Lectionary Calendar
Saturday, June 14th, 2025
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Job 21:14

They say also vnto God, Depart fro vs: for we desire not the knowledge of thy wayes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amusements and Worldly Pleasures;   Blasphemy;   Blindness;   Infidelity;   Prayerlessness;   Rich, the;   Scoffing;   Wicked (People);   Worldliness;   Thompson Chain Reference - Ignorance;   Impiety;   Knowledge-Ignorance;   Righteousness-Unrighteousness;   The Topic Concordance - Desire;   Wickedness;   Torrey's Topical Textbook - Amusements and Pleasures, Worldly;   Ignorance of God;   Sin;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Way;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Fausset Bible Dictionary - Gadara;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Way;   Wealth;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gadarenes;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Root;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 20;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Yet they say to God, “Leave us alone!We don’t want to know your ways.
Hebrew Names Version
They tell God, 'Depart from us, For we don't want to know about your ways.
King James Version
Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
English Standard Version
They say to God, ‘Depart from us! We do not desire the knowledge of your ways.
New Century Version
They say to God, ‘Leave us alone! We don't want to know your ways.
New English Translation
So they say to God, ‘Turn away from us! We do not want to know your ways.
Amplified Bible
"Yet they say to God, 'Depart from us, For we do not desire the knowledge of Your ways.
New American Standard Bible
"Yet they say to God, 'Go away from us! We do not even desire the knowledge of Your ways.
World English Bible
They tell God, 'Depart from us, For we don't want to know about your ways.
Legacy Standard Bible
They say to God, ‘Depart from us!We do not even desire the knowledge of Your ways.
Berean Standard Bible
Yet they say to God: 'Leave us alone! For we have no desire to know Your ways.
Contemporary English Version
Those who are evil say to God All-Powerful, "Leave us alone! Don't bother us with your teachings.
Complete Jewish Bible
"Yet to God they said, ‘Leave us alone! We don't want to know about your ways.
Darby Translation
And they say unto God, Depart from us, for we desire not the knowledge of thy ways!
Easy-to-Read Version
They say to God, ‘Leave us alone! We don't care what you want us to do!'
George Lamsa Translation
They say to God, Depart from us; for we do not desire to know thy ways.
Good News Translation
The wicked tell God to leave them alone; they don't want to know his will for their lives.
Lexham English Bible
And they say to God, ‘Turn away from us, for we do not desire to know your ways.
Literal Translation
And they say to God, Depart from us, for we do not desire the knowledge of Your ways.
Miles Coverdale Bible (1535)
They saye vnto God: go from vs, we desyre not the knowlege of thy wayes.
American Standard Version
And they say unto God, Depart from us; For we desire not the knowledge of thy ways.
Bible in Basic English
Though they said to God, Go away from us, for we have no desire for the knowledge of your ways.
JPS Old Testament (1917)
Yet they said unto God: 'Depart from us; for we desire not the knowledge of Thy ways.
King James Version (1611)
Therefore they say vnto God, Depart from vs: for we desire not the knowledge of thy wayes.
Bishop's Bible (1568)
They say also vnto God: Go from vs, we desire not the knowledge of thy wayes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Yet such a man says to the Lord, Depart from me; I desire not to know thy ways.
English Revised Version
Yet they said unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
Wycliffe Bible (1395)
Whiche men seiden to God, Go thou awei fro us; we nylen the kunnyng of thi weies.
Update Bible Version
And they say to God, Depart from us; For we don't desire knowledge of your ways.
Webster's Bible Translation
Therefore they say to God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
New King James Version
Yet they say to God, "Depart from us, For we do not desire the knowledge of Your ways.
New Living Translation
And yet they say to God, ‘Go away. We want no part of you and your ways.
New Life Bible
They say to God, ‘Leave us alone! We do not want to know Your ways.
New Revised Standard
They say to God, ‘Leave us alone! We do not desire to know your ways.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yet they said unto GOD, Depart from us, and, In the knowledge of thy ways, find we no pleasure.
Douay-Rheims Bible
Who have said to God: Depart from us, we desire not the knowledge of thy ways.
Revised Standard Version
They say to God, 'Depart from us! We do not desire the knowledge of thy ways.
Young's Literal Translation
And they say to God, `Turn aside from us, And the knowledge of Thy ways We have not desired.
New American Standard Bible (1995)
"They say to God, 'Depart from us! We do not even desire the knowledge of Your ways.

Contextual Overview

7 Wherefore do the wicked liue, and waxe olde, and grow in wealth? 8 Their seede is established in their sight with them, and their generation before their eyes. 9 Their houses are peaceable without feare, and the rod of God is not vpon them. 10 Their bullocke gendreth, and fayleth not: their cow calueth, and casteth not her calfe. 11 They send forth their children like sheepe, and their sonnes dance. 12 They take the tabret & harpe, and reioyce in the sound of the organs. 13 They spend their dayes in wealth, and suddenly they go downe to the graue. 14 They say also vnto God, Depart fro vs: for we desire not the knowledge of thy wayes. 15 Who is the Almightie, that we should serue him? and what profit should we haue, if we should pray vnto him? 16 Lo, their wealth is not in their hand: therfore let the counsell of the wicked bee farre from me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they say: Job 22:17, Psalms 10:4, Psalms 10:11, Luke 8:28, Luke 8:37, Habakkuk 1:15, John 15:23, John 15:24, Romans 8:7

for we: Proverbs 1:7, Proverbs 1:22, Proverbs 1:29, John 3:19, John 3:20, John 8:45-47, Romans 1:28, 2 Thessalonians 2:10-12, 2 Timothy 4:3, 2 Timothy 4:4

Reciprocal: Genesis 4:14 - from thy Judges 2:10 - knew not Job 1:9 - Doth Job Job 2:9 - retain Job 8:6 - thou wert Job 18:21 - knoweth Job 34:9 - It Psalms 12:4 - who Psalms 73:9 - set Psalms 73:27 - lo Psalms 94:4 - boast Psalms 119:150 - draw nigh Psalms 119:155 - for they Psalms 139:20 - for they speak Proverbs 15:12 - neither Isaiah 43:22 - thou hast been Jeremiah 9:6 - refuse Jeremiah 44:16 - we Jeremiah 44:18 - we have Hosea 7:13 - fled Malachi 3:14 - It is Matthew 8:34 - they besought Matthew 25:24 - I knew Mark 5:17 - General Luke 16:25 - thy good Luke 19:21 - because 2 Thessalonians 1:9 - from the presence Hebrews 3:12 - in Hebrews 11:6 - he that James 3:5 - so

Cross-References

Genesis 16:7
But the Angel of the Lord founde her beside a fountaine of water in the wildernesse by the fountaine in the way to Shur,
Genesis 19:27
And Abraham rising vp earely in ye morning went to the place, where he had stand before the Lord,
Genesis 21:6
Then Sarah said, God hath made me to reioyce: all that heare will reioyce with me.
Genesis 21:7
Againe she said, Who would haue saide to Abraham, that Sarah shoulde haue giuen children sucke? for I haue borne him a sonne in his olde age.
Genesis 21:23
Nowe therefore sweare vnto me here by God, that thou wilt not hurt me, nor my children, nor my childrens children: thou shalt deale with me, and with the countrey, where thou hast bene a stranger, according vnto the kindnesse that I haue shewed thee.
Genesis 21:25
And Abraham rebuked Abimelech for a well of water, which Abimelechs seruants had violently taken away.
Genesis 21:31
Wherefore the place is called Beer-sheba, because there they both sware.
Genesis 21:33
And Abraham planted a groue in Beer-sheba, and called there on the Name of ye Lord, the euerlasting God.
Genesis 22:3
Then Abraham rose vp early in the morning, and sadled his asse, and tooke two of his seruants with him, and Izhak his sonne, and cloue wood for the burnt offering, and rose vp & went to the place, which God had tolde him.
Genesis 22:19
Then turned Abraham againe vnto his seruants, and they rose vp & went together to Beer-sheba: and Abraham dwelt at Beer-sheba.

Gill's Notes on the Bible

Therefore they say unto God,.... While in health and life, amidst all their outward prosperity, and because of it; for worldly riches have this tendency, to make men proud and insolent, and not only to behave ill to their fellow creatures, and to slight and despise them; but even to forsake God, and lightly esteem their Creator and benefactor; yea, even to kick against him, and oppose him, to set their mouths against him, and speak very contemptuously and blasphemously of him, as in the following words; which though not expressly uttered and pronounced, which yet may have been by some, however are conceived in the mind, and inwardly spoken; and by their lives and conversations outwardly declared and abundantly proclaimed:

depart from us; not as to his general presence, which cannot be, and without which they would not be able to subsist; God is everywhere, and near to everyone, and all live, and move, and have their being, in him; nor as to his spiritual presence, which wicked men know nothing of, and are unconcerned about; but they do not choose to have him so near them as that their minds should be conversant about him; they do not care to have him in their thoughts, they are desirous if possible of banishing him out of their minds; they would live without thinking of God, or thinking that there is a God in the world, for such a thought makes them uneasy; they do not love to have their consciences awakened by him, so as to check and accuse for what they do; they had rather have them cauterized or seared, as with a red hot iron, and be past feeling, that they may go on in their sinful courses without control: this is the just character of a worldling, who is afraid he shall be a loser by God and religion, should he attend thereunto; and therefore, as the Gergesenes for a like reason desired Christ to depart out of their coasts, so such desire God to depart from them, Matthew 8:28; and of the epicure, whose God is his belly, and that only; and most righteously will it be said to such at the last day, "depart from me"; this will be a just retaliation:

for we desire not the knowledge of thy ways; the ways which God prescribes, directs, and enjoins men to walk in, even the ways of his commandments; these are unknown to men, until shown and taught them; but wicked men do not desire to be instructed in them; they have no pleasure and delight neither in them, nor in the knowledge of them; they fancy there is no pleasure to be had in them, and they think they have got into a much more pleasant way, which they have chosen, and their souls delight in; though destruction and misery are in it, and it leads into it: they wilfully affect ignorance of the ways of God; they do not care to come to the light, lest their deeds should be reproved, their consciences be made uneasy, and they not able to go on so peaceably and quietly in their own ways.

Barnes' Notes on the Bible

Therefore - This would seem to indicate that the “result” of their living in this manner was that they rejected God, or that one of the consequences of their being prospered would be that they would cast off his government and authority; that they renounced him “because” they were thus prosperous, or because they wished to train up their children in merriment and dancing. All this may be true in itself, but that idea is not in the Hebrew. That is simply “and they say” - ויאמרו vayo'âmarû. So the Vulgate; the Septuagint; the Chaldee - ואמרו; and the Syriac. The word “therefore” should not have been inserted. Job is not affirming that their mode of life is a “reason” why they reject the claims of God, but that it is a simple “fact” that they “do” live, even in this prosperity, in the neglect of God. This is the gist of what he is saying, that being thus wicked they were in fact prospered, and not punished as his friends had maintained.

They say unto God - This is the language of their conduct. Men do not often formally and openly say this; but it is the language of their deportment.

Depart from us - This is about all that the wicked say of God. “They wish him to let them alone.” They do not desire that he would come into their habitations; they would be glad never more to hear his name. Yet what a state of mind is this! What must be the condition and character of the human heart when this desire is felt?

We desire not the knowledge of thy ways - We have no wish to become acquainted with God. His “ways” here mean his government, his law, his claims - whatever God does. Never was there a better description of the feelings of the human heart than is here expressed. The ways of God are displeasing to people, and they seek to crowd from their minds all respect to his commandments and claims. Yet, if this is the character of man, assuredly he is very far from being a holy being. What higher proof of depravity can there be, than that a man has no desire to know anything about a pure and holy God; no pleasure in becoming acquainted with his Maker!

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 21:14. They say unto God — This is the language of their conduct, though not directly of their lips.

Depart from us — Let us alone; we do not trouble thee. Thy ways are painful; we do not like cross-bearing. Thy ways are spiritual; we wish to live after the flesh. We have learned to do our own will; we do not wish to study thine.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile