Lectionary Calendar
Thursday, January 1st, 2026
Holy Name of Jesus
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Ezekiel 27:34

When thou shalt be broken by ye seas in the depths of the waters, thy marchandise and all thy multitude, which was in the mids of thee, shal fal.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Merchant;   Torrey's Topical Textbook - Commerce;   Tyre;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Phoenicia, Phenicia, or Phenice;   Ship;   Charles Buck Theological Dictionary - Regeneration;   Repentance;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mourning Customs;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ship;   People's Dictionary of the Bible - Tyre;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Merchandise;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now you are wrecked by the seain the depths of the waters;your goods and the people within youhave gone down.
Hebrew Names Version
In the time that you were broken by the seas in the depths of the waters, your merchandise and all your company did fall in the midst of you.
King James Version
In the time when thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall.
English Standard Version
Now you are wrecked by the seas, in the depths of the waters; your merchandise and all your crew in your midst have sunk with you.
New American Standard Bible
'Now that you are broken by the seas In the depths of the waters, Your merchandise and all your company Have fallen in the midst of you.
New Century Version
But now you are broken by the sea and have sunk to the bottom. Your goods and all the people on board have gone down with you.
Amplified Bible
'Now you are shattered by the seas In the depths of the waters; Your merchandise and all your crew Have gone down with you.
World English Bible
In the time that you were broken by the seas in the depths of the waters, your merchandise and all your company did fall in the midst of you.
New American Standard Bible (1995)
'Now that you are broken by the seas In the depths of the waters, Your merchandise and all your company Have fallen in the midst of you.
Legacy Standard Bible
Now that you are broken by the seasIn the depths of the waters,Your merchandise and all your assemblyHave fallen in the midst of you.
Berean Standard Bible
Now you are shattered by the seas in the depths of the waters; your goods and the people among you have gone down with you.
Contemporary English Version
But now you are wrecked in the deep sea, with your cargo and crew scattered everywhere.
Complete Jewish Bible
But now you have been wrecked by the waves, sunk in the watery depths; your merchandise and all your people have gone down with you.
Darby Translation
In the time [when] thou art broken by the seas, in the depths of the waters, thy merchandise and all thine assemblage in the midst of thee have fallen.
Easy-to-Read Version
But now you are broken by the seas and by the deep waters. All the things you sell and all your people have fallen.
George Lamsa Translation
In the time when you shall be broken and sink in the depths of the sea, your merchandise and all your people in the midst of you shall fall.
Good News Translation
Now you are wrecked in the sea; You have sunk to the ocean depths. Your goods and all who worked for you Have vanished with you in the sea.'
Lexham English Bible
Now you are broken by seas in the depths of waters; your wares and all of your crew in the midst of you have sunk.
Literal Translation
At this time you are broken from the seas. By the depths of the waters your goods and all your assembly have fallen in your midst.
Miles Coverdale Bible (1535)
But now art thou cast downe in to the depe of the see, all thy resorte of people is perished with the.
American Standard Version
In the time that thou wast broken by the seas in the depths of the waters, thy merchandise and all thy company did fall in the midst of thee.
Bible in Basic English
Now that you are broken by the seas in the deep waters, your goods and all your people will go down with you.
JPS Old Testament (1917)
Now that thou art broken by the seas in the depths of the waters, and thy merchandise and all thy company are fallen in the midst of thee,
King James Version (1611)
In the time when thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters, thy merchandise and all thy companie in the middest of thee shal fall.
Bishop's Bible (1568)
When thou shalt be broken by the seas in the deapthes of the waters, thy marchaundise & all thy multitude that was in the mids of thee, shall fall.
Brenton's Septuagint (LXX)
Now art thou broken in the sea, thy traders are in the deep water, and all thy company in the midst of thee: all thy rowers have fallen.
English Revised Version
In the time that thou wast broken by the seas in the depths of the waters, thy merchandise and all thy company did fall in the midst of thee.
Wycliffe Bible (1395)
Now thou art al to-brokun of the see, in the depthis of watris. Thi richessis and al thi multitude that was in the myddis of thee fellen doun;
Update Bible Version
In the time that you were broken by the seas in the depths of the waters, your merchandise and all your company fell in the midst of you.
Webster's Bible Translation
In the time [when] thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters, thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall.
New English Translation
Now you are wrecked by the seas, in the depths of the waters; your merchandise and all your company have sunk along with you.
New King James Version
But you are broken by the seas in the depths of the waters; Your merchandise and the entire company will fall in your midst.
New Living Translation
Now you are a wrecked ship, broken at the bottom of the sea. All your merchandise and crew have gone down with you.
New Life Bible
Now you are wrecked by the sea, in the deep waters. Your good things and all your people have gone down with you.
New Revised Standard
Now you are wrecked by the seas, in the depths of the waters; your merchandise and all your crew have sunk with you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, thou art wrecked out of the seas In the depths of waters, - Thy merchandise and all thy gathered host In thy midst, have fallen.
Douay-Rheims Bible
Now thou art destroyed by the sea, thy riches are in the bottom of the waters, and all the multitude that was in the midst of thee is fallen.
Revised Standard Version
Now you are wrecked by the seas, in the depths of the waters; your merchandise and all your crew have sunk with you.
Young's Literal Translation
The time of [thy] being broken by the seas in the depths of the waters, Thy merchandise and all thy assembly in thy midst have fallen.

Contextual Overview

26 Thy robbers haue brought thee into great waters: the East winde hath broken thee in the middes of the sea. 27 Thy riches and thy faires, thy marchandise, thy mariners and pilotes, thy calkers, and the occupiers of thy marchandise & al thy men of warre that are in thee, and all thy multitude which is in the middes of thee, shall fall in the middes of the sea in the day of thy ruine. 28 The suburbes shall shake at the sound of the crie of thy pilotes. 29 And all that handle the ore, the mariners and al the pilots of the sea shal come downe from their shippes, and shall stand vpon the land, 30 And shall cause their voyce to be heard against thee, and shal cry bitterly, and shal cast dust vpon their heads, & wallow theselues in the ashes. 31 They shal plucke off their heare for thee & gird them with a sackecloth, and they shal weepe for thee with sorow of heart & bitter mourning. 32 And in their mourning, they shal take vp a lametation for thee, saying, What citie is like Tyrus, so destroied in the middes of the sea! 33 When thy wares went foorth of the seas, thou filledst many people, & thou diddest enrich the Kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy marchandise. 34 When thou shalt be broken by ye seas in the depths of the waters, thy marchandise and all thy multitude, which was in the mids of thee, shal fal. 35 All the inhabitantes of the yles shall be astonished at thee, and all their Kings shall be sore afraide and troubled in their countenance.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 27:26, Ezekiel 27:27, Ezekiel 26:12-15, Ezekiel 26:19-21, Zechariah 9:3, Zechariah 9:4

Reciprocal: Exodus 15:5 - depths Isaiah 23:11 - stretched Ezekiel 28:8 - are slain Acts 27:41 - broken Revelation 18:23 - thy merchants

Cross-References

Genesis 27:24
Againe he sayd, Art thou that my sonne Esau? Who answered, Yea.
Genesis 27:28
God giue thee therefore of the dewe of heauen, and the fatnesse of the earth, and plentie of wheate and wine.
1 Samuel 30:4
Then Dauid and the people that was with him, lift vp their voyces and wept, vntill they could weepe no more.
Proverbs 1:31
Therefore shal they eate of ye fruite of their owne way, and be filled with their owne deuises.
Proverbs 19:3
The foolishnesse of a man peruerteth his way, and his heart freateth against the Lord.
Hebrews 12:17
For ye knowe howe that afterwarde also when he woulde haue inherited the blessing, he was reiected: for he founde no place to repentance, though he sought that blessing with teares.

Gill's Notes on the Bible

In the time when thou shall be broken by the seas in the depths of the waters..... By the Chaldean army, which came upon them like the waves of the sea, Ezekiel 26:3 by which they were overpowered and destroyed; just as a ship on the mighty waters is dashed and broke to pieces by the waves thereof:

thy merchandise, and all thy company in the midst of thee, shall fall; trade shall cease, and the mixed multitude of traders from all parts shall be seen no more; the natives of the place shall perish; mariners and soldiers, and persons of every rank and degree, age, and sex. The Targum renders it,

"all thine armies.''

Abendana suggests that this respects the destruction of Tyre by Alexander the great.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile