Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Luke 11:11

If a sonne shall aske bread of any of you that is a father, will he giue him a stone? or if hee aske a fish, will he for a fish giue him a serpent?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Parents;   Penitent;   Prayer;   Seekers;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Miracles;   Thompson Chain Reference - Ask;   Christ;   Church;   Family;   Importunity;   Prayer;   Secret Prayer;   United Prayer;   Unwise Prayers;   Wicked, the;   The Topic Concordance - Holy Spirit;   Prayer;   Seeking;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Scorpion;   Bridgeway Bible Dictionary - Father;   Prayer;   Charles Buck Theological Dictionary - Lord's Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Lord's Prayer, the;   Luke, Gospel of;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Parable;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Animals;   Character;   Children;   Discourse;   Fish, Fisher, Fishing;   Force;   Gift;   Humour;   Intercession ;   Luke, Gospel According to;   Personality;   Physician (2);   Prayer (2);   Questions and Answers;   Scorpion (2);   Sea of Galilee;   Sermon on the Mount;   Serpent;   Vain;   Winter ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bread;   Fish;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Bless;   Scorpion;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Bread;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;   New Testament;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 15;   My Utmost for His Highest - Devotion for September 12;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
What father among you, if his son
King James Version (1611)
If a sonne shall aske bread of any of you that is a father, will hee giue him a stone? Or if he aske a fish, will he for a fish giue him a serpent?
King James Version
If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent?
English Standard Version
What father among you, if his son asks for a fish, will instead of a fish give him a serpent;
New American Standard Bible
"Now which one of you fathers will his son ask for a fish, and instead of a fish, he will give him a snake?
New Century Version
If your children ask for a fish, which of you would give them a snake instead?
Amplified Bible
"What father among you, if his son asks for a fish, will give him a snake instead of a fish?
New American Standard Bible (1995)
"Now suppose one of you fathers is asked by his son for a fish; he will not give him a snake instead of a fish, will he?
Legacy Standard Bible
But what father among you, if his son asks for a fish, will give him a snake instead of a fish?
Berean Standard Bible
What father among you, if his son asks for a fish, will give him a snake instead?
Contemporary English Version
Which one of you fathers would give your hungry child a snake if the child asked for a fish?
Complete Jewish Bible
"Is there any father here who, if his son asked him for a fish, would instead of a fish give him a snake?
Darby Translation
But of whom of you that is a father shall a son ask bread, and [the father] shall give him a stone? or also a fish, and instead of a fish shall give him a serpent?
Easy-to-Read Version
Do any of you have a son? What would you do if your son asked you for a fish? Would any father give him a snake?
George Lamsa Translation
For who is among you, a father, if his son should ask him bread, why, would he hand him a stone? and if he should ask him a fish, why, would he hand him a snake instead of a fish?
Good News Translation
Would any of you who are fathers give your son a snake when he asks for fish?
Lexham English Bible
But what father from among you, if his son will ask for a fish, instead of a fish will give him a snake?
Literal Translation
And what father of you, if the son asks for bread, will he give him a stone? And if a fish, will he give him a snake instead of a fish?
American Standard Version
And of which of you that is a father shall his son ask a loaf, and he give him a stone? or a fish, and he for a fish give him a serpent?
Bible in Basic English
And which of you, being a father, will give a stone to his son, who makes request for bread? or for a fish, will give him a snake?
Hebrew Names Version
"Which of you fathers, if your son asks for bread, will give him a stone? Or if he asks for a fish, he won't give him a snake instead of a fish, will he?
International Standard Version
"What father among you, if his son asks for bread, would give him a stone, or if he asks for a fish,What father among you, if his son asks for a fish
">[fn] would give him a snake instead of the fish?Matthew 7:9;">[xr]
Etheridge Translation
For what father (is there) among you who, if his son shall ask bread, will reach to him a stone? or should he ask a fish, how instead of a fish will he reach to him a serpent ?
Murdock Translation
For which of you being a father, if his son shall ask him for bread, will he reach to him a stone? Or, if he ask of him a fish, will he, instead of a fish, reach to him a serpent?
Bishop's Bible (1568)
If the sonne shall aske breade, of any of you that is a father, wyll he geue him a stone? Or yf he aske fisshe, wyll he for fisshe geue hym a serpent?
English Revised Version
And of which of you that is a father shall his son ask a loaf, and he give him a stone? or a fish, and he for a fish give him a serpent?
World English Bible
Which of you fathers, if your son asks for bread, will give him a stone? Or if he asks for a fish, he won't give him a snake instead of a fish, will he?
Wesley's New Testament (1755)
If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone?
Weymouth's New Testament
And what father is there among you, who, if his son asks for a slice of bread, will offer him a stone? or if he asks for a fish, will instead of a fish offer him a snake?
Wycliffe Bible (1395)
Therfor who of you axith his fadir breed, whether he schal yyue hym a stoon? or if he axith fisch, whether he schal yyue hym a serpent for the fisch?
Update Bible Version
And of which of you that is a father shall his son ask for a fish, and he for a fish gives him a serpent?
Webster's Bible Translation
If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if [he shall ask] a fish, will he for a fish give him a serpent?
New English Translation
What father among you, if your son asks for a fish, will give him a snake instead of a fish?
New King James Version
If a son asks for bread [fn] from any father among you, will he give him a stone? Or if he asks for a fish, will he give him a serpent instead of a fish?
New Living Translation
"You fathers—if your children ask for a fish, do you give them a snake instead?
New Life Bible
"Would any of you fathers give your son a stone if he asked for bread? Or would you give a snake if he asked for a fish?
New Revised Standard
Is there anyone among you who, if your child asks for a fish, will give a snake instead of a fish?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But which is the father, from among yourselves, whom the son will ask for, a fish, who, instead of a fish, will give him, a serpent?
Douay-Rheims Bible
And which of you, if he ask his father bread, will he give him a stone? Or a fish, will he for a fish give him a serpent?
Revised Standard Version
What father among you, if his son asks for a fish, will instead of a fish give him a serpent;
Tyndale New Testament (1525)
Yf the sonne shall axe breed of eny of you that is a father: wyll he geve him a stone? Or yf he axe fisshe wyll he for a fysshe geve him a serpent?
Young's Literal Translation
`And of which of you -- the father -- if the son shall ask a loaf, a stone will he present to him? and if a fish, will he instead of a fish, a serpent present to him?
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf the sonne axe bred of eny of you that is a father, wyl he geue him a stone therfore? Or yf he axe a fysshe, wyl he for the fish offre him a serpent?
Mace New Testament (1729)
what father among you would give his son a stone, when he asketh for bread? or if for a fish, instead of a fish would he give him a serpent?
Simplified Cowboy Version
"If you're a dad and your son asks for some jerky, are you going to hand him a live rattlesnake?

Contextual Overview

1 And so it was, that as he was praying in a certaine place, when he ceased, one of his disciples said vnto him, Lord, teache vs to pray, as Iohn also taught his disciples. 2 And he said vnto them, When ye pray, say, Our Father, which art in heauen, halowed be thy Name: Thy kingdome come: Let thy will be done, euen in earth, as it is in heauen: 3 Our dayly bread giue vs for the day: 4 And forgiue vs our sinnes: for euen we forgiue euery man that is indetted to vs: And leade vs not into temptation: but deliuer vs from euill. 5 Moreouer he said vnto them, Which of you shall haue a friende, and shall goe to him at midnight, and say vnto him, Friende, lende mee three loaues? 6 For a friende of mine is come out of the way to me, & I haue nothing to set before him: 7 And hee within shoulde answere, and say, Trouble mee not: the doore is nowe shut, and my children are with mee in bed: I can not rise and giue them to thee. 8 I say vnto you, Though he would not arise and giue him, because he is his friende, yet doubtlesse because of his importunitie, hee woulde rise, and giue him as many as he needed. 9 And I say vnto you, Aske, and it shall be giuen you: seeke, and yee shall finde: knocke, and it shalbe opened vnto you. 10 For euery one that asketh, receiueth: and he that seeketh, findeth: & to him that knocketh, it shalbe opened.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a son: Isaiah 49:15, Matthew 7:9

Reciprocal: Genesis 25:6 - gifts Deuteronomy 28:54 - his children Psalms 103:13 - Like Lamentations 3:16 - gravel Matthew 6:32 - for your Matthew 7:11 - how 1 Timothy 5:8 - and specially James 5:16 - The effectual

Cross-References

Genesis 1:28
And God blessed them, and God said to them, Bring forth fruite and multiplie, and fill the earth, and subdue it, and rule ouer the fish of the sea, and ouer the foule of the heauen, & ouer euery beast that moueth vpon the earth.
Genesis 9:7
But bring ye forth fruite & multiplie: grow plentifully in the earth, and increase therein.
Genesis 11:3
And they said one to another, Come, let vs make bricke, and burne it in the fire. So they had bricke for stone, and slyme had they in steade of morter.
Genesis 11:4
Also they said, Goe to, let vs builde vs a citie and a towre, whose top may reache vnto the heauen, that we may get vs a name, lest we be scattered vpon the whole earth.
Genesis 11:32
So the dayes of Terah were two hundreth and fiue yeeres, and Terah died in Haran.
Psalms 144:12
That our sonnes may be as the plantes growing vp in their youth, and our daughters as the corner stones, grauen after the similitude of a palace:

Gill's Notes on the Bible

If a son shall ask bread of any of you that is a father,.... Our Lord illustrates and confirms what he had said before by an instance common among men: the relation between a father and a son is natural, and it is very near; and it is usual for a son, when hungry, and at the proper times of meals, to ask bread of his father: and when he does,

will he give him a stone? should he do so, he would show that his heart was as hard, or harder than the stone he gives:

or if he ask a fish, will he, for a fish, give him a serpent? And endeavour to deceive him by the likeness of the one to the other, especially some sort of fish, which would poison or sting him, but not refresh and nourish him: such inhuman brutish parents are not surely to be found;

:-,

:-.

Barnes' Notes on the Bible

See this explained in the notes at Matthew 7:7-11.

Luke 11:12

“A scorpion” See the notes at Luke 10:19. Dr. Thomson (The Land and the Book, vol. i. p. 379) says: “There is no imaginable likeness between an egg and the ordinary black scorpion of this country, neither in color nor size, nor, when the tail is extended, in shape; but old writers speak of a “white” scorpion, and such a one, with the tail folded up, as in specimens of fossil trilobites, would not look unlike a small egg. Perhaps the contrast, however, refers only to the different properties of the egg and the scorpion, which is sufficiently emphatic.”

Pliny (“N. H.,” xi. 25) says that in Judea the scorpions are about the size of an egg, and not unlike one in shape.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile