Lectionary Calendar
Tuesday, July 15th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Exodus 6:4

Furthermore as I made my couenant with them to giue them ye land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covenant;   God;   Moses;   Scofield Reference Index - Separation;   Thompson Chain Reference - Canaan, Land of;   Covenant;   Covenants and Vows;   Life;   Pilgrimage;   Torrey's Topical Textbook - Covenant, the;   Holy Land;   Jews, the;   Pilgrims and Strangers;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Canaan;   Moses;   Numbers, book of;   Yahweh;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Citizenship;   Foreigner;   Forgiveness;   God;   God, Names of;   Kinsman-Redeemer;   Praise;   Proverbs, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Resurrection;   Holman Bible Dictionary - Exodus;   Exodus, Book of;   Pilgrimage;   Promise;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;   People's Dictionary of the Bible - Canaan (2);   Covenant;   Smith Bible Dictionary - Ca'naan, the Land of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   God;   God, Names of;   Law in the Old Testament;   Pilgrim;   The Jewish Encyclopedia - Covenant;   New Testament;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
I have also established my covenant with them, to give them the land of Kana`an, the land of their travels, in which they lived as aliens.
King James Version
And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
Lexham English Bible
And I not only established my covenant with them to give to them the land of Canaan, the land of their sojournings, in which they dwelt as aliens,
New Century Version
I also made my agreement with them to give them the land of Canaan. They lived in that land, but it was not their own.
New English Translation
I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, where they were living as resident foreigners.
Amplified Bible
"I also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land in which they lived as strangers (temporary residents, foreigners).
New American Standard Bible
"I also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land in which they lived as strangers.
Legacy Standard Bible
And I also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land in which they sojourned.
Contemporary English Version
I made an agreement and promised them the land of Canaan, where they were living as foreigners.
Complete Jewish Bible
Also with them I established my covenant to give them the land of Kena‘an, the land where they wandered about and lived as foreigners.
Darby Translation
And I established also my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were sojourners.
Easy-to-Read Version
I made an agreement with them. I promised to give them the land of Canaan. They lived in that land, but it was not their own.
English Standard Version
I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, the land in which they lived as sojourners.
George Lamsa Translation
And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they dwelt.
Good News Translation
I also made my covenant with them, promising to give them the land of Canaan, the land in which they had lived as foreigners.
Christian Standard Bible®
I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, the land they lived in as aliens.
Literal Translation
And I also established My covenant with them to give to them the land of Canaan, the land of their travels, in which they abode.
Miles Coverdale Bible (1535)
My couenaunt also haue I made with them, that I wil geue them the londe of Canaan, the londe of their pilgremage, wherin they haue bene straungers.
American Standard Version
And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they sojourned.
Bible in Basic English
And I made an agreement with them, to give them the land of Canaan, the land of their wanderings.
Bishop's Bible (1568)
Moreouer I made a couenaunt with them, to geue them the lande of Chanaan, the land of their pilgrimage, wherein they were straungers.
JPS Old Testament (1917)
And I have also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they sojourned.
King James Version (1611)
And I haue also established my Couenant with them, to giue them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I established my covenant with them, to give them the land of the Chananites, the land wherein they sojourned, in which also they dwelt as strangers.
English Revised Version
And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they sojourned.
Berean Standard Bible
I also established My covenant with them to give them the land of Canaan, the land where they lived as foreigners.
Wycliffe Bible (1395)
and Y made couenaunt with hem, that Y schulde yyue to hem the lond of Canaan, the lond of her pilgrymage, in which thei weren comelyngis.
Young's Literal Translation
and also I have established My covenant with them, to give to them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they have sojourned;
Update Bible Version
And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they sojourned.
Webster's Bible Translation
And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were strangers.
World English Bible
I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their travels, in which they lived as aliens.
New King James Version
I have also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were strangers.
New Living Translation
And I reaffirmed my covenant with them. Under its terms, I promised to give them the land of Canaan, where they were living as foreigners.
New Life Bible
I also made My agreement with them, to give them the land of Canaan, the land where they were strangers.
New Revised Standard
I also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land in which they resided as aliens.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Moreover also I established my covenant with them, to give them the land of Canaan, - even the land of their sojournings wherein they sojourned.
Douay-Rheims Bible
And I made a covenant with them, to give them the land of Chanaan, the land of their pilgrimage wherein they were strangers.
Revised Standard Version
I also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land in which they dwelt as sojourners.
New American Standard Bible (1995)
"I also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land in which they sojourned.

Contextual Overview

1 Then the Lord sayd vnto Moses, Nowe shalt thou see, what I will doe vnto Pharaoh: for by a strong hand shall he let them goe, and euen be constrained to driue them out of his land. 2 Moreouer God spake vnto Moses, and sayd vnto him, I am the Lord, 3 And I appeared vnto Abraha, to Izhak, & to Iaakob by the Name of Almightie God: but by my Name Iehouah was I not knowen vnto the. 4 Furthermore as I made my couenant with them to giue them ye land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers: 5 So I haue also hearde the groning of the children of Israel, whom the Egyptians keepe in bondage, and haue remembred my couenant. 6 Wherefore say thou vnto the children of Israel, I am the Lord, and I will bring you out fro the burdens of the Egyptians, & will deliuer you out of their bondage, and will redeeme you in a stretched out arme, and in great iudgements. 7 Also I will take you for my people, & will be your God: then ye shall knowe that I the Lord your God bring you out from the burdens of the Egyptians. 8 And I will bring you into the land which I sware that I woulde giue to Abraham, to Izhak, and to Iaakob, and I will giue it vnto you for a possession: I am the Lord. 9 So Moses told the children of Israel thus: but they hearkened not vnto Moses, for anguish of spirit and for cruel bondage.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

established: Genesis 6:18, Genesis 15:18, Genesis 17:7, Genesis 17:8, Genesis 17:13, Genesis 28:4, 2 Samuel 23:5, Isaiah 55:3

the land of their: Genesis 15:13, Genesis 17:8, Genesis 23:4, Genesis 26:3, Psalms 105:12, Acts 7:5

Reciprocal: Genesis 47:9 - have not Leviticus 26:9 - establish

Cross-References

Genesis 6:15
And thus shalt thou make it: The length of the Arke shalbe three hundreth cubites, the breadth of it fiftie cubites, and the height of it thirtie cubites.
Genesis 6:20
Of the foules, after their kinde, and of the cattell after their kind, of euery creeping thing of the earth after his kinde, two of euery sort shall come vnto thee, that thou mayest keepe them aliue.
Genesis 6:21
And take thou with thee of all meate that is eaten: and thou shalt gather it to thee, that it may be meate for thee and for them.
Genesis 6:22
Noah therefore did according vnto all, that God commanded him: euen so did he.
Genesis 11:4
Also they said, Goe to, let vs builde vs a citie and a towre, whose top may reache vnto the heauen, that we may get vs a name, lest we be scattered vpon the whole earth.
Numbers 13:33
For there we sawe gyants, the sonnes of Anak, which come of the gyants, so that we seemed in our sight like grashoppers: and so wee were in their sight.
Numbers 16:2
And they rose vp against Moses, with certaine of the children of Israel, two hundreth and fiftie captaines of the assemblie, famous in the Congregation, and men of renoume,
Deuteronomy 3:11
For onely Og King of Bashan remained of the remnant of the gyants, whose bed was a bed of yron: is it not at Rabbath among the children of Ammon? the length thereof is nine cubites, and foure cubites the breadth of it, after the cubite of a man.
1 Samuel 17:4
Then came a man betweene them both out of the tents of the Philistims, named Goliath of Gath: his height was sixe cubites and an hande breadth,

Gill's Notes on the Bible

And I have also established my covenant with them,.... With Abraham, Isaac, and Jacob, and with their posterity, so that it is sure and firm, and shall never be made null and void:

to give them the land of Canaan; or to their children, which were as themselves:

the land of their pilgrimage, wherein they were strangers; not being in actual possession of any part of it, but lived as pilgrims and strangers in it, as their posterity now did in another land not theirs; see Hebrews 11:9.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 6:4. I have also established my covenant — I have now fully purposed to give present effect to all my engagements with your fathers, in behalf of their posterity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile