Lectionary Calendar
Friday, April 24th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Judges 16:8

And the princes of the Philistims brought her seuen greene cordes that were not dry, and she bound him therewith.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conspiracy;   Deception;   Delilah;   Friends;   Samson;   Women;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Delilah;   Gaza or Azzah;   Harosheth of the Gentiles;   Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Easton Bible Dictionary - Delilah;   Fausset Bible Dictionary - Gaza;   Samson;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Samson;   Hastings' Dictionary of the Bible - Levi;   Lords of the Philistines;   Philistines;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Delilah ;   Withs;   People's Dictionary of the Bible - Delilah;   Gaza;   Smith Bible Dictionary - Del'ilah,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Color;   Samson;   Withes, Withs;   The Jewish Encyclopedia - Delilah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Philistine leaders brought her seven fresh bowstrings that had not been dried, and she tied him up with them.
Hebrew Names Version
Then the lords of the Pelishtim brought up to her seven green cords which had not been dried, and she bound him with them.
King James Version
Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.
Lexham English Bible
So the rulers of the Philistines brought up to her seven fresh bowstrings that were not dried up, and she tied him up with them.
English Standard Version
Then the lords of the Philistines brought up to her seven fresh bowstrings that had not been dried, and she bound him with them.
New Century Version
The Philistine rulers brought Delilah seven new bowstrings that had not been dried, and she tied Samson with them.
New English Translation
So the rulers of the Philistines brought her seven fresh bowstrings which had not been dried and they tied him up with them.
Amplified Bible
Then the Philistine lords brought her seven fresh cords that had not been dried, and she bound him with them.
New American Standard Bible
Then the governors of the Philistines brought up to her seven fresh animal tendons that had not been dried, and she bound him with them.
Legacy Standard Bible
Daarop het die vorste van die Filistyne vir haar sewe vars lyne gebring wat nie uitgedroog was nie, en sy het hom daarmee gebind.
Contemporary English Version
The Philistine rulers gave seven new bowstrings to Delilah. They also told some of their soldiers to go to Delilah's house and hide in the room where Samson and Delilah were. If the bowstrings made Samson weak, they would be able to capture him. Delilah tied up Samson with the bowstrings and shouted, "Samson, the Philistines are attacking!" Samson snapped the bowstrings, as though they were pieces of scorched string. The Philistines had not found out why Samson was so strong.
Complete Jewish Bible
The chiefs of the P'lishtim brought up to her seven fresh bowstrings which had not been dried, and she tied him up with them.
Darby Translation
Then the lords of the Philistines brought up to her seven fresh cords which had not been dried, and she bound him with them.
Easy-to-Read Version
Then the rulers of the Philistines brought seven fresh, new bowstrings to Delilah, and she tied Samson with the bowstrings.
George Lamsa Translation
Then the lords of the Philistines brought up to her seven fresh bowstrings that had never been dried, and she bound him with them.
Good News Translation
So the Philistine kings brought Delilah seven new bowstrings that were not dried out, and she tied Samson up.
Literal Translation
And Philistine rulers brought to her seven fresh bowstrings which had not been dried, and she bound him with them.
Miles Coverdale Bible (1535)
The the prynces of the Philistynes broughte vp vnto her seuen new roapes, which were not yet dryed vp. And she bounde him therwith.
American Standard Version
Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withes which had not been dried, and she bound him with them.
Bible in Basic English
So the chiefs of the Philistines gave her seven new bow-cords which had never been made dry, and she had them tightly knotted round him.
Bishop's Bible (1568)
And then the lordes of the Philistines brought her seuen wythes that were yet greene & neuer dryed, and she bound hym therwith.
JPS Old Testament (1917)
Then the lords of the Philistines brought up to her seven fresh bowstrings which had not been dried, and she bound him with them.
King James Version (1611)
Then the lords of the Philistines brought vp to her seuen greene withs, which had not bene dried, & she bound him with them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the princess of the Philistines brought to her seven moist cords that had not been spoiled, and she bound him with them.
English Revised Version
Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withes which had not been dried, and she bound him with them.
Berean Standard Bible
So the lords of the Philistines brought her seven fresh bowstrings that had not been dried, and she bound him with them.
Wycliffe Bible (1395)
And the princis of Filisteis brouyten `to hir seuene coordis, as he hadde seide; with whiche sche boond him,
Young's Literal Translation
And the princes of the Philistines bring up to her seven green withs which have not been dried, and she bindeth him with them.
Update Bible Version
Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withes which had not been dried, and she bound him with them.
Webster's Bible Translation
Then the lords of the Philistines brought to her seven green withs, which had not been dried, and she bound him with them.
World English Bible
Then the lords of the Philistines brought up to her seven green cords which had not been dried, and she bound him with them.
New King James Version
So the lords of the Philistines brought up to her seven fresh bowstrings, not yet dried, and she bound him with them.
New Living Translation
So the Philistine rulers brought Delilah seven new bowstrings, and she tied Samson up with them.
New Life Bible
So the leaders of the Philistines brought her seven new ropes that had not been dried. And Delilah tied Samson with them.
New Revised Standard
Then the lords of the Philistines brought her seven fresh bowstrings that had not dried out, and she bound him with them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the lords of the Philistines brought up to her seven green cords, that had not been dried, - and she bound him therewith.
Douay-Rheims Bible
And the princes of the Philistines brought unto her seven cords, such as he spoke of, with which she bound him;
Revised Standard Version
Then the lords of the Philistines brought her seven fresh bowstrings which had not been dried, and she bound him with them.
THE MESSAGE
The Philistine tyrants brought her seven bowstrings, not dried out, and she tied him up with them. The men were waiting in ambush in her room. Then she said, "The Philistines are on you, Samson!" He snapped the cords as though they were mere threads. The secret of his strength was still a secret.
New American Standard Bible (1995)
Then the lords of the Philistines brought up to her seven fresh cords that had not been dried, and she bound him with them.

Contextual Overview

4 And after this hee loued a woman by the riuer of Sorek, whose name was Delilah: 5 Vnto whome came the princes of the Philistims, and said vnto her, Entise him, and see wherein his great strength lieth, and by what meane we may ouercome him, that we may binde him, and punish him, and euery one of vs shall giue thee eleuen hundreth shekels of siluer. 6 And Delilah saide to Samson, Tell mee, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest bee bound, to doe thee hurt. 7 Samson then answered vnto her, If they binde mee with seuen greene cordes, that were neuer dryed, then shall I bee weake, and be as an other man. 8 And the princes of the Philistims brought her seuen greene cordes that were not dry, and she bound him therewith. 9 (And she had men lying in wayte with her in the chamber) Then she said vnto him, The Philistims be vpon thee, Samson. And hee brake the cordes, as a threede of towe is broken, when it feeleth fire: so his strength was not knowen. 10 After Delilah saide vnto Samson, See, thou hast mocked mee and tolde mee lies. I pray thee nowe, tell me wherewith thou mightest be bound. 11 Then he answered her, If they binde mee with newe ropes that neuer were occupied, then shal I be weake, and be as an other man. 12 Delilah therefore tooke newe ropes, and bounde him therewith, and saide vnto him, The Philistims be vpon thee, Samson: (and men lay in wayte in the chamber) and hee brake them from his armes, as a threede. 13 Afterward Delilah said to Samson, Hitherto thou hast beguiled mee, and tolde me lies: tell me how thou mightest be bounde. And he sayde vnto her, If thou plattedst seuen lockes of mine head with the threedes of the woufe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

bound him: Ecclesiastes 7:26

Reciprocal: Acts 21:33 - be

Cross-References

Genesis 3:9
But the Lord God called to the man, and said vnto him, Where art thou?
Genesis 4:10
Againe he said, What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me from the earth.
Genesis 16:1
Nowe Sarai Abrams wife bare him no children, and she had a maide an Egyptian, Hagar by name.
Genesis 16:2
And Sarai said vnto Abram, Beholde now, the Lorde hath restrained me from childe bearing. I pray thee goe in vnto my maide: it may be that I shall receiue a childe by her. And Abram obeyed the voyce of Sarai.
Genesis 16:4
And he went in vnto Hagar, & she conceiued. and when she sawe that she had conceiued, her dame was despised in her eyes.
Genesis 16:5
Then Sarai saide to Abram, Thou doest me wrong. I haue giuen my maide into thy bosome, and she seeth that she hath conceiued, and I am despised in her eyes: the Lorde iudge betweene me and thee.
Genesis 16:8
And he saide, Hagar Sarais maide, whence commest thou? and whither wilt thou goe? And she said, I flie from my dame Sarai.
1 Samuel 26:19
Now therefore, I beseech thee, let my lord the King heare the wordes of his seruant. If the Lord haue stirred thee vp against me, let him smel the sauour of a sacrifice: but if the children of men haue done it, cursed be they before the Lorde: for they haue cast me out this day from abiding in the inheritance of the Lorde, saying, Goe, serue other gods.
Ecclesiastes 10:4
If the spirite of him that ruleth, rise vp against thee, leaue not thy place: for gentlenes pacifieth great sinnes.

Gill's Notes on the Bible

Then the lords of the Philistines brought up to her,.... To the chamber where she was with Samson, she having acquainted them with what he had told her:

seven green withs, which had not been dried; just such as he had described and directed to:

and she bound him with them; taking an opportunity, very likely, when he was asleep, and drunk too, according to Josephus x: the Philistines did not attempt to bind him, supposing that he would not admit them to do it, if aware of them; and they might fear, if asleep, he might awake before they could do it, and fall upon them and destroy them; but as for Delilah, if she had been found at it, she could have excused it as a piece of curiosity, being willing to try whether he told her truth or not.

x Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 11.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile