Lectionary Calendar
Monday, April 20th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Joshua 14:11

And yet am as strong at this time, as I was when Moses sent me: as strong as I was then, so strong am I nowe, either for warre, or for gouernment.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Caleb;   Hebron;   Infirmity;   Obedience;   Thompson Chain Reference - Caleb;   Long Life;   Old Age;   Torrey's Topical Textbook - Anakim, the;   Holy Land;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Anak;   Caleb;   Easton Bible Dictionary - Debir;   Judah, Tribe of;   Holman Bible Dictionary - Hebron;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joshua;   Moses;   Morrish Bible Dictionary - Caleb;   People's Dictionary of the Bible - Judah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Caleb;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Caleb;   Joshua (2);   Joshua, Book of;   Judah, Territory of;   The Jewish Encyclopedia - Judah, Tribe of;   Small and Large Letters;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I am still as strong today as I was the day Moses sent me out. My strength for battle and for daily tasks is now as it was then.
Hebrew Names Version
As yet I am as strong this day as I as in the day that Moshe sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, and to go out and to come in.
King James Version
As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.
Lexham English Bible
Today I am still strong, just as on the day that Moses sent me; as my strength was then, so now also is my strength for war and for daily activities.
English Standard Version
I am still as strong today as I was in the day that Moses sent me; my strength now is as my strength was then, for war and for going and coming.
New Century Version
I am still as strong today as I was the day Moses sent me out, and I am just as ready to fight now as I was then.
New English Translation
Today I am still as strong as when Moses sent me out. I can fight and go about my daily activities with the same energy I had then.
Amplified Bible
"I am still as strong today as I was the day Moses sent me; as my strength was then, so is my strength now, for war and for going out and coming in.
New American Standard Bible
"I am still as strong today as I was on the day Moses sent me; as my strength was then, so my strength is now, for war and for going out and coming in.
Legacy Standard Bible
I am still as strong today as I was in the day Moses sent me; as my strength was then, so my strength is now, for war and for going out and coming in.
Contemporary English Version
I'm just as strong today as I was then, and I can still fight as well in battle.
Complete Jewish Bible
but I am as strong today as on the day Moshe sent me — I'm as strong now as I was then, whether for war or simply for going here and there.
Darby Translation
I am still this day strong, as in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out and to come in.
Easy-to-Read Version
I am still as strong today as I was the day Moses sent me out. I am as ready to fight as I was then.
George Lamsa Translation
And today I am as strong as the day when Moses sent me; as my strength was then, so is my strength now, for war, both to go out and to come in.
Good News Translation
and am just as strong today as I was when Moses sent me out. I am still strong enough for war or for anything else.
Literal Translation
yet I am as strong today as in the day Moses sent me. As my strength was then, so is my strength now for war, both to go out and to come in.
Miles Coverdale Bible (1535)
and am yet as stronge to daye, as I was in that daye whan Moses sent me out: euen as my strength was then, so is it now also to fighte, and to go out and in.
American Standard Version
As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, and to go out and to come in.
Bible in Basic English
And still, I am as strong today as I was when Moses sent me out: as my strength was then, so is it now, for war and for all the business of life.
Bishop's Bible (1568)
And yet am as strong at this time, as I was when Moyses sent me: Loke howe strong I was then, so strong am I nowe, eyther for warre, or for gouernment.
JPS Old Testament (1917)
As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me; as my strength was then, even so is my strength now, for war, and to go out and to come in.
King James Version (1611)
As yet I am as strong this day, as I was in the day that Moses sent mee: as my strength was then, euen so is my strength now, for warre, both to goe out and to come in.
Brenton's Septuagint (LXX)
I am still strong this day, as when the Lord sent me: just so strong am I now to go out and to come in for war.
English Revised Version
As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war and to go out and to come in.
Berean Standard Bible
still as strong today as I was the day Moses sent me out. As my strength was then, so it is now for war, for going out, and for coming in.
Wycliffe Bible (1395)
and Y am as myyti, as Y was myyti in that time, whanne Y was sent to aspie; the strengthe `of that tyme dwellith stabli in me `til to dai, as wel to fiyte, as to go.
Young's Literal Translation
yet [am] I to-day strong as in the day of Moses' sending me; as my power then, so [is] my power now, for battle, and to go out, and to come in.
Update Bible Version
As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, and to go out and to come in.
Webster's Bible Translation
As yet I [am as] strong this day, as [I was] in the day that Moses sent me: as my strength [was] then, even so [is] my strength now, for war, both to go out, and to come in.
World English Bible
As yet I am as strong this day as I as in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, and to go out and to come in.
New King James Version
As yet I am as strong this day as on the day that Moses sent me; just as my strength was then, so now is my strength for war, both for going out and for coming in.
New Living Translation
I am as strong now as I was when Moses sent me on that journey, and I can still travel and fight as well as I could then.
New Life Bible
I am as strong today as I was the day Moses sent me. I am as strong now as I was then, for war, or for anything.
New Revised Standard
I am still as strong today as I was on the day that Moses sent me; my strength now is as my strength was then, for war, and for going and coming.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I remain, to-day, as courageous as on the day when Moses sent me, as my strength was then, so also my strength is now, - for war, both to go out and to come in.
Douay-Rheims Bible
As strong as I was at that time when I was sent to view the land: the strength of that time continueth in me until this day, as well to fight as to march.
Revised Standard Version
I am still as strong to this day as I was in the day that Moses sent me; my strength now is as my strength was then, for war, and for going and coming.
New American Standard Bible (1995)
"I am still as strong today as I was in the day Moses sent me; as my strength was then, so my strength is now, for war and for going out and coming in.

Contextual Overview

6 Then the children of Iudah came vnto Ioshua in Gilgal: and Caleb the sonne of Iephunneh the Kenezite saide vnto him, Thou knowest what the Lord saide vnto Moses the man of God, concerning me and thee in Kadesh-barnea. 7 Fourtie yeere olde was I, when Moses the seruant of the Lord sent me from Kadesh-barnea to espie the land, and I brought him word againe, as I thought in mine heart. 8 But my brethren that went vp with me, discouraged the heart of the people: yet I followed still the Lord my God. 9 Wherefore Moses sware the same day, saying, Certainely the land whereon thy feete haue troden, shalbe thine inheritance, & thy childrens for euer, because thou hast followed constantly the Lord my God. 10 Therefore beholde nowe, the Lorde hath kept me aliue, as he promised: this is the fourtie and fift yeere since the Lord spake this thing vnto Moses, while the children of Israel wandered in the wildernes: and nowe loe, I am this day foure score and fiue yeere olde: 11 And yet am as strong at this time, as I was when Moses sent me: as strong as I was then, so strong am I nowe, either for warre, or for gouernment. 12 Nowe therefore giue me this mountaine whereof ye Lord spake in yt day (for thou heardest in that day, how the Anakims were there, & the cities great and walled) if so be the Lord will be with me, yt I may driue them out, as the Lord said. 13 Then Ioshua blessed him, and gaue vnto Caleb the sonne of Iephunneh, Hebron for an inheritance. 14 Hebron therefore became the inheritance of Caleb the sonne of Iephunneh the Kenezite, vnto this day: because he followed constantly the Lord God of Israel. 15 And ye name of Hebron was before time, Kiriath-arba: which Arba was a great man amog the Anakims: thus the land ceassed from warre.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 31:2, Deuteronomy 34:7, Psalms 90:10, Psalms 103:5

Reciprocal: 2 Samuel 21:15 - and David waxed faint Job 33:25 - return

Cross-References

Genesis 12:5
Then Abram tooke Sarai his wife, & Lot his brothers sonne, and all their substance that they possessed, and the soules that they had gotten in Haran, & they departed, to goe to the land of Canaan: & to the land of Canaan they came.
Genesis 14:16
And he recouered all the substance, and also brought againe his brother Lot, & his goods, and the women also and the people.
Genesis 14:21
Then the King of Sodom saide to Abram, Giue me the persons, and take the goodes to thy selfe.
Deuteronomy 28:31
Thine oxe shalbe slayne before thine eyes, and thou shalt not eate thereof: thine asse shall be violently taken away before thy face, and shal not be restored to thee: thy sheepe shalbe giuen vnto thine enemies, and no man shal rescue them for thee.
Deuteronomy 28:35
The Lord shal smite thee in the knees, and in the thighes, with a sore botche, that thou canst not be healed: euen from the sole of thy foote vnto the top of thine head.
Deuteronomy 28:51
The same shall eate the fruit of thy cattell, and the fruite of thy land vntill thou be destroyed, and he shall leaue thee neyther wheate, wine, nor oyle, neither the increase of thy kyne, nor the flockes of thy sheepe, vntill he haue brought thee to nought.

Gill's Notes on the Bible

As yet I [am as] strong this day as [I was] in the day that Moses sent me,.... To spy the land, forty five years ago; suggesting that he was as sound in his mind, understanding, judgment and memory, and as hale, strong, and robust in his body now, as he had been so long ago; which was a wonderful instance of the care of divine Providence over him in upholding him in life, and continuing him in vigour and health at such an age, when the carcasses of so many thousands had pined away and fell in the wilderness:

as my strength [was] then, even so [is] my strength now for war; he had the same strength of body and courage of mind to engage in warlike enterprises as he had so many years ago; and this he the rather mentions, to prevent any objection Joshua might make to the giving of Hebron to him, since being inhabited by giants, it required a large share of strength and courage to attempt the conquest of it: but Caleb had strength

both to go out, and to come in; to do any civil business, to preside over his tribe, or to govern any city, and its appendages, that should be put into his hands.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 14:11. Even so is my strength now — I do not ask this place because I wish to sit down now, and take my ease; on the contrary, I know I must fight, to drive out the Anakim, and I am as able and willing to do it as I was forty-five years ago, when Moses sent me to spy out the land.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile