Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Lamentations 3:5

He hath builded against me, and compassed me with gall, and labour.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Despondency;   Pain;   Torrey's Topical Textbook - Judgments;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Poison;   Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Lamentations, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Gall;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Hemlock;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Builder;   Gall;   Travail;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He has laid siege against me,encircling me with bitterness and hardship.
Hebrew Names Version
He has built against me, and compassed me with gall and travail.
King James Version
He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
English Standard Version
he has besieged and enveloped me with bitterness and tribulation;
New American Standard Bible
He has besieged and surrounded me with bitterness and hardship.
New Century Version
He surrounded me with sadness and attacked me with grief.
Amplified Bible
He has besieged and surrounded me with bitterness and hardship.
World English Bible
He has built against me, and compassed me with gall and travail.
New American Standard Bible (1995)
He has besieged and encompassed me with bitterness and hardship.
Legacy Standard Bible
He has besieged and encompassed me with gall and hardship.
Berean Standard Bible
He has besieged me and surrounded me with bitterness and hardship.
Contemporary English Version
He attacked and surrounded me with hardships and trouble;
Complete Jewish Bible
He has besieged and surrounded me with bitterness and hardship.
Darby Translation
He hath built against me, and encompassed [me] with gall and toil.
Easy-to-Read Version
He built up bitterness and trouble against me. He surrounded me with bitterness and trouble.
George Lamsa Translation
He has built ramparts against me, and compassed me with bitterness and travail.
Good News Translation
He has shut me in a prison of misery and anguish.
Lexham English Bible
He has besieged and engulfed me with bitterness and hardship.
Literal Translation
He built against me and has put around me bitterness and hardship.
Miles Coverdale Bible (1535)
He hath buylded rounde aboute me, & closed me in with gall and trauayle.
American Standard Version
He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
Bible in Basic English
He has put up a wall against me, shutting me in with bitter sorrow.
JPS Old Testament (1917)
He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
King James Version (1611)
He hath builded against me, and compassed me with gall and trauel.
Bishop's Bible (1568)
He hath buylded rounde about me, and closed me in with gall and trauaile.
Brenton's Septuagint (LXX)
BETH. He has built against me, and compassed my head, and brought travail upon me.
English Revised Version
He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.
Wycliffe Bible (1395)
Beth. He bildid in my cumpas, and he cumpasside me with galle and trauel.
Update Bible Version
He has built against me, and compassed me with gall and travail.
Webster's Bible Translation
He hath built against me, and compassed [me] with gall and labor.
New English Translation
He has besieged and surrounded me with bitter hardship.
New King James Version
He has besieged me And surrounded me with bitterness and woe.
New Living Translation
He has besieged and surrounded me with anguish and distress.
New Life Bible
He has shut me in with trouble and suffering.
New Revised Standard
he has besieged and enveloped me with bitterness and tribulation;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He hath built up against me, and carried round me, fortifications and a trench;
Douay-Rheims Bible
Beth. He hath built round about me, and he hath compassed me with gall, and labour.
Revised Standard Version
he has besieged and enveloped me with bitterness and tribulation;
Young's Literal Translation
He hath built up against me, And setteth round poverty and weariness.

Contextual Overview

1 I am the man, that hath seene affliction in the rod of his indignation. 2 He hath ledde mee, and brought me into darkenes, but not to light. 3 Surely he is turned against me: he turneth his hand against me all the day. 4 My flesh and my skinne hath he caused to waxe olde, and he hath broken my bones. 5 He hath builded against me, and compassed me with gall, and labour. 6 He hath set me in darke places, as they that be dead for euer. 7 He hath hedged about mee, that I cannot get out: he hath made my chaines heauy. 8 Also when I cry and showte, hee shutteth out my prayer. 9 He hath stopped vp my wayes with hewen stone, and turned away my paths. 10 He was vnto me as a beare lying in waite, and as a Lion in secret places.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

builded: Lamentations 3:7-9, Job 19:8

gall: Lamentations 3:19, Psalms 69:21, Jeremiah 8:14, Jeremiah 9:15, Jeremiah 23:15

Reciprocal: Psalms 88:17 - They Acts 8:23 - the gall Revelation 8:11 - Wormwood

Cross-References

Genesis 2:17
But of the tree of knowledge of good and euill, thou shalt not eate of it: for in the day that thou eatest thereof, thou shalt die the death.
Genesis 3:2
And the woman said vnto the serpent, We eate of the fruite of the trees of the garden,
Genesis 3:3
But of the fruite of the tree which is in the middes of the garden, God hath said, Ye shall not eate of it, neither shall ye touche it, lest ye die.
Genesis 3:6
So the woman (seeing that the tree was good for meate, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to get knowledge) tooke of the fruite thereof, and did eate, & gaue also to her husband with her, and he did eate.
Genesis 3:7
Then the eyes of them both were opened, and they knewe that they were naked, and they sewed figge tree leaues together, and made them selues breeches.
Genesis 3:10
Who saide, I heard thy voyce in the garden, and was afraide: because I was naked, therefore I hid my selfe.
Genesis 3:13
And the Lorde God saide to the woman, Why hast thou done this? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eate.
Genesis 3:14
Then the Lord God said to the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed aboue all cattell, and aboue euery beast of the fielde: vpon thy belly shalt thou goe, and dust shalt thou eate all the dayes of thy life.
Genesis 3:15
I wil also put enimitie betweene thee and the woman, and betweene thy seede & her seede. He shall breake thine head, and thou shalt bruise his heele.
Genesis 3:22
And the Lord God said, Beholde, the man is become as one of vs, to knowe good and euill. And nowe lest he put foorth his hand, and take also of ye tree of life & eate & liue for euer,

Gill's Notes on the Bible

He hath builded against me,.... Fortresses, as the Targum adds; as when forts and batteries were raised by the Chaldeans against the city of Jerusalem, in which the prophet was:

and compassed [me] with gall and travail; or "weariness" e; the same with gall and wormwood, Lamentations 3:19; as Jarchi observes. The sense is, he was surrounded with sorrow, affliction, and misery, which were as disagreeable as gall; or like poison that drank up his spirits, and made him weary of his life. Thus our Lord was exceeding sorrowful, even unto death; περιλυπος, encompassed with sorrows, Matthew 26:38. The Targum is,

"he hath surrounded the city, and rooted up the heads of the people, and caused them to fail.''

e ותלאה "et fatigatione", Montanus, Vatablus, Castalio.

Barnes' Notes on the Bible

He hath builded ... - The metaphor is taken from the operations in a siege.

Gall and travail - Or “travail;” i. e. bitterness and weariness (through toil).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Lamentations 3:5. He hath builded against me — Perhaps there is a reference here to the mounds and ramparts raised by the Chaldeans in order to take the city.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile