Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Ezekiel 39:25

Therefore thus sayth the Lord God, Nowe will I bring againe the captiuitie of Iaakob, and haue compassion vpon the whole house of Israel, and wil be ielous for mine holy Name,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Knowledge;   Sanctification;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gog and Magog;   Bridgeway Bible Dictionary - Apocalyptic literature;   Jealousy;   Holman Bible Dictionary - Mercy, Merciful;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gog;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Morrish Bible Dictionary - Jealousy,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Promise;   The Jewish Encyclopedia - Zionism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“So this is what the Lord God says: Now I will restore the fortunes of Jacob and have compassion on the whole house of Israel, and I will be jealous for my holy name.
Hebrew Names Version
Therefore thus says the Lord GOD: Now will I bring back the captivity of Ya`akov, and have mercy on the whole house of Yisra'el; and I will be jealous for my holy name.
King James Version
Therefore thus saith the Lord God ; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;
English Standard Version
"Therefore thus says the Lord God : Now I will restore the fortunes of Jacob and have mercy on the whole house of Israel, and I will be jealous for my holy name.
New American Standard Bible
Therefore this is what the Lord GOD says: "Now I will restore the fortunes of Jacob and have mercy on all the house of Israel; and I will be jealous for My holy name.
New Century Version
"So this is what the Lord God says: Now I will bring the people of Jacob back from captivity, and I will have mercy on the whole nation of Israel. I will not let them dishonor me.
Amplified Bible
Therefore thus says the Lord GOD, "Now I will restore the fortunes of Jacob (Israel) and have mercy on the whole house of Israel; and I will be jealous for My holy name [demanding what is rightfully and uniquely mine].
New American Standard Bible (1995)
Therefore thus says the Lord GOD, "Now I will restore the fortunes of Jacob and have mercy on the whole house of Israel; and I will be jealous for My holy name.
Legacy Standard Bible
Therefore thus says Lord Yahweh, "Now I will return the fortunes of Jacob and have compassion on the whole house of Israel; and I will be jealous for My holy name.
Berean Standard Bible
Therefore this is what the Lord GOD says: 'Now I will restore Jacob from captivity and will have compassion on the whole house of Israel, and I will be jealous for My holy name.
Contemporary English Version
Now I will show mercy to the people of Israel and bring them back from the nations where they are living. They are Jacob's descendants, so I will bless them and show that I am holy.
Complete Jewish Bible
"Therefore Adonai Elohim says this: ‘Now I will restore the fortunes of Ya‘akov and have compassion on the entire house of Isra'el, and I will be jealous for my holy name.
Darby Translation
Therefore, thus saith the Lord Jehovah: Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name:
Easy-to-Read Version
So this is what the Lord God says: "Now I will bring the family of Jacob back from captivity. I will have mercy on the whole family of Israel. I will show my strong feelings for my holy name.
George Lamsa Translation
Therefore thus says the LORD God: Now I will bring back the captivity of Jacob, and have mercy upon all the house of Israel, and will be zealous for my holy names sake;
Good News Translation
The Sovereign Lord said, "But now I will be merciful to Jacob's descendants, the people of Israel, and make them prosperous again. I will protect my holy name.
Lexham English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: "Now I will restore the fortunes of Jacob, and I will have compassion on all of the house of Israel, and I will be jealous for my holy name.
Literal Translation
So the Lord Jehovah says this: Now I will return the captivity of Jacob and will have mercy on all the house of Israel. And I will be jealous for My holy name.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore thus saieth ye LORDE God: Now will I bringe agayne the captyues of Iacob, and haue mercy vpon the whole house of Israel, and be gelous for my holy names sake.
American Standard Version
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Now will I bring back the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name.
Bible in Basic English
For this cause the Lord has said, Now I will let the fate of Jacob be changed, and I will have mercy on all the children of Israel, and will take care of the honour of my holy name.
JPS Old Testament (1917)
Therefore thus saith the Lord GOD: Now will I bring back the captivity of Jacob, and have compassion upon the whole house of Israel; and I will be jealous for My holy name.
King James Version (1611)
Therefore thus saith the Lord God, Now will I bring againe the captiuitie of Iacob, and haue mercie vpon the whole house of Israel, and will be ielous for my holy Name:
Bishop's Bible (1568)
Therefore thus sayth the Lorde God: Nowe will I bring againe the captiues of Iacob, and haue mercie vpon the whole house of Israel, and be ielous for my holy names sake,
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore thus saith the Lord God, Now will I turn back captivity in Jacob, and will have mercy on the house of Israel, and will be jealous for the sake of my holy name.
English Revised Version
Therefore thus saith the Lord GOD: Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name.
World English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: Now will I bring back the captivity of Jacob, and have mercy on the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the Lord God seith these thingis, Now Y schal leede ayen the caitiftee of Jacob, and Y schal haue merci on al the hous of Israel; and Y schal take feruoure for myn hooli name.
Update Bible Version
Therefore thus says the Lord Yahweh: Now I will bring back the captivity of Jacob, and have mercy on the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name.
Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;
New English Translation
"Therefore this is what the sovereign Lord says: Now I will restore the fortunes of Jacob, and I will have mercy on the entire house of Israel. I will be zealous for my holy name.
New King James Version
"Therefore thus says the Lord GOD: "Now I will bring back the captives of Jacob, and have mercy on the whole house of Israel; and I will be jealous for My holy name--
New Living Translation
"So now, this is what the Sovereign Lord says: I will end the captivity of my people; I will have mercy on all Israel, for I jealously guard my holy reputation!
New Life Bible
So the Lord God says, "Now I will return the people of Jacob to their land and show loving-kindness to all the people of Israel. And I will be jealous for My holy name.
New Revised Standard
Therefore thus says the Lord God : Now I will restore the fortunes of Jacob, and have mercy on the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore - Thus saith My Lord Yahweh, Now, will I bring back them of the captivity of Jacob, And have compassion upon all the house of Israel,- And will be jealous for my holy Name;
Douay-Rheims Bible
Therefore, thus saith the Lord God: Now will I bring back the captivity of Jacob, and will have mercy on all the house of Israel and I will be jealous for my holy name.
Revised Standard Version
"Therefore thus says the Lord GOD: Now I will restore the fortunes of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name.
Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Now do I bring back the captivity of Jacob, And I have pitied all the house of Israel, And have been zealous for My holy name.
THE MESSAGE
"But now I will return Jacob back from exile, I'll be compassionate with all the people of Israel, and I'll be zealous for my holy name. Eventually the memory will fade, the memory of their shame over their betrayals of me when they lived securely in their own land, safe and unafraid. Once I've brought them back from foreign parts, gathered them in from enemy territories, I'll use them to demonstrate my holiness with all the nations watching. Then they'll realize for sure that I am their God , for even though I sent them off into exile, I will gather them back to their own land, leaving not one soul behind. After I've poured my Spirit on Israel, filled them with my life, I'll no longer turn away. I'll look them full in the face. Decree of God , the Master."

Contextual Overview

23 And the heathen shall knowe, that ye house of Israel went into captiuitie for their iniquitie, because they trespassed against me: therefore hid I my face from them, and gaue them into ye hand of their enemies: so fell they all by the sword. 24 According to their vncleannes, and according to their transgressions haue I done vnto the, and hid my face from them. 25 Therefore thus sayth the Lord God, Nowe will I bring againe the captiuitie of Iaakob, and haue compassion vpon the whole house of Israel, and wil be ielous for mine holy Name, 26 After that they haue borne their shame, & all their transgression, whereby they haue transgressed against me, whe they dwelt safely in their land, and without feare of any. 27 When I haue brought them againe from the people, and gathered them out of their enemies landes, and am sanctified in them in the sight of many nations, 28 Then shal they know, that I am the Lord their God, which caused them to be led into captiuitie among the heathen: but I haue gathered them vnto their owne land, and haue left none of them any more there, 29 Neither wil I hide my face any more from them: for I haue powred out my Spirit vpon the house of Israel, sayth the Lord God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Now will: The return of a few Jews from Babylon, and their continuance, increase, partial reformation, and prosperity, till the days of Christ, followed by their present long continued dispersion, under the frown of God, and destitute of his Spirit, could in no degree answer to these predictions. Hence we must conclude, that some future events, exactly suitable to them, shall yet take place relative to the nation of Israel. Ezekiel 34:13, Ezekiel 36:21, Ezekiel 36:24, Isaiah 27:12, Isaiah 27:13, Isaiah 56:8, Jeremiah 3:18, Jeremiah 23:3, Jeremiah 30:3, Jeremiah 30:10, Jeremiah 30:18, Jeremiah 31:3, Jeremiah 32:37, Amos 9:14, Romans 11:26-31

the whole: Ezekiel 20:40, Ezekiel 37:21, Ezekiel 37:22, Jeremiah 31:1, Hosea 1:11

and will: Ezekiel 36:4-6, Ezekiel 36:21-23, Joel 2:18, Zechariah 1:14, Zechariah 8:2

Reciprocal: Deuteronomy 30:4 - unto Psalms 85:1 - thou hast Psalms 106:47 - gather Isaiah 14:1 - set Isaiah 29:22 - Jacob shall Isaiah 43:5 - I will Isaiah 59:21 - this Isaiah 65:9 - I will Jeremiah 3:12 - and I will not Jeremiah 14:21 - for Jeremiah 33:26 - and have Jeremiah 46:27 - I will save Jeremiah 49:39 - I will Jeremiah 50:4 - the children of Israel Jeremiah 50:19 - bring Ezekiel 16:53 - bring Ezekiel 26:20 - and I shall set Ezekiel 37:11 - whole house Ezekiel 38:19 - in my Ezekiel 39:27 - I have Daniel 9:19 - thine Daniel 12:1 - thy people Hosea 2:14 - and speak Joel 3:1 - when Micah 4:6 - and I Nahum 1:2 - General Zephaniah 2:7 - turn Zechariah 1:16 - I am Zechariah 10:6 - I will save Acts 2:36 - all Acts 3:19 - when

Gill's Notes on the Bible

Therefore thus saith the Lord,.... The Jews having been long punished for their sins; and being brought to repentance for them, and to faith in Christ, as they will be in the latter day: hence it follows,

now will I bring again the captivity of Jacob; or the captives of Jacob, the people of Israel, that have been carried captive into all lands; these shall be gathered from thence, and brought into their own land:

and have mercy upon the whole house of Israel; all the twelve tribes; which shows that this has not respect to the return of the Jews from the Babylonish captivity; for then the Lord had mercy on the house of Judah only; or the two tribes of Judah and Benjamin; but their return from their present captivity, and future conversion,

when all Israel shall be saved; as the fruit and effect of the rich sovereign grace and mercy of God unto them, Romans 11:25:

and will be jealous for my holy name; or, "zealous" l for the glory of it, that it be no more blasphemed among the Heathen; and that it be glorified among his own people.

l קנאתי "assumam zelum", V. L. "zelabo", Pagninus, Montanus, Piscator, Cocceius, Starckius.

Barnes' Notes on the Bible

The purposes of the past dispensation shall be made clear to God’s people themselves and to the pagan. His judgments were the consequence of their sins; and these sins once abandoned, the favor of their God will return in yet more abundance.

Ezekiel 39:29

Compare Acts 2:17. Peter distinctly appropriates these prophecies (marginal references) to the outpouring of the Holy Spirit on the day of Pentecost, and the inauguration of the Church of Christ by that miraculous event. This was the beginning of the fulfillment. They shall find their consummation when time shall be no more.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 39:25. Now will I bring again the captivity of Jacob — Both they and the heathen shall know that it was for their iniquity that I gave them into the hands of their enemies: and now I will redeem them from those hands in such a way as to prove that I am a merciful God, as well as a just God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile