Lectionary Calendar
Thursday, July 24th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Geneva Bible

Numbers 14:12

I will smite them with the pestilence and destroy them, and will make thee a greater nation and mightier then they.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Caleb;   Courage;   Disobedience to God;   Intercession;   Moses;   Trouble;   Unselfishness;   Thompson Chain Reference - God's;   Judgments, God's;   Pestilence;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caleb;   Mediator;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Appear, Appearance;   Prayer;   Wrath of God;   Fausset Bible Dictionary - Numbers, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Pestilence;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hexateuch;   Israel;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Pestilence ;   Morrish Bible Dictionary - Caleb;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Numbers, Book of;   Pestilence;   The Jewish Encyclopedia - Gentile;   Hafá¹­arah;   Pestilence;   Plague;   Seth;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they.
King James Version
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.
Lexham English Bible
I will strike them with disease, and I will dispossess them; I will make you into a greater and stronger nation than them."
New Century Version
I will give them a terrible sickness and get rid of them. But I will make you into a great nation that will be stronger than they are."
New English Translation
I will strike them with the pestilence, and I will disinherit them; I will make you into a nation that is greater and mightier than they!"
Amplified Bible
"I will strike them with the pestilence (plague) and dispossess them, and will make you into a nation greater and mightier than they."
New American Standard Bible
"I will strike them with plague and dispossess them, and I will make you into a nation greater and mightier than they."
Legacy Standard Bible
I will strike them with pestilence and dispossess them, and I will make you into a nation greater and mightier than they."
Contemporary English Version
So they will no longer be my people. I will destroy them, but I will make you the ancestor of a nation even stronger than theirs."
Complete Jewish Bible
I am going to strike them with sickness, destroy them and make from you a nation greater and stronger than they are!"
Darby Translation
I will smite them with the pestilence, and destroy them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.
Easy-to-Read Version
I will kill them all with a terrible sickness. I will destroy them, and I will use you to make another nation. Your nation will be greater and stronger than these people."
English Standard Version
I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they."
George Lamsa Translation
I will smite them with pestilence, and destroy them, and I will make of you a nation which is greater and mightier than they.
Good News Translation
I will send an epidemic and destroy them, but I will make you the father of a nation that is larger and more powerful than they are!"
Christian Standard Bible®
I will strike them with a plague and destroy them. Then I will make you into a greater and mightier nation than they are.”
Literal Translation
I shall strike it with pestilence and dispossess it. And I will make you a nation greater and mightier than it.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil smyte them with pestilence & destroye the, & wil make of the a greater & mightier people then this is.
American Standard Version
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.
Bible in Basic English
I will send disease on them for their destruction, and take away their heritage, and I will make of you a nation greater and stronger than they.
Bishop's Bible (1568)
I will smyte them with the pestilence and destroy them, and wyll make of thee a greater nation and mightier then they.
JPS Old Testament (1917)
I will smite them with the pestilence, and destroy them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.'
King James Version (1611)
I will smite them with the pestilence, and disinherite them, and will make of thee a greater nation, and mightier then they.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will smite them with death, and destroy them; and I will make of thee and of thy father’s house a great nation, and much greater than this.
English Revised Version
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.
Berean Standard Bible
I will strike them with a plague and destroy them-and I will make you into a nation greater and mightier than they are."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Y schal smyte hem with pestilence, and Y schal waste hem; forsothe Y schal make thee prince on a greet folk, and strongere than is this.
Young's Literal Translation
I smite it with pestilence, and dispossess it, and make thee become a nation greater and mightier than it.'
Update Bible Version
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they.
Webster's Bible Translation
I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.
World English Bible
I will strike them with the pestilence, and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they.
New King James Version
I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they."
New Living Translation
I will disown them and destroy them with a plague. Then I will make you into a nation greater and mightier than they are!"
New Life Bible
I will punish them with disease, and will not give them the land. And I will make you into a nation greater and stronger than they."
New Revised Standard
I will strike them with pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Let me smite them with pestilence, and disinherit them, - And make thee into a nation greater and more mighty than they!
Douay-Rheims Bible
I will strike them therefore with pestilence, and will consume them: but thee I will make a ruler over a great nation, and a mightier than this is.
Revised Standard Version
I will strike them with the pestilence and disinherit them, and I will make of you a nation greater and mightier than they."
New American Standard Bible (1995)
"I will smite them with pestilence and dispossess them, and I will make you into a nation greater and mightier than they."

Contextual Overview

11 And the Lord said vnto Moses, How long will this people prouoke me, and howe long will it be, yer they beleeue me, for al the signes which I haue shewed among them? 12 I will smite them with the pestilence and destroy them, and will make thee a greater nation and mightier then they. 13 But Moses saide vnto the Lorde, When the Egyptians shall heare it, (for thou broughtest this people by thy power from among them) 14 Then they shall say to the inhabitants of this land, (for they haue heard that thou, Lorde, art among this people, and that thou, Lorde, art seene face to face, and that thy cloude standeth ouer them, and that thou goest before them by day time in a pillar of a cloude, and in a pillar of fire by night) 15 That thou wilt kill this people as one man: so the heathen which haue heard the fame of thee, shall thus say, 16 Because the Lord was not able to bring this people into the lande, which he sware vnto them, therefore hath he slaine them in the wildernesse. 17 And now, I beseech thee, let the power of my Lorde be great, according as thou hast spoken, saying, 18 The Lord is slowe to anger, and of great mercie, and forgiuing iniquitie, and sinne, but not making the wicked innocent, and visiting the wickednes of the fathers vpon the children, in the thirde and fourth generation: 19 Be mercifull, I beseech thee, vnto the iniquitie of this people, according to thy great mercie, and as thou hast forgiuen this people from Egypt, euen vntill nowe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

smite: Numbers 16:46-49, Numbers 25:9, Exodus 5:3, 2 Samuel 24:1, 2 Samuel 24:12-15

will make: Exodus 32:10

Reciprocal: Genesis 12:2 - General Exodus 33:3 - for I Leviticus 26:25 - I will send Numbers 14:37 - died Numbers 16:21 - that I may Deuteronomy 9:14 - and I will Deuteronomy 28:21 - General 2 Chronicles 7:13 - I send Ezekiel 14:19 - if I Ezekiel 20:13 - I said Habakkuk 3:5 - went 1 Corinthians 10:5 - General Hebrews 4:6 - some

Cross-References

Genesis 11:27
Nowe these are the generations of Terah: Terah begate Abram, Nahor, and Haran: and Haran begate Lot.
Genesis 12:5
Then Abram tooke Sarai his wife, & Lot his brothers sonne, and all their substance that they possessed, and the soules that they had gotten in Haran, & they departed, to goe to the land of Canaan: & to the land of Canaan they came.
Genesis 14:9
To wit, with Chedor-laomer king of Elam, and Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar: foure Kings against fiue.
Genesis 14:11
Then they tooke all the substance of Sodom and Gomorah, and al their vitailes and went their way.
Genesis 14:12
They tooke Lot also Abrams brothers sonne and his substance (for he dwelt at Sodom) and departed.
Genesis 14:13
Then came one that had escaped, and told Abram the Ebrew, which dwelt in the plaine of Mamre ye Amorite, brother of Eshcol, & brother of Aner, which were confederat wt Abram.
Genesis 14:17
After that he returned from the slaughter of Chedor-laomer, and of the Kings that were with him, came the King of Sodom foorth to meete him in the valley of Shaueh, which is the Kings dale.
Genesis 14:19
Therefore he blessed him, saying, Blessed art thou, Abram, of God most high possessour of heauen and earth,
Numbers 16:26
And he spake vnto the Congregation, saying, Depart, I pray you, from the tentes of these wicked men, and touche nothing of theirs, lest ye perish in all their sinnes.
Job 9:23
If the scourge should suddely slay, should God laugh at the punishment of the innocent?

Gill's Notes on the Bible

I will smite them with the pestilence, and disinherit them,.... Deprive them of inhabiting the land; so as many as died of the pestilence were even all the spies who brought an evil report of the good land, Numbers 14:37; with respect to the body of the people, this is to be considered not as a peremptory decree or a determined point; but is delivered partly by way of proposal to Moses, to draw out from him what he would say to it; and partly by way of threatening to the people, to bring them to a sense of their sin and repentance for it:

and will make of thee a greater nation, and mightier than they: this anticipates an objection that might be made, should the people of Israel be cut off by the plague, and so disinherited of the land of Canaan, what will become of the oath of God made to their fathers? to which the answer is, it would be fulfilled in making the posterity of Moses as great or a greater and more powerful nation than Israel now was, and by introducing them into the land of Canaan, who would be of the seed of the fathers of Israel, as Jarchi observes, as those people were; and this was said to prove Moses, and try his affection to the people of Israel; and give him an opportunity of showing his public and disinterested spirit.

Barnes' Notes on the Bible

And disinherit them - By the proposed extinction of Israel the blessings of the covenant would revert to their original donor.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile