Lectionary Calendar
Thursday, June 19th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Ezekiel 16:2

Sonne of man, cause Ierusalem to knowe her abominations,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Torrey's Topical Textbook - Ingratitude to God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ashtoreth, Plural Ash'taroth;   Fornication;   Harlot;   Solomon's Song;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Marriage;   Song of Songs;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Kedar;   Naked;   People's Dictionary of the Bible - Solomon the song of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Sacrifice, Human;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Son of man, confront Jerusalem with her detestable practices.
Hebrew Names Version
Son of man, cause Yerushalayim to know her abominations;
King James Version
Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
English Standard Version
"Son of man, make known to Jerusalem her abominations,
New American Standard Bible
"Son of man, make known to Jerusalem her abominations,
New Century Version
"Human, tell Jerusalem about her hateful actions.
Amplified Bible
"Son of man, make Jerusalem understand [the heinous and vile nature of] her repulsive (idolatrous) acts
World English Bible
Son of man, cause Jerusalem to know her abominations;
New American Standard Bible (1995)
"Son of man, make known to Jerusalem her abominations
Legacy Standard Bible
"Son of man, make known to Jerusalem her abominations
Berean Standard Bible
"Son of man, confront Jerusalem with her abominations
Contemporary English Version
Ezekiel, son of man, remind the people of Jerusalem of their disgusting sins
Complete Jewish Bible
"Human being, make Yerushalayim realize how disgusting her practices are.
Darby Translation
Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
Easy-to-Read Version
"Son of man, tell the people of Jerusalem about the terrible things they have done.
George Lamsa Translation
Son of man, make known to Jerusalem her abominations,
Good News Translation
"Mortal man," he said, "point out to Jerusalem what disgusting things she has done.
Lexham English Bible
"Son of man, make known to Jerusalem its detestable things,
Literal Translation
Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou sonne of man, shewe the cite of Ierusalem their abhominacions,
American Standard Version
Son of man, cause Jerusalem to know her abominations;
Bible in Basic English
Son of man, make clear to Jerusalem her disgusting ways,
JPS Old Testament (1917)
'Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
King James Version (1611)
Son of man, cause Ierusalem to know her abominations,
Bishop's Bible (1568)
Thou sonne of man, shewe Hierusale their abhominations,
Brenton's Septuagint (LXX)
Son of man, testify to Jerusalem of her iniquities;
English Revised Version
Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
Wycliffe Bible (1395)
and he seide, Sone of man, make thou knowun to Jerusalem her abhomynaciouns; and thou schalt seie,
Update Bible Version
Son of man, cause Jerusalem to know her disgusting behaviors;
Webster's Bible Translation
Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
New English Translation
"Son of man, confront Jerusalem with her abominable practices
New King James Version
"Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
New Living Translation
"Son of man, confront Jerusalem with her detestable sins.
New Life Bible
"Son of man, make known to Jerusalem her hated sins.
New Revised Standard
Mortal, make known to Jerusalem her abominations,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Son of man Let Jerusalem know her abominations,
Douay-Rheims Bible
Son of man, make known to Jerusalem her abominations.
Revised Standard Version
"Son of man, make known to Jerusalem her abominations,
Young's Literal Translation
`Son of man, cause Jerusalem to know her abominations, and thou hast said:

Contextual Overview

1 Againe, the worde of the Lord came vnto me, saying, 2 Sonne of man, cause Ierusalem to knowe her abominations, 3 And say, Thus saith the Lord God vnto Ierusalem, Thine habitation and thy kindred is of the land of Canaan: thy father was an Amorite, and thy mother an Hittite. 4 And in thy natiuitie whe thou wast borne, thy nauell was not cut: thou wast not washed in water to soften thee: thou wast not salted with salt, nor swadled in cloutes. 5 None eye pitied thee to do any of these vnto thee, for to haue compassion vpon thee, but thou wast cast out in the open fielde to the contempt of thy person in ye day that thou wast borne.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cause: Ezekiel 20:4, Ezekiel 22:2, Ezekiel 23:36, Ezekiel 33:7-9, Isaiah 58:1, Hosea 8:1

abominations: Ezekiel 8:9-17

Reciprocal: Ezekiel 2:1 - Son Micah 3:8 - to declare

Cross-References

Genesis 3:12
Then the man saide, The woman which thou gauest to be with me, she gaue me of the tree, and I did eate.
Genesis 3:17
Also to Adam he said, Because thou hast obeyed the voyce of thy wife, and hast eaten of the tree, (whereof I commanded thee, saying, Thou shalt not eate of it) cursed is the earth for thy sake: in sorowe shalt thou eate of it all the dayes of thy life.
Genesis 16:1
Nowe Sarai Abrams wife bare him no children, and she had a maide an Egyptian, Hagar by name.
Genesis 16:2
And Sarai said vnto Abram, Beholde now, the Lorde hath restrained me from childe bearing. I pray thee goe in vnto my maide: it may be that I shall receiue a childe by her. And Abram obeyed the voyce of Sarai.
Genesis 16:4
And he went in vnto Hagar, & she conceiued. and when she sawe that she had conceiued, her dame was despised in her eyes.
Genesis 16:6
Then Abram saide to Sarai, Beholde, thy maide is in thine hand: doe with her as it pleaseth thee. Then Sarai dealt roughly with her: wherefore she fled from her.
Genesis 16:9
Then the Angel of the Lorde saide to her, Returne to thy dame, and humble thy selfe vnder her hands.
Genesis 16:10
Againe the Angel of the Lorde saide vnto her, I will so greatly increase thy seede, that it shal not be numbred for multitude.
Genesis 17:16
And I will blesse her, & will also giue thee a sonne of her, yea, I will blesse her, and she shall be the mother of nations: Kings also of people shall come of her.
Genesis 18:10
And he saide, I will certainely come againe vnto thee according to ye time of life: and loe, Sarah thy wife shall haue a sonne. and Sarah heard in the tent doore, which was behinde him.

Gill's Notes on the Bible

Son of man, cause Jerusalem to know her abominations. That is, the inhabitants of Jerusalem, as the Targum; these are mentioned instead of the whole body of the people, because that Jerusalem was the metropolis of the nation, whose sins were very many and heinous: called "abominations", because abominable to God, and rendered them so to him; particularly their idolatries are meant; which, though committed by them, and so must be known to them, yet were not owned, confessed, and repented of by them, they not being convinced of the evil of them; in order to which the prophet is bid to set them before them, and show them the evil nature of them; and which he might do by writing to them, for he himself was now in Chaldea with the captives there. The Targum is,

"son of man, reprove the inhabitants of Jerusalem, and show them their abominations.''

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 16:2. Cause Jerusalem to know her abominations — And such a revelation of impurity never was seen before or since. Surely the state of the Jews, before the Babylonish captivity, was the most profligate and corrupt of all the nations of the earth. This chapter contains God's manifesto against this most abominable people; and although there are many metaphors here, yet all is not metaphorical. Where there was so much idolatry, there must have been adulteries, fornications, prostitutions, and lewdness of every description. The description of the prophet is sufficiently clear, except where there is a reference to ancient and obsolete customs. What a description of crimes! The sixth satire of Juvenal is its counterpart. General remarks are all that a commentator is justified in bestowing on this very long, very circumstantial, and caustic invective. For its key, see on the thirteenth and sixty-third verses. Ezekiel 16:13; "Ezekiel 16:63".


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile