Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Genesis 39:3

And his master sawe that the Lorde was with him, and that the Lorde made all that hee did to prosper in his hande.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Civil Service;   Joseph;   Servant;   Thompson Chain Reference - Joseph;   Prosperity;   Prosperity-Adversity;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;   Servants;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Joseph;   Pharaoh;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Genesis;   Hand;   Hastings' Dictionary of the Bible - Pharaoh;   Potiphar;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Joseph;   Sidra;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for June 8;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
His master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did prosper in his hand.
King James Version
And his master saw that the Lord was with him, and that the Lord made all that he did to prosper in his hand.
Lexham English Bible
And his master observed that Yahweh was with him, and everything that was in his hand to do Yahweh made successful.
New Century Version
Potiphar saw that the Lord was with Joseph and that the Lord made Joseph successful in everything he did.
New English Translation
His master observed that the Lord was with him and that the Lord made everything he was doing successful.
Amplified Bible
Now his master saw that the LORD was with him and that the LORD caused all that he did to prosper (succeed) in his hand.
New American Standard Bible
Now his master saw that the LORD was with him and that the LORD made all that he did prosper in his hand.
Legacy Standard Bible
Now his master saw that Yahweh was with him and how Yahweh caused all that he did to succeed in his hand.
Complete Jewish Bible
His master saw how Adonai was with him, that Adonai prospered everything he did.
Darby Translation
And his master saw that Jehovah was with him, and that Jehovah made all that he did to prosper in his hand.
Easy-to-Read Version
Potiphar saw that the Lord was with Joseph and that the Lord helped Joseph be successful in everything he did.
English Standard Version
His master saw that the Lord was with him and that the Lord caused all that he did to succeed in his hands.
George Lamsa Translation
And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper under his hands.
Good News Translation
who saw that the Lord was with Joseph and had made him successful in everything he did.
Christian Standard Bible®
When his master saw that the Lord was with him and that the Lord made everything he did successful,
Literal Translation
And his master saw that Jehovah was with him, and Joseph was prospering in his hand everything which he did.
Miles Coverdale Bible (1535)
And his master sawe yt the LORDE was wt him: for what so euer he dyd, the LORDE made it to prospere in his hade:
American Standard Version
And his master saw that Jehovah was with him, and that Jehovah made all that he did to prosper in his hand.
Bible in Basic English
And his master saw that the Lord was with him, making everything he did go well.
Bishop's Bible (1568)
And his maister saw that God was with hym, and that God made all that he dyd to prosper in his hande.
JPS Old Testament (1917)
And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
King James Version (1611)
And his master sawe that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did, to prosper in his hand.
Brenton's Septuagint (LXX)
And his master knew that the Lord was with him, and the Lord prospers in his hands whatsoever he happens to do.
English Revised Version
And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
Berean Standard Bible
When his master saw that the LORD was with him and made him prosper in all he did,
Wycliffe Bible (1395)
which knew best that the Lord was with Joseph, and that alle thingis whiche he dide, weren dressid of the Lord in `the hond of hym.
Young's Literal Translation
and his lord seeth that Jehovah is with him, and all that he is doing Jehovah is causing to prosper in his hand,
Update Bible Version
And his master saw that Yahweh was with him, and that Yahweh made all that he did to prosper in his hand.
Webster's Bible Translation
And his master saw that the LORD [was] with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
World English Bible
His master saw that Yahweh was with him, and that Yahweh made all that he did prosper in his hand.
New King James Version
And his master saw that the LORD was with him and that the LORD made all he did to prosper in his hand.
New Living Translation
Potiphar noticed this and realized that the Lord was with Joseph, giving him success in everything he did.
New Life Bible
Now his boss saw that the Lord was with him. He saw how the Lord made all that Joseph did go well.
New Revised Standard
His master saw that the Lord was with him, and that the Lord caused all that he did to prosper in his hands.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And his lord saw, that, Yahweh, was with him - and that whatsoever, he was doing, Yahweh, was causing to prosper in his hand.
Douay-Rheims Bible
Who knew very well that the Lord was with him, and made all that he did to prosper in his hand.
Revised Standard Version
and his master saw that the LORD was with him, and that the LORD caused all that he did to prosper in his hands.
New American Standard Bible (1995)
Now his master saw that the LORD was with him and how the LORD caused all that he did to prosper in his hand.

Contextual Overview

1 Now Ioseph was brought downe into Egypt: and Potiphar an Eunuche of Pharaohs (and his chiefe stewarde an Egyptian) bought him at the hande of the Ishmeelites, which had brought him thither. 2 And the Lorde was with Ioseph, and he was a man that prospered and was in the house of his master the Egyptian. 3 And his master sawe that the Lorde was with him, and that the Lorde made all that hee did to prosper in his hande. 4 So Ioseph founde fauour in his sight, and serued him: and he made him ruler of his house, and put all that he had in his hand. 5 And from that time that he had made him ruler ouer his house and ouer all that he had, the Lorde blessed the Egyptians house for Iosephs sake: and the blessing of the Lorde was vpon all that he had in the house, and in the fielde. 6 Therefore he left all that he had in Iosephs hand, and tooke accompt of nothing, that was with him, saue onely of the bread, which he did eate. And Ioseph was a faire person, and well fauoured.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

saw that: Genesis 21:22, Genesis 26:24, Genesis 26:28, Genesis 30:27, Genesis 30:30, 1 Samuel 18:14, 1 Samuel 18:28, Zechariah 8:23, Matthew 5:16, Philippians 2:15, Philippians 2:16, Revelation 3:9

prosper: Genesis 39:23, Genesis 30:27, Joshua 1:7, Joshua 1:8, 1 Chronicles 22:13, 2 Chronicles 26:5, Nehemiah 2:20, Psalms 1:3, 1 Corinthians 16:2

Reciprocal: Genesis 21:20 - God Genesis 24:42 - prosper Deuteronomy 33:16 - and upon the top Joshua 6:27 - the Lord 1 Samuel 18:5 - behaved 2 Kings 18:7 - And the Lord 2 Chronicles 15:9 - they saw 2 Chronicles 17:3 - the Lord Proverbs 2:16 - deliver Amos 5:14 - and so Matthew 28:20 - I am

Cross-References

Genesis 21:22
And at that same time Abimelech and Phichol his chief captaine spake vnto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest.
Genesis 26:24
And the Lord appeared vnto him the same night, and sayde, I am the God of Abraham thy father: feare not, for I am with thee, and wil blesse thee, and will multiplie thy seede for my seruant Abrahams sake.
Genesis 26:28
Who answered, Wee sawe certainely that the Lorde was with thee, and wee thought thus, Let there be nowe an othe betweene vs, euen betweene vs and thee, and let vs make a couenant with thee.
Genesis 30:27
To whom Laban answered, If I haue nowe found fauour in thy sight tarie: I haue perceiued that the Lord hath blessed me for thy sake.
Genesis 30:30
For the litle, that thou haddest before I came, is increased into a multitude: and the Lorde hath blessed thee by my comming: but nowe when shall I trauell for mine owne house also?
Genesis 39:7
Nowe therefore after these thinges, his masters wife cast her eyes vpon Ioseph, and saide, Lye with me.
Genesis 39:8
But he refused and said to his masters wife, Beholde, my master knoweth not what he hath in the house with me, but hath committed all that he hath to mine hande.
Genesis 39:15
And when he heard that I lift vp my voice and cryed, he left his garment with me, and fled away, and got him out.
Genesis 39:16
So she layde vp his garment by her, vntill her lord came home.
Genesis 39:23
And the keeper of the prison looked vnto nothing that was vnder his hande, seeing that the Lord was with him: for whatsoeuer he did, the Lorde made it to prosper.

Gill's Notes on the Bible

And his master saw that the Lord [was] with him,.... He knew nothing of the spiritual and gracious presence of God that was with him, he was no judge of that; but he perceived by the ingenuity of his mind, by his ready and speedy learning the Egyptian language, by his dexterity in business, and by the prudence and faithfulness with which he did everything, that he was highly favoured by the divine Being, and had great endowments bestowed upon him, and was an extraordinary person for his age:

and that the Lord made all that he did to prosper in his hand; and though Potiphar might have no knowledge of the true Jehovah, whose name he uses, yet he might have a notion of a supreme Being, and that all outward prosperity was owing to him; and knowing Joseph to be an Hebrew, as it is plain his wife did, Genesis 39:14; and Jehovah to be the God of the Hebrews, he imputes all the prosperity that attended Joseph and his services unto his God.

Barnes' Notes on the Bible

- Joseph in Potiphar’s House

According to our reckoning, Perez and Zerah were born when Judah was in his twenty-eighth year, and therefore, Joseph in his twenty-fourth. Here, then, we go back seven years to resume the story of Joseph.

Genesis 39:1-6

Joseph fares well with his first master. “Potiphar.” This is a racapitulation of the narrative in Genesis 37:0: “The Lord;” the God of covenant is with Joseph. “In the house.” Joseph was a domestic servant. “And his master saw.” The prosperity that attended all Joseph’s doings was so striking as to show that the Lord was with him. “Set him over” - made him overseer of all that was in his house. “The Lord blessed the Mizrite’s house.” He blesses those who bless his own Genesis 12:3. “Beautiful in form and look” Genesis 29:17. This prepares the way for the following occurrence.

Genesis 39:7-10

Joseph resists the daily solicitations of his master’s wife to lie with her. “None greater in this house than I.” He pleads the unreserved trust his master had reposed in him. He is bound by the law of honor, the law of chastity (this great evil), and the law of piety (sin against God). Joseph uses the common name of God in addressing this Egyptian. He could employ no higher pleas than the above.

Genesis 39:11-18

“At this day,” the day on which the occurrence now to be related took place. “To do his business.” He does not come in her way except at the call of duty. He hath brought in. She either does not condescend, or does not need to name her husband. “A Hebrew to mock us.” Her disappointment now provokes her to falsehood as the means of concealment and revenge. A Hebrew is still the only national designation proper to Joseph Genesis 14:13. Jacob’s descendants had not got beyond the family. The term Israelite was therefore, not yet in use. The national name is designedly used as a term of reproach among the Egyptians Genesis 43:32. “To mock us,” - to take improper liberties, not only with me, but with any of the females in the house. “I cried with a loud voice.” This is intended to be the proof of her innocence Deuteronomy 22:24, Deuteronomy 22:27. “Left his garments by me;” not in her hand, which would have been suspicious.

Genesis 39:19-23

Her husband believes her story and naturally resents the supposed unfaithfulness of his slave. His treatment of him is mild. He puts him in ward, probably to stand his trial for the offence. The Lord does not forsake the prisoner. He gives him favor with the governor of the jail. The same unlimited trust is placed in him by the governor as by his late master.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile