Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Isaiah 28:8

For all their tables are full of filthy vomiting: no place is cleane.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Drunkenness;   Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Thompson Chain Reference - Corruption;   Evil;   Social Duties;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   Torrey's Topical Textbook - Drunkenness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Drunkenness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Disease;   Fausset Bible Dictionary - Meals;   Holman Bible Dictionary - Drunkenness;   Isaiah;   Samaria, Samaritans;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Untoward;   Wine and Strong Drink;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Vagabond;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Table;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Drink, Strong;   Drunkenness;   The Jewish Encyclopedia - Aquila (Βλώμβσ);   Banquets;   City;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Indeed, all their tables are covered with vomit;there is no place without a stench.
Hebrew Names Version
For all tables are full of vomit [and] filthiness, [so that there is] no place [clean].
King James Version
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.
English Standard Version
For all tables are full of filthy vomit, with no space left.
New American Standard Bible
For all the tables are full of filthy vomit, without a single clean place.
New Century Version
Every table is covered with vomit, so there is not a clean place anywhere.
Amplified Bible
For all the tables are full of filthy vomit, so that there is no place [that is clean.]
World English Bible
For all tables are full of vomit [and] filthiness, [so that there is] no place [clean].
Legacy Standard Bible
For all the tables are full of filthy vomit, without a single clean place.
Berean Standard Bible
For all their tables are covered with vomit; there is not a place without filth.
Contemporary English Version
Their tables are covered, completely covered, with their stinking vomit.
Complete Jewish Bible
All tables are covered with vomit and feces, not a single place is clean.
Darby Translation
For all tables are full of filthy vomit, so that there is no [more] place.
Easy-to-Read Version
Every table is covered with vomit. There is not a clean place anywhere.
George Lamsa Translation
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.
Good News Translation
The tables where they sit are all covered with vomit, and not a clean spot is left.
Lexham English Bible
for all the tables are full of disgusting vomit, with no place left.
Literal Translation
for all tables are full of vomit and filth, without a clean place.
Miles Coverdale Bible (1535)
For all tables are so ful of vomyte and fylthynes, yt no place is clene.
American Standard Version
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.
Bible in Basic English
For all the tables are covered with coughed-up food, so that there is not a clean place.
JPS Old Testament (1917)
For all tables are full of filthy vomit, and no place is clean.
King James Version (1611)
For all tables are full of vomite and filthinesse, so that there is no place cleane.
Bishop's Bible (1568)
For all tables are full of vomit and filthynesse, that no place is cleane.
Brenton's Septuagint (LXX)
A curse shall devour this counsel, for this is their counsel for the sake of covetousness.
English Revised Version
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.
Wycliffe Bible (1395)
For whi alle bordis weren fillid with spuyng and filthis, so that ther was no more place.
Update Bible Version
For all tables are full of vomit [and] filthiness, [so that there is] no place [clean].
Webster's Bible Translation
For all tables are full of vomit [and] filthiness, [so that there is] no place [clean].
New English Translation
Indeed, all the tables are covered with vomit; no place is untouched.
New King James Version
For all tables are full of vomit and filth; No place is clean.
New Living Translation
Their tables are covered with vomit; filth is everywhere.
New Life Bible
All the tables are covered with what they have spit up. There is no place that is clean.
New Revised Standard
All tables are covered with filthy vomit; no place is clean.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, all tables, are full of filthy vomit, - There is no place!
Douay-Rheims Bible
For all the tables were full of vomit and filth, so that there was no more place.
Revised Standard Version
For all tables are full of vomit, no place is without filthiness.
Young's Literal Translation
For all tables have been full of vomit, Filth -- without place!
New American Standard Bible (1995)
For all the tables are full of filthy vomit, without a single clean place.

Contextual Overview

1 Woe to the crowne of pride, the drunkards of Ephraim: for his glorious beautie shall be a fading flowre, which is vpon the head of the valley of them that be fat, and are ouercome with wine. 2 Beholde, the Lorde hath a mightie and strong hoste, like a tempest of haile, and a whirlewinde that ouerthroweth, like a tempest of mightie waters that ouerflowe, which throwe to the ground mightily. 3 They shall be troden vnder foote, euen the crowne & the pride of the drunkards of Ephraim. 4 For his glorious beautie shall be a fading floure, which is vpon the head of the valley of them that be fatte, and as the hastie fruite afore sommer, which when hee that looketh vpon it, seeth it, while it is in his hand, he eateth it. 5 In that day shall the Lord of hostes be for a crowne of glory, and for a diademe of beautie vnto the residue of his people: 6 And for a spirite of iudgement to him that sitteth in iudgement, and for strength vnto them that turne away the battell to the gate. 7 But they haue erred because of wine, and are out of the way by strong drinke: the priest and the prophet haue erred by strong drinke: they are swallowed vp with wine: they haue gone astraye through strong drinke: they faile in vision: they stumble in iudgement. 8 For all their tables are full of filthy vomiting: no place is cleane.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 26:11, Jeremiah 48:26, Habakkuk 2:15, Habakkuk 2:16

Reciprocal: 1 Samuel 25:36 - merry Proverbs 23:29 - Who hath woe Proverbs 23:32 - At Proverbs 31:4 - General Ecclesiastes 10:16 - and Isaiah 5:11 - inflame Isaiah 19:14 - as a Isaiah 29:9 - they are Isaiah 56:12 - I will Hosea 7:5 - made Matthew 23:25 - full Romans 13:13 - rioting

Cross-References

Genesis 24:3
And I will make thee sweare by ye Lorde God of the heauen, and God of the earth, that thou shalt not take a wife vnto my sonne of the daughters of the Canaanites among who I dwel.
Genesis 28:1
Then Izhak called Iaakob and blessed him, and charged him, and sayde vnto him, Take not a wife of the daughters of Canaan.
1 Samuel 8:6
But the thing displeased Samuel, when they said, Giue vs a King to iudge vs: and Samuel prayed vnto the Lord.

Gill's Notes on the Bible

For all tables are full of vomit [and] filthiness,.... The one signifies what is spued out of a man's mouth, his stomach being overcharged, and the other his excrements; and both give a just, though nauseous, idea of a drunken man. This vice was very common; men of all ranks and degrees were infected with it, rulers and people; and no wonder that the common people ran into it, when such examples were set them; the tables of the priests, who ate of the holy things in the holy place, and the tables of the prophets, who pretended to see visions, and to prophesy of things to come, were all defiled through this prevailing sin;

[so that there is] no place [clean] or free from vomit and filthiness, no table, or part of one, of prince, prophet, priest, and people; the Targum adds,

"pure from rapine or violence.''

R. Simeon, as De Dieu observes, makes "beli Makom" to signify "without God", seeing God is sometimes with the Jews called Makom, "place", because he fills all places; and as if the sense was, their tables were without God, no mention being made of him at their table, or in their table talk, or while eating and drinking; but this does not seem to be the sense of the passage. Vitringa interprets this of schools and public auditoriums, where false doctrines were taught, comparable to vomit for filthiness; hence it follows:

Barnes' Notes on the Bible

For all tables ... - The tables at which they sit long in the use of wine (see the note at Isaiah 5:11). There was no place in their houses which was free from the disgusting and loathsome pollution produced by the use of wine.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile