Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Jeremiah 12:7

I haue forsaken mine house: I haue left mine heritage: I haue giuen the dearely beloued of my soule into the hands of her enemies.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   God Continued...;   Jeremiah;   War;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Heritage;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Wealth;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Winter ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Church;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Beloved;   The Jewish Encyclopedia - Temple in Rabbinical Literature;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I have abandoned my house;I have deserted my inheritance.I have handed the love of my lifeover to her enemies.
Hebrew Names Version
I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
King James Version
I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
English Standard Version
"I have forsaken my house; I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my soul into the hands of her enemies.
New American Standard Bible
"I have forsaken My house, I have abandoned My inheritance; I have handed the beloved of My soul Over to her enemies.
New Century Version
"I have left Israel; I have left my people. I have given the people I love over to their enemies.
Amplified Bible
"I have abandoned My house, I have given up My [precious] inheritance (Judah); I have given the [dearly] beloved of My life Into the hands of her enemies.
World English Bible
I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Legacy Standard Bible
"I have forsaken My house;I have abandoned My inheritance;I have given the beloved of My soulInto the hand of her enemies.
Berean Standard Bible
I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance. I have given the love of My life into the hands of her enemies.
Contemporary English Version
I loved my people and chose them as my very own. But now I will reject them and hand them over to their enemies.
Complete Jewish Bible
"I have abandoned my house, I have rejected my heritage, I have given my heart's beloved over to the hands of her foes.
Darby Translation
I have forsaken my house, I have cast off my heritage, I have given the beloved of my soul into the hand of her enemies.
Easy-to-Read Version
"I have abandoned my house. I have left my own property. I have given Judah, the one I love, to her enemies.
George Lamsa Translation
I have forsaken my house, I have left my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Good News Translation
The Lord says, "I have abandoned Israel; I have rejected my chosen nation. I have given the people I love into the power of their enemies.
Lexham English Bible
I have forsaken my house, I have abandoned my inheritance. I have given the beloved one of my heart into the hand of her enemies.
Literal Translation
I have forsaken My house; I have left My inheritance. I have given the beloved of My soul into the hand of her enemies.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for me (saye I) I haue forsaken myne owne dwellinge place, and left myne heretage. My life also that I loue so wel, haue I geuen in to the hodes of myne enemies.
American Standard Version
I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Bible in Basic English
I have given up my house, I have let my heritage go; I have given the loved one of my soul into the hands of her haters.
JPS Old Testament (1917)
I have forsaken My house, I have cast off My heritage; I have given the dearly beloved of My soul into the hand of her enemies.
King James Version (1611)
I haue forsaken mine house: I haue left mine heritage: I haue giuen the dearely beloued of my soule into the hand of her enemies.
Bishop's Bible (1568)
As for me [I say] I haue forsaken mine owne dwellyng place, and left mine heritage: my lyfe also that I loue so well, haue I geuen into the handes of myne enemies.
Brenton's Septuagint (LXX)
I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given my beloved one into the hands of her enemies.
English Revised Version
I have forsaken mine house, I have cast off mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Wycliffe Bible (1395)
I haue left myn hous, Y haue forsake myn eritage; Y yaf my loued soule in to the hondis of enemyes therof.
Update Bible Version
I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Webster's Bible Translation
I have forsaken my house, I have left my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
New English Translation
"I will abandon my nation. I will forsake the people I call my own. I will turn my beloved people over to the power of their enemies.
New King James Version
"I have forsaken My house, I have left My heritage; I have given the dearly beloved of My soul into the hand of her enemies.
New Living Translation
"I have abandoned my people, my special possession. I have surrendered my dearest ones to their enemies.
New Life Bible
"I have left My house. I have left My chosen nation. I have given the loved one of My soul into the hand of those who hate her.
New Revised Standard
I have forsaken my house, I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my heart into the hands of her enemies.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I have forsaken mine own house, I have given up mine inheritance, - I have delivered the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies:
Douay-Rheims Bible
I have forsaken my house, I have left my inheritance: I have given my dear soul into the hand of her enemies.
Revised Standard Version
"I have forsaken my house, I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my soul into the hands of her enemies.
Young's Literal Translation
I have forsaken My house, I have left Mine inheritance, I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies.
THE MESSAGE
"I will abandon the House of Israel, walk away from my beloved people. I will turn over those I most love to those who are her enemies. She's been, this one I held dear, like a snarling lion in the jungle, Growling and baring her teeth at me— and I can't take it anymore. Has this one I hold dear become a preening peacock? But isn't she under attack by vultures? Then invite all the hungry animals at large, invite them in for a free meal! Foreign, scavenging shepherds will loot and trample my fields, Turn my beautiful, well-cared-for fields into vacant lots of tin cans and thistles. They leave them littered with junk— a ruined land, a land in lament. The whole countryside is a wasteland, and no one will really care.
New American Standard Bible (1995)
"I have forsaken My house, I have abandoned My inheritance; I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies.

Contextual Overview

7 I haue forsaken mine house: I haue left mine heritage: I haue giuen the dearely beloued of my soule into the hands of her enemies. 8 Mine heritage is vnto mee, as a lion in the forest: it crieth out against mee, therefore haue I hated it. 9 Shall mine heritage bee vnto mee, as a bird of diuers colours? are not the birdes about her, saying, Come, assemble all ye beastes of the fielde, come to eate her? 10 Many pastors haue destroyed my vineyarde, and troden my portion vnder foote: of my pleasant portion they haue made a desolate wildernesse. 11 They haue layde it waste, and it, being waste, mourneth vnto me: and the whole lande lyeth waste, because no man setteth his minde on it. 12 The destroyers are come vpon all the high places in the wildernesse: for the sworde of the Lord shal deuoure from the one end of the land, euen to the other ende of the lande: no flesh shall haue peace. 13 They haue sowen wheate, and reaped thornes: they were sicke, and had no profite: and they were ashamed of your fruites, because of the fierce wrath of the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

have forsaken: Jeremiah 11:15, Jeremiah 51:5, Isaiah 2:6, Psalms 78:59, Psalms 78:60, Hosea 9:15, Joel 2:15, Joel 3:2

I have given: Jeremiah 7:14, Lamentations 2:1-22, Ezekiel 7:20, Ezekiel 7:21, Ezekiel 24:21, Luke 21:24

dearly beloved: Heb. love

Reciprocal: 1 Kings 9:9 - therefore 2 Kings 21:14 - And I will Isaiah 6:12 - a great Jeremiah 23:33 - I Jeremiah 50:7 - have devoured Jeremiah 51:19 - the rod Lamentations 1:5 - adversaries Zephaniah 2:1 - O nation

Cross-References

Genesis 8:20
Then Noah built an altar to the Lord & tooke of euery cleane beast, & of euery cleane foule, and offered burnt offerings vpon the altar.
Genesis 12:8
Afterward remouing thence vnto a moutaine Eastward from Beth-el, he pitched his tent hauing Beth-el on the Westside, & Haai on the East: and there he built an altar vnto the Lord, and called on the Name of the Lord.
Genesis 12:9
Againe Abram went forth going & iourneying toward the South.
Genesis 12:12
Therefore it will come to passe, that when the Egyptians see thee, they will say, She is his wife: so will they kill me, but they will keepe thee aliue.
Genesis 13:4
Vnto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the Name of the Lord.
Genesis 13:15
For all the land, which thou seest, will I giue vnto thee and to thy seede for euer,
Genesis 13:18
Then Abram remoued his tent, and came and dwelled in the plaine of Mamre, which is in Hebron, and builded there an altar vnto ye Lorde.
Genesis 15:18
In that same day the Lord made a couenant with Abram, saying, Vnto thy seede haue I giuen this lande, from the riuer of Egypt vnto the great riuer, the riuer Euphrates.
Genesis 17:1
When Abram was ninetie yeere olde and nine, the Lord appeared to Abram, and said vnto him, I am God all sufficient. walke before me, and be thou vpright,
Genesis 17:3
Then Abram fell on his face, and God talked with him, saying,

Gill's Notes on the Bible

I have forsaken my house,.... The temple, where the Lord took up his residence, and vouchsafed his presence to his people; this was fulfilled in the first temple, when it was destroyed by the Chaldeans; and more fully in the second, when Christ took his leave of it, Matthew 23:38 and when that voice was heard in it, a little before the destruction of Jerusalem, as Josephus a relates,

"let us go hence.''

So the Targum,

"I have forsaken the house of my sanctuary.''

I have left mine heritage: the people whom he had chosen for his inheritance, whom he prized and valued, took care of, and protected as such; see Deuteronomy 32:9.

I have given the dearly beloved of my soul; whom he heartily loved and delighted in, and who were as dear to him as the apple of his eye:

into the hands of her enemies; the Chaldeans. This prophecy represents the thing as if it was already done, because of the certainty of it, and to awaken the Jews out of their lethargy and stupidity; and by the characters which the Lord gives of them it appears what ingratitude they had been guilty of, and that their ruin was owing to themselves and their sins.

a De Bello Jud. l. 6. c. 5. sect. 3.

Barnes' Notes on the Bible

Yahweh shows that the downfall of the nation was occasioned by no want of love on His part, but by the nation’s conduct.

Left - More correctly, cast away.

Jeremiah 12:8

Judah has not merely refused obedience, but become intractable and fierce, like an untamed lion. It has roared against God with open blasphemy. As His favor is life, so is His hatred death, i. e., Jerusalem’s punishment shall be as if inflicted by one that hated her.

Jeremiah 12:9

Rather, “Is My heritage unto Me as a speckled bird? Are the birds upon her round about? Come, assemble all the wild beasts: bring them to devour her.” By “a speckled” or parti-colored “bird” is probably meant some kind of vulture.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 12:7. I have forsaken mine house — I have abandoned my temple.

I have given the dearly beloved of my soul — The people once in covenant with me, and inexpressibly dear to me while faithful.

Into the hand of her enemies. — This was a condition in the covenant I made with them; If they forsook me, they were to be abandoned to their enemies, and cast out of the good land I gave to their fathers.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile