Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Jeremiah 21:6

And I will smite the inhabitants of this citie, both man, and beast: they shall die of a great pestilence.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Animals;   Babylon;   Israel, Prophecies Concerning;   Thompson Chain Reference - God's;   Judgments, God's;   Nebuchadnezzar;   Pestilence;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Plague or Pestilence, the;   Sieges;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Jeremiah;   Judah, tribe and kingdom;   Zedekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Holman Bible Dictionary - Pashur;   Zephaniah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;   Morrish Bible Dictionary - Zedekiah ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Four;   Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will strike the residents of this city, both people and animals. They will die in a severe plague.
Hebrew Names Version
I will strike the inhabitants of this city, both man and animal: they shall die of a great pestilence.
King James Version
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
English Standard Version
And I will strike down the inhabitants of this city, both man and beast. They shall die of a great pestilence.
New American Standard Bible
"I will also strike the inhabitants of this city, both the people and the animals; they will die of a great plague.
New Century Version
I will kill everything living in Jerusalem—both people and animals. They will die from terrible diseases.
Amplified Bible
"I will also strike the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great virulent disease.
World English Bible
I will strike the inhabitants of this city, both man and animal: they shall die of a great pestilence.
Legacy Standard Bible
I will also strike down the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great pestilence.
Berean Standard Bible
I will strike down the residents of this city, both man and beast. They will die in a terrible plague.
Complete Jewish Bible
I will strike the inhabitants of this city, humans and animals alike, and they will die of a terrible plague.
Darby Translation
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Easy-to-Read Version
I will kill everything living in Jerusalem, both people and animals. They will die from a terrible disease that will spread all through the city.
George Lamsa Translation
And in great wrath will I smite the inhabitants of this city, both men and beasts; they shall die of a great pestilence.
Good News Translation
I will kill everyone living in this city; people and animals alike will die of a terrible disease.
Lexham English Bible
And I will strike the inhabitants of this city, both humankind and animal; by a great plague they will die.
Literal Translation
And I will strike the people of this city, both man and beast. They shall die of a great plague.
Miles Coverdale Bible (1535)
and will smyte them, that dwell in this cite: yee both me ad catell shal dye of the pestilence.
American Standard Version
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Bible in Basic English
And I will send a great disease on the people living in this town, on man and on beast, causing their death.
JPS Old Testament (1917)
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die of a great pestilence.
King James Version (1611)
And I will smite the inhabitants of this citie both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Bishop's Bible (1568)
And wyll smite them that dwell in this citie, yea both men and cattell shall dye of a great pestilence.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will smite all the dwellers in this city, both men and cattle, with grievous pestilence: and they shall die.
English Revised Version
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Wycliffe Bible (1395)
and Y schal smyte the dwelleris of this citee, men and beestis schulen die bi greet pestilence.
Update Bible Version
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Webster's Bible Translation
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die by a great pestilence.
New English Translation
I will kill everything living in Jerusalem, people and animals alike! They will die from terrible diseases.
New King James Version
I will strike the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die of a great pestilence.
New Living Translation
I will send a terrible plague upon this city, and both people and animals will die.
New Life Bible
I will kill both man and animal in this city. They will die of a bad disease.
New Revised Standard
And I will strike down the inhabitants of this city, both human beings and animals; they shall die of a great pestilence.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and I will smite the inhabitants of this city, both man and beast, - of a great pestilence, shall they die.
Douay-Rheims Bible
And I will strike the inhabitants of this city, men and beasts shall die of a great pestilence.
Revised Standard Version
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die of a great pestilence.
Young's Literal Translation
And I have smitten the inhabitants of this city, Both man and beast, By a great pestilence do they die.
New American Standard Bible (1995)
"I will also strike down the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great pestilence.

Contextual Overview

1 The worde which came vnto Ieremiah from the Lord, when king Zedekiah sent vnto him Pashur, the sonne of Malchiah, and Zephaniah, the sonne of Maaseiah the Priest, saying, 2 Inquire, I pray thee, of the Lorde for vs, (for Nebuchad-nezzar King of Babel maketh warre against vs) if so be that the Lord will deale with vs according to all his wonderous workes, that he may returne vp from vs. 3 Then said Ieremiah, Thus shall you say to Zedekiah, 4 Thus saith the Lord God of Israel, Behold, I will turne backe the weapons of warre that are in your hands, wherewith ye fight against the King of Babel, and against the Caldeans, which besiege you without the walles, and I will assemble them into the middes of this citie. 5 And I my selfe will fight against you with an outstretched hand, & with a mighty arme, eue in anger and in wrath, and in great indignation. 6 And I will smite the inhabitants of this citie, both man, and beast: they shall die of a great pestilence. 7 And after this, sayeth the Lorde, I will deliuer Zedekiah the King of Iudah, and his seruants, and the people, and such as are left in this citie, from the pestilence, from the sworde and from the famine into the hande of Nebuchad-nezzar King of Babel, and into the hande of their enemies, and into the hande of those that seeke their liues, and he shall smite them with the edge of the sworde: he shall not spare them, neither haue pitie nor compassion.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Jeremiah 7:20, Jeremiah 12:3, Jeremiah 12:4, Jeremiah 33:12, Jeremiah 36:29, Genesis 6:7, Isaiah 6:11, Isaiah 24:1-6, Ezekiel 14:13, Ezekiel 14:17, Ezekiel 14:19, Ezekiel 14:21, Ezekiel 33:27, Ezekiel 33:29, Hosea 4:3, Micah 3:12, Zephaniah 1:3, Luke 21:24

they: Jeremiah 32:24, Jeremiah 34:17, Jeremiah 42:22, Ezekiel 5:12, Ezekiel 5:13, Ezekiel 7:15, Ezekiel 12:16

Reciprocal: Deuteronomy 28:21 - General Jeremiah 25:18 - Jerusalem Jeremiah 50:3 - both

Cross-References

Genesis 17:17
Then Abraham fell vpon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a childe be borne vnto him, that is an hundreth yeere olde? and shall Sarah that is ninetie yeere olde beare?
Genesis 21:12
But God said vnto Abraham, Let it not be grieuous in thy sight for the childe, and for thy bonde woman: in all that Sarah shall say vnto thee, heare her voyce: for in Izhak shall thy seede be called.
Genesis 21:15
And when the water of the bottell was spent, she cast the childe vnder a certaine tree.
Genesis 21:21
And he dwelt in the wildernesse of Paran, and his mother tooke him a wife out of the land of Egypt.
Genesis 21:22
And at that same time Abimelech and Phichol his chief captaine spake vnto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest.
Genesis 21:27
Then Abraham tooke sheepe and beeues, and gaue them vnto Abimelech: and they two made a couenant.
Genesis 21:28
And Abraham set seuen lambes of the flocke by themselues.
Psalms 113:9
He maketh the barren woman to dwell with a familie, and a ioyfull mother of children. Prayse ye the Lord.
Psalms 126:2
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with ioye: then sayd they among the heathen, The Lord hath done great things for them.
Isaiah 49:15
Can a woman forget her childe, & not haue compassion on the sonne of her wombe? though they should forget, yet wil I not forget thee.

Gill's Notes on the Bible

And I will smite the inhabitants of this city,.... With one or other of his arrows after mentioned: or, "them that abide in this city" o; that do not go out of it, and surrender themselves to the king of Babylon; see Jeremiah 21:9;

both man and beast; the latter for the sin of the former; particularly such beasts as were fit for food are meant, whereby the famine would be increased, and so the greater destruction of men:

they shall die of a great pestilence; both man and beast; a disease which comes immediately from the hand of God; hence Hippocrates used to call it το θειον, "the divine disease": here it denotes a very uncommon one, which should sweep away large numbers; called great, both for quality, or the nature of it, and for the quantity of persons that died of it.

o את יושבי העיר "manentes in hac urbe", Gataker.

Barnes' Notes on the Bible

A great pestilence - As the result of the excessive crowding of men and animals in a confined space with all sanitary regulations utterly neglected.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 21:6. They shall die of a great pestilence. — The sword may appear to be that of man, though I have given the Chaldeans their commission; but the pestilence shall appear to be the immediate act of GOD.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile