their special shirts
Complete Jewish Bible
Bring his sons; put tunics on them;
Darby Translation
And thou shalt bring his sons near, and clothe them with the vests.
Easy-to-Read Version
"Then bring Aaron's sons to that place. Put the white woven robes on them.
English Standard Version
Then you shall bring his sons and put coats on them,
George Lamsa Translation
And you shall bring his sons and put coats upon them.
Good News Translation
"Bring his sons and put shirts on them;
Christian Standard Bible®
You must also bring his sons and clothe them with tunics.
Literal Translation
And you shall take his sons and clothe them with tunics.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou shalt brynge forth his sonnes also,
American Standard Version
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
Bible in Basic English
And take his sons and put their robes on them;
Bishop's Bible (1568)
And bryng his sonnes, and put coates vpon them:
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt bring his sons, and put tunics upon them.
King James Version (1611)
And thou shalt bring his sonnes, and put coats vpon them.
Brenton's Septuagint (LXX)
and thou shalt bring his sons, and put garments on them.
English Revised Version
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
Berean Standard Bible
Bring his sons as well and clothe them with tunics.
Wycliffe Bible (1395)
Also thou schalt presente hise sones, and thou schalt clothe with lynnun cootis,
Young's Literal Translation
`And his sons thou dost bring near, and hast clothed them [with] coats,
Update Bible Version
And you shall bring his sons, and put coats on them.
Webster's Bible Translation
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
World English Bible
You shall bring his sons, and put coats on them.
New King James Version
Then you shall bring his sons and put tunics on them.
New Living Translation
Next present his sons, and dress them in their tunics.
New Life Bible
Bring his sons and dress them with long coats.
New Revised Standard
Then you shall bring his sons, and put tunics on them,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
His sons also, shalt thou bring near, - and clothe them with tunics;
Douay-Rheims Bible
Thou shalt bring his sons also, and shalt put on them the linen tunics, and gird them with a girdle:
Revised Standard Version
Then you shall bring his sons, and put coats on them,
New American Standard Bible (1995)
"You shall bring his sons and put tunics on them.

Contextual Overview

1 This thing also shalt thou do vnto them whe thou consecratest them to be my Priestes, Take a yong calfe, & two rams wtout blemish, 2 And vnleauened bread and cakes vnleauened tempered with oyle, and wafers vnleauened anoynted with oyle: (of fine wheate flowre shalt thou make them) 3 Then thou shalt put them in one basket, and present them in the basket with the calfe and the two rammes, 4 And shalt bring Aaron and his sonnes vnto the doore of the Tabernacle of the Congregation, and wash them with water. 5 Also thou shalt take the garments, and put vpon Aaron the tunicle, and the robe of the Ephod, and the Ephod, and the brest plate, and shalt close them to him with the broidred garde of the Ephod. 6 Then thou shalt put the miter vpon his head, & shalt put the holy crowne vpon ye miter. 7 And thou shalt take the anoynting oyle, and shalt powre vpon his head, and anoynt him. 8 And thou shalt bring his sonnes, and put coates vpon them, 9 And shalt girde them with girdles, both Aaron and his sonnes: and shalt put the bonets on them, and the Priestes office shalbe theirs for a perpetuall lawe: thou shalt also fill the hands of Aaron, and the hands of his sonnes. 10 After, thou shalt present the calfe before the Tabernacle of the Congregation, and Aaron and his sonnes shall put their handes vpon the head of the calfe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 28:40, Leviticus 8:13

Cross-References

Genesis 29:3
And thither were all the flockes gathered, & they rolled the stone from the welles mouth, and watered the sheepe, and put the stone againe vpon the welles mouth in his place.
Genesis 34:14
And they said vnto them, We can not do this thing, to giue our sister to an vncircumcised man: for that were a reproofe vnto vs.
Genesis 43:32
And they prepared for him by himselfe, and for them by themselues, and for the Egyptians, which did eate with him, by themselues, because the Egyptians might not eate bread with the Ebrewes: for that was an abomination vnto the Egyptians.
Mark 16:3
And they saide one to another, Who shall rolle vs away the stone from the doore of the sepulchre?
Luke 24:2
And they found the stone rolled away from the sepulchre,

Gill's Notes on the Bible

And thou shalt bring his sons,.... Order the sons of Aaron to come to the same place where he was:

and put coats upon them: such as were ordered to be made for them,

Exodus 28:40.

Barnes' Notes on the Bible

The consecration of the priests. See the notes to Lev. 8–9.

Exodus 29:4

Door of the tabernacle - Entrance of the tent. See Leviticus 8:3.

Exodus 29:27

The “waving” was the more solemn process of the two: it was a movement several times repeated, while “heaving” was simply a “lifting up” once.

Exodus 29:33

A stranger - One of another family, i. e. in this case, one not of the family of Aaron.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile