Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Jeremiah 43:3

But Baruch ye sonne of Neriah prouoketh thee against vs, for to deliuer vs into the hand of the Caldeans, that they might slay vs, and cary vs away captiues into Babel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Accusation, False;   Azariah;   Baruch;   Jeremiah;   Johanan;   Thompson Chain Reference - Baruch;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baruch;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Jeremiah;   Fausset Bible Dictionary - Neriah;   Holman Bible Dictionary - Baruch;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baruch;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Neriah;   Morrish Bible Dictionary - Baruch ;   Kareah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;   Tahapenes;   Smith Bible Dictionary - Ba'ruch;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Baruch;   Bible, the;   Dispersion, the;   Egypt;   Johanan;   Neriah;   Nerias;   Tahpanhes;   Kitto Biblical Cyclopedia - Azariah;   The Jewish Encyclopedia - Baruch;   Johanan ben Kareah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Rather, Baruch son of Neriah is inciting you against us to hand us over to the Chaldeans to put us to death or to deport us to Babylon!”
Hebrew Names Version
but Barukh the son of Neriyah sets you on against us, to deliver us into the hand of the Kasdim, that they may put us to death, and carry us away captive to Bavel.
King James Version
But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, and carry us away captives into Babylon.
English Standard Version
but Baruch the son of Neriah has set you against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may kill us or take us into exile in Babylon."
New American Standard Bible
but Baruch the son of Neriah is inciting you against us in order to hand us over to the Chaldeans, so they will put us to death or exile us to Babylon!"
New Century Version
Baruch son of Neriah is causing you to be against us. He wants you to hand us over to the Babylonians so they can kill us or capture us and take us to Babylon."
Amplified Bible
"But Baruch the son of Neriah is inciting you against us to hand us over to the Chaldeans, so they may [either] put us to death or exile us to Babylon."
World English Bible
but Baruch the son of Neriah sets you on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captive to Babylon.
Legacy Standard Bible
but Baruch the son of Neriah is inciting you against us to give us over into the hand of the Chaldeans, so they will put us to death or exile us to Babylon."
Berean Standard Bible
Rather, Baruch son of Neriah is inciting you against us to hand us over to the Chaldeans, so that they may put us to death or exile us to Babylon!"
Contemporary English Version
Baruch son of Neriah must have told you to say that. He wants the Babylonians to capture us, so they can take us away to Babylonia or even kill us."
Complete Jewish Bible
Rather, Barukh the son of Neriyah is inciting you against us, so that we can be handed over to the Kasdim to be put to death or carried off as captives to Bavel."
Darby Translation
but Baruch the son of Nerijah is setting thee on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captives into Babylon.
Easy-to-Read Version
Jeremiah, we think that Baruch son of Neriah is encouraging you to be against us. He wants you to give us to the Babylonians. He wants you to do this so they can kill us. Or he wants you to do this so that they can make us captives and take us to Babylon."
George Lamsa Translation
But Baruch the son of Neriah stirred you up against us to deliver us into the hand of the Chaldeans that they might kill us or carry us away captives into Babylon.
Good News Translation
Baruch son of Neriah has stirred you up against us, so that the Babylonians will gain power over us and can either kill us or take us away to Babylonia."
Lexham English Bible
But Baruch the son of Neriah is inciting you against us in order to give us into the hand of the Chaldeans, to kill us and to deport us to Babylon."
Literal Translation
But Baruch, the son of Neriah, is inciting you against us, to give us into the hand of the Chaldeans, that they might cause us to die, or exile us to Babylon.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Baruch the sonne of Nerias prouoketh the agaynst vs, that he might bringe vs in to the captyuyte off the Caldees: that they might slaye vs, and carie vs awaye presoners vnto Babilon.
American Standard Version
but Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captive to Babylon.
Bible in Basic English
But Baruch, the son of Neriah, is moving you against us, to give us up into the hands of the Chaldaeans so that they may put us to death, and take us away prisoners into Babylon.
JPS Old Testament (1917)
but Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captives to Babylon.'
King James Version (1611)
But Baruch the sonne of Neriah setteth thee on against vs, for to deliuer vs into the hand of the Caldeans, that they might put vs to death, and carie vs away captiues into Babylon.
Bishop's Bible (1568)
But Baruch the sonne of Neriah prouoketh thee agaynst vs, that he myght bryng vs into the captiuitie of the Chaldees, that they myght slay vs, and cary vs away prisoners vnto Babylon.
Brenton's Septuagint (LXX)
Perhaps the house of Juda will hear all the evils which I purpose to do to them; that they may turn from their evil way; and so I will be merciful to their iniquities and their sins.
English Revised Version
but Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captives to Babylon.
Wycliffe Bible (1395)
but Baruc, the sone of Nerie, stirith thee ayens vs, that he bitake vs in the hondis of Caldeis, that he sle vs, and make to be led ouer in to Babiloyne.
Update Bible Version
but Baruch the son of Neriah sets you on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captive to Babylon.
Webster's Bible Translation
But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captives into Babylon.
New English Translation
But Baruch son of Neriah is stirring you up against us. He wants to hand us over to the Babylonians so that they will kill us or carry us off into exile in Babylon."
New King James Version
But Baruch the son of Neriah has set you against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death or carry us away captive to Babylon."
New Living Translation
Baruch son of Neriah has convinced you to say this, because he wants us to stay here and be killed by the Babylonians or be carried off into exile."
New Life Bible
But Baruch the son of Neriah is leading you against us to give us over to the Babylonians, so they may kill us or take us away to Babylon."
New Revised Standard
but Baruch son of Neriah is inciting you against us, to hand us over to the Chaldeans, in order that they may kill us or take us into exile in Babylon."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but Baruch son of Neriah, is goading thee on against us, - that he may deliver us into the hand of the Chaldeans, to put us to death, or take us away captive to Babylon.
Douay-Rheims Bible
But Baruch the son of Nerias setteth thee on against us, to deliver us into the hands of the Chaldeans, to kill us, and to cause us to be carried away captives to Babylon.
Revised Standard Version
but Baruch the son of Neri'ah has set you against us, to deliver us into the hand of the Chalde'ans, that they may kill us or take us into exile in Babylon."
Young's Literal Translation
for Baruch son of Neriah is moving thee against us, in order to give us up into the hand of the Chaldeans, to put us to death, and to remove us to Babylon.'
New American Standard Bible (1995)
but Baruch the son of Neriah is inciting you against us to give us over into the hand of the Chaldeans, so they will put us to death or exile us to Babylon."

Contextual Overview

1 Nowe when Ieremiah had made an ende of speaking vnto ye whole people all the wordes of the Lorde their God, for the which the Lorde their God had sent him to them, euen all these wordes, 2 Then spake Azariah the sonne of Hoshaiah, and Iohanan the sonne of Kareah, and all the proude men, saying vnto Ieremiah, Thou speakest falsely: the Lorde our God hath not sent thee to say, Goe not into Egypt to dwell there, 3 But Baruch ye sonne of Neriah prouoketh thee against vs, for to deliuer vs into the hand of the Caldeans, that they might slay vs, and cary vs away captiues into Babel. 4 So Iohanan the sonne of Kareah, and all the captaines of the hoste, and all the people obeied not the voyce of the Lorde, to dwell in the lande of Iudah. 5 But Iohanan the sonne of Kareah, and all the captaines of the hoste tooke all the remnant of Iudah, yt were returned fro al nations, whither they had bene driuen, to dwel in ye land of Iudah: 6 Euen men and women, and children, and the Kinges daughters, and euery person, that Nebuzar-adan the chiefe steward had left with Gedaliah the sonne of Ahikam, ye sonne of Shaphan, and Ieremiah the Prophet, & Baruch the sonne of Neriah. 7 So they came into the lande of Egypt: for they obeied not the voice of the Lorde: thus came they to Tahpanhes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Baruch: Jeremiah 43:6, Jeremiah 36:4, Jeremiah 36:10, Jeremiah 36:26, Jeremiah 45:1-3

to deliver: Jeremiah 38:4, Psalms 109:4, Matthew 5:11, Matthew 5:12, Luke 6:22, Luke 6:23, Luke 6:26

Reciprocal: Numbers 16:41 - Ye have 1 Kings 22:8 - but I hate him 2 Chronicles 18:17 - Did I not tell Psalms 119:69 - proud Jeremiah 5:12 - have belied Jeremiah 29:27 - which Jeremiah 32:12 - Baruch Jeremiah 36:18 - He Jeremiah 41:18 - for they

Cross-References

Genesis 43:5
But if thou wilt not send him, we wil not go downe: for the man said vnto vs, Looke me not in the face, except your brother be with you.
Genesis 43:15
Thus the men tooke this present, & tooke twise so much money in their hande with Beniamin, and rose vp, and went downe to Egypt and stoode before Ioseph.
Genesis 43:20
And said, Oh syr, we came in deede down hither at the first time to bye foode,
Genesis 43:33
So they sate before him: the eldest according vnto his age, and the yongest according vnto his youth. and the men marueiled among themselues.
Genesis 43:34
And they tooke meases from before him, and sent to them: but Beniamins mease was fiue times so much as any of theirs: and they drunke, and had of the best drinke with him.
Genesis 44:23
Then saydest thou vnto thy seruants, Except your yonger brother come downe with you, looke in my face no more.
2 Samuel 3:13
Who saide, Well, I will make a couenant with thee: but one thing I require of thee, that is, that thou see not my face except thou bring Michal Sauls daughter when thou commest to see me.
2 Samuel 14:24
And the King sayde, Let him turne to his owne house, & not see my face. So Absalom turned to his owne house, & saw not the Kings face.
2 Samuel 14:28
So Absalom dwelt the space of two yeres in Ierusalem, and saw not the Kings face.
2 Samuel 14:32
And Absalom answered Ioab, Beholde, I sent for thee, saying, Come thou hither, and I wil send thee to the King for to say, Wherefore am I come from Geshur? It had bene better for me to haue bene there still: nowe therefore let mee see the Kings face: and if there be any trespasse in me, let him kill me.

Gill's Notes on the Bible

But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us,.... First they charge the prophet with a lie, and deny his mission from the Lord; and now to lessen the prophet's crime they charged him with, they lay the blame on Baruch, as if he, out of ill will to them, had instigated the prophet to deliver such a message; which is not at all likely, that he should be prevailed upon by a younger person, and his secretary, to take such a step: nor can it be thought that Baruch should have any interest to serve by it; and, besides, both he and the prophet were too good men, the one to instigate, and the other to be instigated, to declare a falsehood in the name of the Lord. The end proposed, they suggest, was

for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, and carry us away captives into Babylon; either that he or the prophet might deliver them into the hands of the Chaldeans, to be put to death by them, or be carried captive; which is not at all probable, it being inconsistent with that piety and humanity which were conspicuous in them both, and with their conduct, who chose rather to abide in their own land, with this small and despicable handful of people, than to go and live in the court of Babylon, where good care would have been taken of them.

Barnes' Notes on the Bible

These captains belonged to the party who had all along resisted Jeremiah’s counsels, and had led Zedekiah astray. Now however that events had proved that the prophet’s counsels had been wise and true, they cannot for shame find fault with him, but they affirm that he is under the influence of Baruch, a traitor who has sold himself to the Chaldaeans, and seeks only the hurt of the people.

These captains belonged to the party who had all along resisted Jeremiah’s counsels, and had led Zedekiah astray. Now however that events had proved that the prophet’s counsels had been wise and true, they cannot for shame find fault with him, but they affirm that he is under the influence of Baruch, a traitor who has sold himself to the Chaldaeans, and seeks only the hurt of the people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile