Lectionary Calendar
Thursday, September 4th, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Geneva Bible

Mark 14:22

And as they did eate, Iesus tooke the bread, and when hee had giuen thankes, he brake it and gaue it to them, and sayde, Take, eate, this is my bodie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Craftiness;   Eucharist (the Lord's Supp;   Jesus, the Christ;   Passover;   Prayer;   Symbols and Similitudes;   Thompson Chain Reference - Church;   Communion;   Feasts;   Food, Physical-Spiritual;   Food, Spiritual;   Lord's;   Sacrament of the Lord's Supper;   Spiritual;   Supper, the Lord's;   The Topic Concordance - Atonement;   Blood;   Body;   Sacrifice;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Blessing;   Passover;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Atonement;   Body;   Church, the;   Feasts and Festivals of Israel;   Forgiveness;   Hospitality;   Suffering;   Easton Bible Dictionary - Lord's Supper;   Prophecy;   Fausset Bible Dictionary - Lord's Supper;   Holman Bible Dictionary - Holy;   Jesus, Life and Ministry of;   Mark, the Gospel of;   Ordinances;   Hastings' Dictionary of the Bible - Eucharist;   John, Gospel of;   Judas Iscariot;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   Benediction;   Blessing (2);   Body;   Body (2);   Communion (2);   Cup ;   Discourse;   Fellowship (2);   Ideas (Leading);   Lord's Supper (Ii);   Lord's Supper. (I.);   Meals;   Organization (2);   Passion Week;   Redemption (2);   Sacrifice (2);   Thanksgiving ;   Upper Room (2);   Worship;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chamber;   Judas;   Passover;   People's Dictionary of the Bible - Lord (2);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lord's Supper (Eucharist);   Mediation;   Salvation;   The Jewish Encyclopedia - Haggadah (Shel Pesaḥ);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As they were eating, he took bread, blessed and broke it, gave it to them, and said, “Take it; this is my body.”
King James Version (1611)
And as they did eate, Iesus tooke bread, and blessed, and brake it, and gaue to them, and said, Take, eate: this is my body.
King James Version
And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.
English Standard Version
And as they were eating, he took bread, and after blessing it broke it and gave it to them, and said, "Take; this is my body."
New American Standard Bible
While they were eating, He took some bread, and after a blessing He broke it, and gave it to them, and said, "Take it; this is My body."
New Century Version
While they were eating, Jesus took some bread and thanked God for it and broke it. Then he gave it to his followers and said, "Take it; this is my body."
Amplified Bible
While they were eating, Jesus took bread and blessed it [giving thanks and praise], and He broke it, and gave it to them and said, "Take it. This is My body."
New American Standard Bible (1995)
While they were eating, He took some bread, and after a blessing He broke it, and gave it to them, and said, "Take it; this is My body."
Legacy Standard Bible
And while they were eating, He took some bread, and after a blessing, He broke it, and gave it to them, and said, "Take it; this is My body."
Berean Standard Bible
While they were eating, Jesus took bread, spoke a blessing and broke it, and gave it to the disciples, saying, "Take it; this is My body."
Contemporary English Version
During the meal Jesus took some bread in his hands. He blessed the bread and broke it. Then he gave it to his disciples and said, "Take this. It is my body."
Complete Jewish Bible
While they were eating, Yeshua took a piece of matzah, made the b'rakhah, broke it, gave it to them and said, "Take it! This is my body."
Darby Translation
And as they were eating, Jesus, having taken bread, when he had blessed, broke [it], and gave [it] to them, and said, Take [this]: this is my body.
Easy-to-Read Version
While they were eating, Jesus took some bread and thanked God for it. He broke off some pieces, gave them to his followers and said, "Take and eat this bread. It is my body."
George Lamsa Translation
While they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and he broke it, and gave it to them, and he said to them, Take it; this is my body.
Good News Translation
While they were eating, Jesus took a piece of bread, gave a prayer of thanks, broke it, and gave it to his disciples. "Take it," he said, "this is my body."
Lexham English Bible
And while they were eating, he took bread and, after giving thanks, he broke it and gave it to them and said, "Take it, this is my body."
Literal Translation
And as they were eating, Jesus taking a loaf, blessing, He broke and gave to them. And He said, Take, eat, this is My body.
American Standard Version
And as they were eating, he took bread, and when he had blessed, he brake it, and gave to them, and said, Take ye: this is my body.
Bible in Basic English
And while they were taking food, he took bread, and after blessing it, he gave the broken bread to them, and said, Take it: this is my body.
Hebrew Names Version
As they were eating, Yeshua took bread, and when he had blessed, he broke it, and gave to them, and said, "Take, eat. This is my body."
International Standard Version
While they were eating, Jesushe
">[fn] took a loaf of bread and blessed it. Then he broke it in pieces and handed it to them, saying, "Take some. This is my body."Matthew 26:26; Luke 22:19; 1 Corinthians 11:23;">[xr]
Etheridge Translation
And while they were eating, Jeshu took bread, and blessed, and brake, and gave to them, and said to them, Take; this is my body.
Murdock Translation
And as they were eating, Jesus took bread, and blessed, and brake, and gave to them, and said to them: Take; this is my body.
Bishop's Bible (1568)
And as they dyd eate, Iesus toke bread: and whe he had blessed, he brake [it] and gaue to them, and sayde: Take, eate, this is my body.
English Revised Version
And as they were eating, he took bread, and when he had blessed, he brake it, and gave to them, and said, Take ye: this is my body.
World English Bible
As they were eating, Jesus took bread, and when he had blessed, he broke it, and gave to them, and said, "Take, eat. This is my body."
Wesley's New Testament (1755)
And as they ate, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.
Weymouth's New Testament
Also during the meal He took a Passover biscuit, blessed it, and broke it. He then gave it to them, saying, "Take this, it is my body."
Wycliffe Bible (1395)
And while thei eeten, Jhesus took breed, and blessid, and brak, and yaf to hem, and seide, Take ye; this is my bodi.
Update Bible Version
And as they were eating, he took bread, and when he had blessed, he broke it, and gave to them, and said, Take: this is my body.
Webster's Bible Translation
And as they were eating, Jesus took bread, and blessed, and broke [it], and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.
New English Translation
While they were eating, he took bread, and after giving thanks he broke it, gave it to them, and said, "Take it. This is my body."
New King James Version
And as they were eating, Jesus took bread, blessed and broke it, and gave it to them and said, "Take, eat; [fn] this is My body."
New Living Translation
As they were eating, Jesus took some bread and blessed it. Then he broke it in pieces and gave it to the disciples, saying, "Take it, for this is my body."
New Life Bible
As they were eating, Jesus took a loaf of bread. He gave thanks and broke it in pieces. He gave it to them and said, "Take, eat, this is My body."
New Revised Standard
While they were eating, he took a loaf of bread, and after blessing it he broke it, gave it to them, and said, "Take; this is my body."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, as they were eating, taking a loaf, he blessed and brake, and gave unto them, and said - Take! this, is, my body;
Douay-Rheims Bible
And whilst they were eating, Jesus took bread; and blessing, broke and gave to them and said: Take ye. This is my body.
Revised Standard Version
And as they were eating, he took bread, and blessed, and broke it, and gave it to them, and said, "Take; this is my body."
Tyndale New Testament (1525)
And as they ate Iesus toke breede blessed and brake and gave to them and sayde: Take eate this ys my body.
Young's Literal Translation
And as they are eating, Jesus having taken bread, having blessed, brake, and gave to them, and said, `Take, eat; this is my body.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And as they ate, Iesus toke the bred, gaue thankes, & brake it, and gaue it the, & sayde: Take, eate, this is my body.
Mace New Testament (1729)
When they had been eating, Jesus took bread, and having given thanks, he brake it, and gave it to them, and said, take it, this represents my body.
THE MESSAGE
In the course of their meal, having taken and blessed the bread, he broke it and gave it to them. Then he said, Take, this is my body.
Simplified Cowboy Version
While they were eating, he took some bread, gave thanks to God for it, and shared pieces of it with all his cowboys. After handing some to everyone, he said, "This bread is for y'all and it represents my body that I also give for y'all."

Contextual Overview

12 Nowe the first day of vnleauened bread, when they sacrificed the Passeouer, his disciples sayde vnto him, Where wilt thou that we goe and prepare, that thou mayest eate the Passeouer? 13 Then hee sent foorth two of his disciples, and sayde vnto them, Goe yee into the citie, and there shall a man meete you bearing a pitcher of water: followe him. 14 And whithersoeuer he goeth in, say yee to the good man of the house, The Master sayeth, Where is the lodging where I shal eate the Passeouer with my disciples? 15 And he wil shewe you an vpper chamber which is large, trimmed and prepared: there make it readie for vs. 16 So his disciples went foorth, and came to the citie, and found as he had said vnto them, and made readie the Passeouer. 17 And at euen he came with the twelue. 18 And as they sate at table and did eate, Iesus said, Verely I say vnto you, that one of you shall betray me, which eateth with me. 19 Then they began to be sorowful & to say to him one by one, Is it I? And another, Is it I? 20 And he answered and sayde vnto them, It is one of the twelue that dippeth with mee in the platter. 21 Truely the Sonne of man goeth his way, as it is written of him: but woe bee to that man, by whome the Sonne of man is betrayed: it had beene good for that man, if hee had neuer beene borne.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as: Matthew 26:26-29, Luke 22:19, Luke 22:20, 1 Corinthians 10:16, 1 Corinthians 10:17, 1 Corinthians 11:23-29

and blessed: Mark 6:41, Luke 24:30, John 6:23

take: John 6:48-58

this: That is, this represents my body; the substantive verb, whether expressed or understood, being often equivalent to signifies or represents. - Exodus 12:11, Daniel 7:24, Matthew 13:38, Matthew 13:39, Luke 8:9, Luke 15:26, Luke 18:36, John 7:36, John 10:6, Acts 10:17, Revelation 1:20, Revelation 5:6, Revelation 5:8, Revelation 11:4, Revelation 17:12, Revelation 17:18, Revelation 19:8. Mark 14:24, Genesis 41:26, Zechariah 5:7, Luke 22:20, 1 Corinthians 10:4, Galatians 4:25

Reciprocal: Exodus 39:7 - a memorial Matthew 14:19 - he blessed Mark 14:23 - when

Cross-References

Genesis 14:5
And in the fourteenth yeere came Chedor-laomer, and the Kings that were with him, and smote the Rephaims in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaueh Kiriathaim,
Genesis 14:6
And the Horites in their mount Seir, vnto the plaine of Paran, which is by the wildernesse.
Genesis 14:19
Therefore he blessed him, saying, Blessed art thou, Abram, of God most high possessour of heauen and earth,
Genesis 14:20
And blessed be the most high God, which hath deliuered thine enemies into thine hand. And Abram gaue him tythe of all.
Genesis 14:23
That I will not take of all that is thine, so much as a threde or shoolatchet, lest thou shouldest say, I haue made Abram riche,
Genesis 17:1
When Abram was ninetie yeere olde and nine, the Lord appeared to Abram, and said vnto him, I am God all sufficient. walke before me, and be thou vpright,
Genesis 21:33
And Abraham planted a groue in Beer-sheba, and called there on the Name of ye Lord, the euerlasting God.
Exodus 6:8
And I will bring you into the land which I sware that I woulde giue to Abraham, to Izhak, and to Iaakob, and I will giue it vnto you for a possession: I am the Lord.
Deuteronomy 32:40
For I lift vp mine hand to heauen, & say, I liue for euer.
Judges 11:35
And when hee sawe her, hee rent his clothes, and saide, Alas my daughter, thou hast brought me lowe, and art of them that trouble me: for I haue opened my mouth vnto the Lord, and can not goe backe.

Gill's Notes on the Bible

And as they did eat,.... The paschal lamb, and the unleavened bread, just at the conclusion of that feast:

Jesus took bread, and blessed, and brake it; beginning and instituting a new feast, to be kept in aftertimes, in commemoration of his sufferings and death, now near at hand;

and gave to them, the disciples,

and said, take, eat: the word eat is not in the Vulgate Latin, Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions, and is wanting in some copies:

this is body; a figure and representation of it;

:-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 26:20-35.

Mark 14:31

More vehemently - More earnestly, more confidently.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 22. Eat — This is omitted by many MSS. and versions, but I think without reason. It is found in the parallel places, Matthew 26:26; 1 Corinthians 11:24. See the subject of the Lord's Supper largely explained on Matthew 26:26, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile