Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Ezekiel 17:17

Neither shall Pharaoh with his mightie hoste, and great multitude of people, mainteine him in the warre, when they haue cast vp mounts, and builded ramparts to destroy many persons.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Alliances;   Armies;   Citizens;   Covenant;   Falsehood;   Fort;   Pharaoh;   Zedekiah;   Scofield Reference Index - Parables;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Swearing Falsely;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ezekiel;   Zedekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Easton Bible Dictionary - Riddle;   Fausset Bible Dictionary - Ezekiel;   Hananiah;   Jehoiakim;   Jerusalem;   Judah, Kingdom of;   Oath;   Zedekiah;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Crimes and Punishments;   Exile;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fortification and Siegecraft;   Jeremiah;   Make;   Vine, Vineyard;   Morrish Bible Dictionary - Egypt;   Zedekiah ;   Smith Bible Dictionary - Pha'raoh,;   War;   Zedeki'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, in the Old Testament;   Fortification;   Make;   Siege;   Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Pharaoh with his mighty army and vast company will not help him in battle, when ramps are built and siege walls constructed to destroy many lives.
Hebrew Names Version
Neither shall Par`oh with his mighty army and great company help him in the war, when they cast up mounds and build forts, to cut off many persons.
King James Version
Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:
English Standard Version
Pharaoh with his mighty army and great company will not help him in war, when mounds are cast up and siege walls built to cut off many lives.
New American Standard Bible
'Pharaoh with his mighty army and great contingent will not help him in the war, when they pile up assault ramps and build siege walls to eliminate many lives.
New Century Version
The king of Egypt with his mighty army and many people will not help the king of Judah in the war. The Babylonians will build devices to attack the cities and to kill many people.
Amplified Bible
'Pharaoh with his mighty army and great company will not help him in the war, when they (the Babylonians) put up ramps and build siege walls to destroy many lives.
World English Bible
Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company help him in the war, when they cast up mounds and build forts, to cut off many persons.
New American Standard Bible (1995)
'Pharaoh with his mighty army and great company will not help him in the war, when they cast up ramps and build siege walls to cut off many lives.
Legacy Standard Bible
And Pharaoh with his mighty military force and great assembly will not help him in the war, when they cast up ramps and build siege walls to cut off many lives.
Berean Standard Bible
Pharaoh with his mighty army and vast horde will not help him in battle, when ramps are built and siege walls constructed to destroy many lives.
Contemporary English Version
Even the king of Egypt and his powerful army will be useless to Judah when the Babylonians attack and build dirt ramps to invade the cities of Judah and kill its people.
Complete Jewish Bible
Pharaoh with his mighty army and numerous troops will give him no help in the war, when they raise siege-works and build fortified towers to destroy many people;
Darby Translation
Neither shall Pharaoh with a mighty army and a great assemblage do anything for him in the war, when they cast up mounds and build forts to cut off many persons.
Easy-to-Read Version
The king of Egypt will not be able to save the king of Judah. He might send many soldiers, but Egypt's great power will not save Judah. Nebuchadnezzar's army will build dirt roads and dirt walls to capture the city. Many people will die.
George Lamsa Translation
Neither shall Pharaoh fight against him with a great army nor with many horses, but by casting up mounds and building forts shall he destroy many lives.
Good News Translation
Even the powerful army of the king of Egypt will not be able to help him fight when the Babylonians build earthworks and dig trenches in order to kill many people.
Lexham English Bible
And not with a great army and with a great crowd will Pharaoh work with him in the war, at the pouring out of a siege ramp and the building of siege works to destroy many lives.
Literal Translation
And Pharaoh shall not work for him with great army or great company in the war by pouring out mounds and building siege walls to cut off many souls.
Miles Coverdale Bible (1535)
Nether shall Pharao with his greate hoost and multitude of people, maynteyne him in the warre: when they cast vp diches, and set vp bulworkes to destroye moch people.
American Standard Version
Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company help him in the war, when they cast up mounds and build forts, to cut off many persons.
Bible in Basic English
And Pharaoh with his strong army and great forces will be no help to him in the war, when they put up earthworks and make strong walls for the cutting off of lives:
JPS Old Testament (1917)
Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company succour him in the war, when they cast up mounds and build forts, to cut off many souls;
King James Version (1611)
Neither shall Pharaoh with his mightie armie and great companie make for him in the warre by casting vp mounts, and building forts, to cut off many persons.
Bishop's Bible (1568)
Neither shall Pharao with his great hoast and multitude of people, maintayne hym in the warre, when they haue cast vp mountes, and buylt a fort to destroy many persons.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Pharaoh shall make war upon him not with a large force or great multitude, in throwing up a mound, and in building of forts, to cut off souls.
English Revised Version
Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, when they cast up mounts and build forts, to cut off many persons.
Wycliffe Bible (1395)
And not in greet oost, nether in myche puple Farao schal make batel ayens hym, in the castyng of erthe, and in bildyng of palis, that he sle many persones.
Update Bible Version
Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company help him in the war, when they cast up mounds and build forts, to cut off many persons.
Webster's Bible Translation
Neither shall Pharaoh with [his] mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:
New English Translation
Pharaoh with his great army and mighty horde will not help him in battle, when siege ramps are erected and siege-walls are built to kill many people.
New King James Version
Nor will Pharaoh with his mighty army and great company do anything in the war, when they heap up a siege mound and build a wall to cut off many persons.
New Living Translation
Pharaoh and all his mighty army will fail to help Israel when the king of Babylon lays siege to Jerusalem again and destroys many lives.
New Life Bible
Pharaoh with his powerful army of many men will not help him in the war, when battle-walls are put up so that many people are killed.
New Revised Standard
Pharaoh with his mighty army and great company will not help him in war, when ramps are cast up and siege walls built to cut off many lives.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Neither shall Pharaoh with a great force. or with a large gathered host, work with him in the war, by casting up an earthwork and by building a siege-wall, - to the cuting off of many lives.
Douay-Rheims Bible
And not with a great army, nor with much people shall Pharao fight against him: when he shall cast up mounts, and build forts, to cut off many souls.
Revised Standard Version
Pharaoh with his mighty army and great company will not help him in war, when mounds are cast up and siege walls built to cut off many lives.
Young's Literal Translation
And not with a great force, and with a numerous assembly, Doth Pharaoh maintain him in battle, By pouring out a mount, and in building a fortification, To cut off many souls.

Contextual Overview

1 And the worde of the Lorde came vnto mee, saying, 2 Sonne of man, put foorth a parable and speake a prouerbe vnto the house of Israel, 3 And say, Thus saith the Lorde God, The great egle with great wings, and long wings, and ful of fethers, which had diuers colours, came vnto Lebanon, & tooke the hiest branch of the cedar, 4 And brake off the toppe of his twigge, and caried it into the land of marchants, and set it in a citie of marchants. 5 Hee tooke also of the seede of the lande, and planted it in a fruitfull ground: hee placed it by great waters, and set it as a willowe tree. 6 And it budded vp, and was like a spreading vine of low stature, whose branches turned toward it, and the rootes thereof were vnder it: so it became a vine, and it brought foorth branches, and shot foorth buds. 7 There was also another great egle with great wings and many feathers, and beholde, this vine did turne her rootes toward it, & spred foorth her branches toward it, that she might water it by the trenches of her plantation. 8 It was planted in a good soyle by great waters, that it should bring forth branches, and beare fruite, and be an excellent vine. 9 Say thou, Thus saith the Lord God, Shall it prosper? shall he not pull vp the rootes thereof, and destroy the fruite thereof, and cause them to drie? all the leaues of her bud shall wither without great power, or many people, to plucke it vp by the rootes thereof. 10 Beholde, it was planted: but shal it prosper? shall it not be dried vp, and wither? when the East winde shall touch it, it shall wither in the trenches, where it grewe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall: Ezekiel 29:6, Ezekiel 29:7, Isaiah 36:6, Jeremiah 37:7, Lamentations 4:17

by: Ezekiel 4:2, Jeremiah 33:5, Jeremiah 52:4

Reciprocal: Deuteronomy 20:20 - thou shalt build 2 Kings 18:24 - thy trust Daniel 11:15 - cast up Daniel 11:17 - upright ones

Cross-References

Genesis 17:3
Then Abram fell on his face, and God talked with him, saying,
Genesis 17:19
Then God saide, Sarah thy wife shall beare thee a sonne in deede, and thou shalt call his name Izhak: and I will establish my couenant with him for an euerlasting couenant, and with his seede after him.
Genesis 17:20
And as concerning Ishmael, I haue heard thee: loe, I haue blessed him, and will make him fruitfull, and will multiplie him exceedingly: twelue princes shall he beget, and I will make a great nation of him.
Genesis 18:12
Therefore Sarah laughed within her selfe, saying, After I am waxed olde, and my lord also, shall I haue lust?
Genesis 21:6
Then Sarah said, God hath made me to reioyce: all that heare will reioyce with me.
Leviticus 9:24
And there came a fire out from the Lord and consumed vpon the Altar the burnt offring and the fatte: which when all the people sawe, they gaue thankes, and fell on their faces.
Numbers 14:5
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assemblie of the Congregation of the children of Israel.
Numbers 16:22
And they fell vpon their faces and saide, O God the God of the spirits, of all fleshe, hath not one man onely sinned, and wilt thou bee wroth with all the Congregation?
Numbers 16:45
Get you vp from among this Congregation: for I wil consume them quickly: then they fell vpon their faces.
Deuteronomy 9:18
And I fell downe before the Lorde, fourtie dayes, and fourtie nightes, as before: I neither ate bread nor dranke water, because of al your sinnes, which ye had committed, in doing wickedly in the sight of the Lorde, in that ye prouoked him vnto wrath.

Gill's Notes on the Bible

Neither shall Pharaoh, with [his] mighty army and great company, make for him in the war,.... The king of Egypt, to whom Zedekiah applied for horses and men to help him; though he should come with a great army, and a large multitude of people, yet should be of no use to Zedekiah, nor do any hurt to Nebuchadnezzar, or hinder him from taking Jerusalem:

by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons; that is, when Nebuchadnezzar should besiege Jerusalem, and raise mounts, and build fortifications, in order to take the city, and destroy its inhabitants; as he did, Jeremiah 52:4; the Egyptian army should not be able to hinder him going on with the siege, and taking the city; for though the siege was broke up for a time, upon the approach of Pharaoh's army, yet Nebuchadnezzar, having conquered the Egyptians, returned again to the siege of Jerusalem, and took it; see Jeremiah 37:5.

Barnes' Notes on the Bible

To cast up mounts and build forts - was the business not of the relieving but of the besieging army. Translate it: when men cast up mounts and build forts to destroy many persons.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile