Lectionary Calendar
Friday, April 24th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Joshua 19:14

And this border compasseth it on ye North side to Hannathon, and the endes thereof are in the valley of Iiphtah-el,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hannathon;   Jiphthah-El;   Zebulun;   Torrey's Topical Textbook - Valleys;   Zebulun, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dan;   Bridgeway Bible Dictionary - Zebulun;   Easton Bible Dictionary - Zebulun, Lot of;   Fausset Bible Dictionary - Hannathon;   Jiphthah, El, Valley of;   Holman Bible Dictionary - Esdraelon;   Hannathon;   Iphtahel;   Jiphthah-El;   Tribes of Israel, the;   Zebulun;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hannathon;   Iphtah-El;   Joshua;   Zebulun;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   Zebedee ;   Morrish Bible Dictionary - Dimnah ;   Hannathon ;   Jiphthahel, Valley of;   Smith Bible Dictionary - Han'nathon;   Jiph'thah-El;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hannathon;   Hukkok;   Iphtah-El;   Jephthah;   Joshua, Book of;   Vale;   Zebulun;   The Jewish Encyclopedia - Hannathon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The border then circled around Neah on the north to Hannathon and ended at Iphtah-el Valley,
Hebrew Names Version
and the border turned about it on the north to Hannaton; and the goings out of it were at the valley of Yiftach-El;
King James Version
And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel:
Lexham English Bible
it changes direction from the north of Hannathon, and it ends at the valley of Yiptah-El;
English Standard Version
then on the north the boundary turns about to Hannathon, and it ends at the Valley of Iphtahel;
New Century Version
At Neah it turned again and went to the north to Hannathon and continued to the Valley of Iphtah El.
New English Translation
It then turned on the north to Hannathon and ended at the Valley of Iphtah El.
Amplified Bible
The border circled it on the north to Hannathon, ending at the Valley of Iphtahel.
New American Standard Bible
Then the border circled around it on the north to Hannathon, and it ended at the Valley of Iphtahel.
Legacy Standard Bible
And the border circled around it on the north to Hannathon, and it ended at the valley of Iphtahel.
Contemporary English Version
and became the northern border. Then it curved south around Hannathon and went as far west as Iphtahel Valley.
Complete Jewish Bible
Then the border turned on the north side to Hanaton, ending in the Yiftach'el Valley.
Darby Translation
and the border turned round it northwards to Hannathon: and ended in the valley of Jiphthah-el; …
Easy-to-Read Version
At Neah the border turned again, went north to Hannathon, and then continued to the Valley of Iphtah El.
George Lamsa Translation
And the border turned around the north side of Haditon; and the limits thereof ended at the Valley of Chiphtanael;
Good News Translation
On the north the border turned toward Hannathon, ending at Iphtahel Valley.
Literal Translation
And the border goes around it on the north side to Hannathon, and its boundaries are in the valley of Jiphthah-el,
Miles Coverdale Bible (1535)
& fetcheth a compasse aboute from the north vnto Nathon, & the goynge out of it is in ye valley Iephtha El,
American Standard Version
and the border turned about it on the north to Hannathon; and the goings out thereof were at the valley of Iphtah-el;
Bible in Basic English
And the line goes round it on the north to Hannathon, ending at the valley of Iphtah-el;
Bishop's Bible (1568)
And compasseth it on the north side to Hannathon, and endeth in the valey of Iephthahel,
JPS Old Testament (1917)
And the border turned about it on the north to Hannathon; and the goings out thereof were at the valley of Iphtahel;
King James Version (1611)
And the border compasseth it on the North side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Iiphthah-el.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the borders shall come round northward to Amoth, and their going out shall be at Gaephael,
English Revised Version
and the border turned about it on the north to Hannathon: and the goings out thereof were at the valley of Iphtah-el;
Berean Standard Bible
Then the border circled around the north side of Neah to Hannathon and ended at the Valley of Iphtah-el.
Wycliffe Bible (1395)
and the goyngis out therof ben the valei of Jeptael,
Young's Literal Translation
and the border hath gone round about it, from the north to Hannathon; and its outgoings have been [in] the valley of Jiphthah-El,
Update Bible Version
and the border turned about it on the north to Hannathon; and the goings out thereof were at the valley of Iphtah-el;
Webster's Bible Translation
And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the limits of it are in the valley of Jiphthah-el:
World English Bible
and the border turned about it on the north to Hannathon; and the goings out of it were at the valley of Iphtah-el;
New King James Version
Then the border went around it on the north side of Hannathon, and it ended in the Valley of Jiphthah El.
New Living Translation
The northern boundary of Zebulun passed Hannathon and ended at the valley of Iphtah-el.
New Life Bible
Then the side of their land turned north to Hannathon, and ended at the valley of Iphtahel.
New Revised Standard
then on the north the boundary makes a turn to Hannathon, and it ends at the valley of Iphtah-el;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the boundary goeth round it, on the north to Hannathon, - and so the extensions thereof are the valley of Iphtah-el;
Douay-Rheims Bible
And it turneth about to the north of Hanathon: and the outgoings thereof are the valley of Jephtahel,
Revised Standard Version
then on the north the boundary turns about to Han'nathon, and it ends at the valley of Iph'tahel;
New American Standard Bible (1995)
The border circled around it on the north to Hannathon, and it ended at the valley of Iphtahel.

Contextual Overview

10 Also the third lot arose for the children of Zebulun according to their families: and the coastes of their inheritance came to Sarid, 11 And their border goeth vp Westwarde, euen to Maralah, and reacheth to Dabbasheth, and meeteth with the riuer that lyeth before Iokneam, 12 And turneth from Sarid Eastward towarde the sunne rising vnto the border of Chisloth-tabor, and goeth out to Daberath, and ascendeth to Iaphia, 13 And from thence goeth along Eastwarde towarde the sunne rising to Gittah-hepher to Ittah-kazin, and goeth foorth to Rimmon, and turneth to Neah. 14 And this border compasseth it on ye North side to Hannathon, and the endes thereof are in the valley of Iiphtah-el, 15 And Kattath, and Nahallal, and Shimron, and Idalah, and Beth-lehem: twelue cities with their villages. 16 This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families: that is, these cities and their villages.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Joshua 19:27 - valley

Cross-References

Genesis 19:4
But before they went to bed, the men of the citie, euen the men of Sodom compassed the house rounde about from the yong euen to the olde, all the people from all quarters.
Genesis 19:8
Beholde nowe, I haue two daughters, which haue not knowen man: them will I bring out now vnto you, and doe to them as seemeth you good: onely vnto these men doe nothing: for therefore are they come vnder the shadowe of my roofe.
Genesis 19:12
Then the men said vnto Lot, Whom hast thou yet here? either sonne in lawe, or thy sonnes, or thy daughters, or whatsoeuer thou hast in the citie, bring it out of this place.
Genesis 19:14
Then Lot went out and spake vnto his sonnes in lawe, which maried his daughters, and said, Arise, get you out of this place: for the Lord will destroy the citie: but he seemed to his sonnes in lawe as though he had mocked.
Genesis 19:17
And when they had brought them out, the Angel said, Escape for thy life: looke not behinde thee, neither tarie thou in all the plaine: escape into ye mountaine, least thou be destroyed.
Genesis 19:22
Haste thee, saue thee there: for I can doe nothing till thou be come thither. Therefore the name of the citie was called Zoar.
Genesis 19:28
And looking towarde Sodom and Gomorah and toward all the land of the plaine, behold, he sawe the smoke of the lande mounting vp as the smoke of a fornace.
Genesis 19:30
Then Lot went vp from Zoar, & dwelt in the mountaine with his two daughters: for he feared to tarie in Zoar, but dwelt in a caue, he, and his two daughters.
Exodus 9:21
But such as regarded not the worde of the Lorde, left his seruants, and his cattell in the fielde.
Exodus 12:31
And hee called to Moses and to Aaron by night, and saide, Rise vp, get you out from among my people, both yee, and the children of Israel, and goe serue the Lorde as ye haue sayde.

Gill's Notes on the Bible

And the border compasseth it from the north side to Hannathon,.... This is the northern border of the tribe, which took a circuit from the last place to this; of which and the following place we have no account; Jerom only makes mention of them as in the tribe of Zebulun:

and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel; here the northern border ended, which, Masius conjectures, was part of the valley of Carmel.

Barnes' Notes on the Bible

Hannathon, more properly Channathon, has been supposed by some to be the Cana of Galilee of the New Testament, and Jiphthah-el is probably the present “Jefat”; the “Jotapata” of Roman times, which was so long and valiantly defended by Josephus against the legions of Vespasian. The “Valley” is the “Wady Abilin”; and Bethlehem Joshua 19:15 is the present miserable village of “Beit-Lahin.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile