Lectionary Calendar
Tuesday, April 21st, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Judges 18:14

Then answered the fiue men, that went to spie out the countrey of Laish, & said vnto their brethren, Knowe ye not, that there is in these houses an Ephod, and Teraphim, and a grauen & a molten image? Nowe therefore consider what ye haue to doe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dishonesty;   Ephod;   Jonathan;   Teraphim;   Theft and Thieves;   Thompson Chain Reference - Ephod;   False;   Idolatry;   Images;   Teraphim;   Worship, False;   Worship, True and False;   Torrey's Topical Textbook - Ephod, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Teraphim;   Bridgeway Bible Dictionary - Ephod;   Micah;   Easton Bible Dictionary - Idol;   Laish;   Thummim;   Fausset Bible Dictionary - Ephod;   Laish (2);   Pentateuch;   Rachel;   Teraphim;   Urim and Thummim;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Inquire of God;   Teraphim;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dan;   Ephod;   God;   Israel;   Jonathan;   Laish;   Magic, Divination, and Sorcery;   Micah, Micaiah;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Ephod;   Jonathan ;   Laish ;   Teraphim;   People's Dictionary of the Bible - Dan;   Ephod;   Teraphim;   Smith Bible Dictionary - L'ish;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ephod (1);   Images;   Jonathan (1);   Lion;   Micah (1);   The Jewish Encyclopedia - Dan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The five men who had gone to scout out the land of Laish told their brothers, “Did you know that there are an ephod, household gods, and a carved image and a silver idol in these houses? Now think about what you should do.”
Hebrew Names Version
Then the five men who went to spy out the country of Layish answered, and said to their brothers, Do you know that there is in these houses an efod, and terafim, and an engraved image, and a molten image? now therefore consider what you have to do.
King James Version
Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do.
Lexham English Bible
And the five men that went out to spy out the land (that is, Laish) responded and said to their relatives, "Do you know that there are in these houses an ephod, teraphim, and an idol of cast metal? So then, consider what you must do."
English Standard Version
Then the five men who had gone to scout out the country of Laish said to their brothers, "Do you know that in these houses there are an ephod, household gods, a carved image, and a metal image? Now therefore consider what you will do."
New Century Version
The five men who had explored the land around Laish said to their relatives, "Do you know in one of these houses there are a holy vest, household gods, an idol, and a statue? You know what to do."
New English Translation
The five men who had gone to spy out the land of Laish said to their kinsmen, "Do you realize that inside these houses are an ephod, some personal idols, a carved image, and a metal image? Decide now what you want to do."
Amplified Bible
Then the five men who had gone to scout the country of Laish said to their relatives, "Do you know that there are in these houses an ephod, teraphim, an image [of silver-plated wood], and a cast image [of solid silver]? Now therefore, consider what you should do."
New American Standard Bible
Then the five men who went to spy out the country of Laish said to their kinsmen, "Do you know that there are in these houses an ephod and household idols, and a carved image and a cast metal image? Now then, consider what you should do."
Legacy Standard Bible
Daarop het die vyf man wat gegaan het om die land van Lais te verken, aan hulle broers begin sê: Weet julle dat in hierdie huise 'n skouerkleed en huisgode en 'n gesnede en 'n gegote beeld is? Weet dan nou wat julle moet doen!
Contemporary English Version
the five men who had been spies asked the other warriors, "Did you know that someone in this village has several idols and a sacred priestly vest? What do you think we should do about it?"
Complete Jewish Bible
The men who had gone to spy out the land of Layish then said to their kinsmen, "Are you aware that in these buildings there is a ritual vest, household gods and a carved image overlaid with silver? Decide what you ought to do."
Darby Translation
Then the five men that had gone to spy out the country of Laish spoke and said to their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? And now ye know what to do.
Easy-to-Read Version
So the five men who had explored the land around Laish spoke. They said to their relatives, "There is an ephod in one of these houses. And there are also household gods, a carved statue, and a silver idol. You know what to do."
George Lamsa Translation
Then answered the five men who had gone to spy out the land of Laish, and said to their brethren, Do you know that there is on these hills an ephod and teraphim and a graven image and a molten image? Now therefore you must consider what you have to do.
Good News Translation
Then the five men who had gone to spy on the country around Laish said to their companions, "Did you know that here in one of these houses there is a wooden idol covered with silver? There are also other idols and an ephod. What do you think we should do?"
Literal Translation
And the five men who had gone to spy out the land of Laish answered and said to their brothers, Do you not know that there are in these houses an ephod and household idols, and a graven image, and a molten image? And now, you know what youare to do.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then answered the fyue men that wete out to spye the londe of Lais, & sayde vnto their brethren: Knowe ye not that in these houses there is an ouerbody cote, Idols, & molten ymages? Now maye ye loke what ye haue to do.
American Standard Version
Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do.
Bible in Basic English
Then the five men who had gone to make a search through the country of Laish, said to their brothers, Have you knowledge that in these houses there is an ephod and family gods and a pictured image and a metal image? So now you see what to do.
Bishop's Bible (1568)
Then aunswered the fiue men that went to spye out the countrey of Lais, and saide vnto their brethren: Wot ye not that there is in these houses an Ephod, Theraphim, and a grauen and a moulten image? Nowe therfore consider what ye haue to do.
JPS Old Testament (1917)
Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren: 'Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do.'
King James Version (1611)
Then answered the fiue men that went to spie out the countrey of Laish, and saide vnto their brethren, Doe ye know that there is in these houses an Ephod, and Teraphim, and a grauen image, and a molten image? Now therefore consider what ye haue to doe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the five men who went to spy out the land of Laisa answered, and said to their brethren, Ye know that there is in this place an ephod, and theraphin, and a graven and a molten image; and now consider what ye shall do.
English Revised Version
Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do.
Berean Standard Bible
Then the five men who had gone to spy out the land of Laish said to their brothers, "Did you know that one of these houses has an ephod, household gods, a graven image, and a molten idol? Now think about what you should do."
Wycliffe Bible (1395)
that weren sent bifore to biholde the lond of Lachis, seiden to her other britheren, Ye knowen, that ephod, and theraphyn, and a grauun ymage and yotun is in these housis; se ye what plesith you.
Young's Literal Translation
And the five men, those going to traverse the land of Laish, answer and say unto their brethren, `Have ye known that there is in these houses an ephod, and teraphim, and graven image, and molten image? and now, know what ye do.'
Update Bible Version
Then the five men that went to spy out the country of Laish answered, and said to their brothers, Do you know that there is in these houses an ephod, and talismans, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what you have to do.
Webster's Bible Translation
Then answered the five men that went to explore the country of Laish, and said to their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do.
World English Bible
Then the five men who went to spy out the country of Laish answered, and said to their brothers, Do you know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and an engraved image, and a molten image? now therefore consider what you have to do.
New King James Version
Then the five men who had gone to spy out the country of Laish answered and said to their brethren, "Do you know that there are in these houses an ephod, household idols, a carved image, and a molded image? Now therefore, consider what you should do."
New Living Translation
The five men who had scouted out the land around Laish explained to the others, "These buildings contain a sacred ephod, as well as some household idols, a carved image, and a cast idol. What do you think you should do?"
New Life Bible
Then the five men who had gone to look over the country of Laish said to their brothers, "Do you know that in these houses there are gods, a holy vest, and objects made to look like gods? So think about what you should do."
New Revised Standard
Then the five men who had gone to spy out the land (that is, Laish) said to their comrades, "Do you know that in these buildings there are an ephod, teraphim, and an idol of cast metal? Now therefore consider what you will do."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then responded the five men who had been to spy out the land of Laish, and said unto their brethren, Know ye that there are in these houses, an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image, - now, therefore, know what ye will do!
Douay-Rheims Bible
The five men, that before had been sent to view the land of Lais, said to the rest of their brethren: You know that in these houses there is an ephod and theraphim, and a graven and a molten god: see what you are pleased to do.
Revised Standard Version
Then the five men who had gone to spy out the country of La'ish said to their brethren, "Do you know that in these houses there are an ephod, teraphim, a graven image, and a molten image? Now therefore consider what you will do."
THE MESSAGE
The five men who earlier had explored the country of Laish told their companions, "Did you know there's an ephod, teraphim-idols, and a cast god-sculpture in these buildings? What do you think? Do you want to do something about it?"
New American Standard Bible (1995)
Then the five men who went to spy out the country of Laish said to their kinsmen, "Do you know that there are in these houses an ephod and household idols and a graven image and a molten image? Now therefore, consider what you should do."

Contextual Overview

14 Then answered the fiue men, that went to spie out the countrey of Laish, & said vnto their brethren, Knowe ye not, that there is in these houses an Ephod, and Teraphim, and a grauen & a molten image? Nowe therefore consider what ye haue to doe. 15 And they turned thitherward & came to the house of the yong man the Leuite, euen vnto the house of Michah, and saluted him peaceably. 16 And the six hundreth men appointed with their weapons of warre, which were of the children of Dan, stoode by the entring of the gate. 17 Then the fiue men that went to spie out the land, went in thither, and tooke the grauen image and the Ephod, and the Teraphim, and the molten image: and the Priest stoode in the entring of the gate with the sixe hundreth men, that were appointed with weapons of warre, 18 And the other went into Michahs house and fet the grauen image, the Ephod, and the Teraphim, and the molten image. Then saide the Priest vnto them, What doe ye? 19 And they answered him, Holde thy peace: lay thine hande vpon thy mouth, and come with vs to be our father and Priest. Whether is it better that thou shouldest be a Priest vnto ye house of one man, or that thou shouldest be a Priest vnto a tribe and to a familie in Israel? 20 And the Priestes heart was glad, and hee tooke the Ephod and the Teraphim, and the grauen image, and went among the people. 21 And they turned and departed, and put the children, and the cattell, and the substance before them. 22 When they were farre off from the house of Michah, the men that were in the houses neere to Michahs house, gathered together, and pursued after the children of Dan, 23 And cryed vnto the children of Dan: who turned their faces, and said vnto Michah, What ayleth thee, that thou makest an outcrie?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Then: 1 Samuel 14:28

in these: Judges 18:3, Judges 18:4, Judges 17:5

now therefore: Proverbs 19:27, Isaiah 8:19, Isaiah 8:20

Reciprocal: Genesis 31:19 - images Joshua 2:1 - to spy secretly Judges 8:27 - an ephod Judges 18:5 - of God Judges 18:17 - five men 1 Samuel 19:13 - an image Job 3:2 - spake Ezekiel 21:21 - images Zechariah 10:2 - the idols

Cross-References

Genesis 17:21
But my couenant will I establish with Izhak, which Sarah shall beare vnto thee, the next yeere at this season.
Genesis 18:1
Againe the Lord appeared vnto him in the plaine of Mamre, as he sate in his tent doore about the heate of the day.
Genesis 18:2
And he lift vp his eyes, and looked: and lo, three men stoode by him, and when he sawe them, he ranne to meete them from the tent doore, and bowed himselfe to the grounde.
Genesis 18:10
And he saide, I will certainely come againe vnto thee according to ye time of life: and loe, Sarah thy wife shall haue a sonne. and Sarah heard in the tent doore, which was behinde him.
Numbers 11:23
And the Lorde saide vnto Moses, Is the Lordes hand shortened? thou shalt see now whether my word shal come to passe vnto thee, or no.
Deuteronomy 7:21
Thou shalt not feare them: for the Lorde thy God is among you, a God mightie & dreadful.
Deuteronomy 30:3
Then the Lord thy God wil cause thy captiues to returne, and haue compassion vpon thee, and wil returne, to gather thee out of all the people, where the Lord thy God had scattered thee.
1 Samuel 14:6
And Ionathan saide to the yong man that bare his armour, Come, and let vs goe ouer vnto the garison of these vncircumcised: it may be that the Lord will worke with vs: for it is not hard to the Lord to saue with many, or with fewe.
2 Kings 4:16
And he said, At this time appointed, according to the time of life, thou shalt embrace a sonne. And she sayd, Oh my Lorde, thou man of God, doe not lye vnto thine handmayd.
Job 36:5
Behold, the mighty God casteth away none that is mighty and valiant of courage.

Gill's Notes on the Bible

Then they answered the five men that went to spy out the country of Laish,.... That were sent by their brethren, Judges 18:5 and, as it seems from hence, were sent particularly to Laish; they had some notion of that place as proper for them, and therefore sent those men to reconnoitre it; and now as they had passed this way before, when they came within sight of Micah's house, it put them in mind of what they had seen there; wherefore one in the name of the rest, and with their approbation, acquainted the company with it:

and said unto their brethren, do ye know that there is in those houses; in one of them, pointing to the houses of a village or town in sight:

an ephod and teraphim, and a graven image, and a molten image? of which see Judges 17:4 and no doubt but they acquainted them, only that they had seen them, and so were certain but had consulted them, and that with success:

now therefore consider, say they,

what ye have to do; whether it may not be proper to consult them again, or rather to take them with us, to consult as occasion may require, and as tokens and pledges of God being with us, and so may the rather hope that everything will succeed to our wishes.

Barnes' Notes on the Bible

In these houses - This agrees with what we saw at Judges 18:2-3 that the “house of God” and Jonathan’s house were detached from Micah’s. There were other houses besides Judges 18:22. The whole settlement was probably called Beth-Micah, contained in one court, and entered by one gate Judges 18:16.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 18:14. Consider what ye have to do. — They probably had formed the design to carry off the priest and his sacred utensils.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile