Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Geneva Bible
Numbers 21:31
Thus Israel dwelt in the lande of the Amorites.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Thus Yisra'el lived in the land of the Amori.
Thus Yisra'el lived in the land of the Amori.
King James Version
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Lexham English Bible
Thus Israel lived in the land of the Amorites.
Thus Israel lived in the land of the Amorites.
English Standard Version
Thus Israel lived in the land of the Amorites.
Thus Israel lived in the land of the Amorites.
New Century Version
So Israel lived in the land of the Amorites.
So Israel lived in the land of the Amorites.
New English Translation
So the Israelites lived in the land of the Amorites.
So the Israelites lived in the land of the Amorites.
Amplified Bible
Thus Israel settled in the land of the Amorites.
Thus Israel settled in the land of the Amorites.
New American Standard Bible
So Israel lived in the land of the Amorites.
So Israel lived in the land of the Amorites.
Legacy Standard Bible
Thus Israel lived in the land of the Amorites.
Thus Israel lived in the land of the Amorites.
Contemporary English Version
After the Israelites had settled in the Amorite territory,
After the Israelites had settled in the Amorite territory,
Complete Jewish Bible
Thus Isra'el lived in the land of the Emori.
Thus Isra'el lived in the land of the Emori.
Darby Translation
And Israel dwelt in the land of the Amorites.
And Israel dwelt in the land of the Amorites.
Easy-to-Read Version
So the Israelites made their camp in the land of the Amorites.
So the Israelites made their camp in the land of the Amorites.
George Lamsa Translation
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Good News Translation
So the people of Israel settled in the territory of the Amorites,
So the people of Israel settled in the territory of the Amorites,
Christian Standard Bible®
So Israel lived in the Amorites’ land.
So Israel lived in the Amorites’ land.
Literal Translation
And Israel dwelt in the land of the Amorites.
And Israel dwelt in the land of the Amorites.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus dwelt Israel in the lande of the Amorites.
Thus dwelt Israel in the lande of the Amorites.
American Standard Version
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Bible in Basic English
So Israel put up their tents in the land of the Amorites.
So Israel put up their tents in the land of the Amorites.
Bishop's Bible (1568)
And thus Israel dwelt in the lande of the Amorites.
And thus Israel dwelt in the lande of the Amorites.
JPS Old Testament (1917)
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
King James Version (1611)
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Israel dwelt in all the cities of the Amorites.
And Israel dwelt in all the cities of the Amorites.
English Revised Version
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Berean Standard Bible
So Israel lived in the land of the Amorites.
So Israel lived in the land of the Amorites.
Wycliffe Bible (1395)
And so Israel dwellide in the lond of Ammorrey.
And so Israel dwellide in the lond of Ammorrey.
Young's Literal Translation
And Israel dwelleth in the land of the Amorite,
And Israel dwelleth in the land of the Amorite,
Update Bible Version
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Webster's Bible Translation
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
World English Bible
Thus Israel lived in the land of the Amorites.
Thus Israel lived in the land of the Amorites.
New King James Version
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
New Living Translation
So the people of Israel occupied the territory of the Amorites.
So the people of Israel occupied the territory of the Amorites.
New Life Bible
So Israel lived in the land of the Amorites.
So Israel lived in the land of the Amorites.
New Revised Standard
Thus Israel settled in the land of the Amorites.
Thus Israel settled in the land of the Amorites.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Israel dwelt in the land of the Amorites.
So then Israel dwelt in the land of the Amorites.
Douay-Rheims Bible
So Israel dwelt in the land of the Amorrhite.
So Israel dwelt in the land of the Amorrhite.
Revised Standard Version
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
THE MESSAGE
Israel moved in and lived in Amorite country. Moses sent men to scout out Jazer. They captured its villages and drove away the Amorites who lived there.
Israel moved in and lived in Amorite country. Moses sent men to scout out Jazer. They captured its villages and drove away the Amorites who lived there.
New American Standard Bible (1995)
Thus Israel lived in the land of the Amorites.
Thus Israel lived in the land of the Amorites.
Contextual Overview
21 Then Israel sent messengers vnto Sihon, King of the Amorites, saying, 22 Let me goe through thy land: we wil not turne aside into the fieldes, nor into the vineyardes, neither drinke of the waters of ye welles: we will goe by the kings way, vntill we be past thy countrey. 23 But Sihon gaue Israel no licence to passe through his countrey, but Sihon assembled all his people, and went out against Israel into the wildernesse: and he came to Iahoz, and fought against Israel. 24 But Israel smote him with the edge of the sword, and conquered his land, from Arnon vnto Iabok, euen vnto ye children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong. 25 And Israel tooke al these cities, & dwelt in all the cities of the Amorites in Heshbon and in all the villages thereof. 26 For Heshbon was the citie of Sihon the king of the Amorites, which had fought beforetime against the king of the Moabites, & had taken al his land out of his hand, euen vnto Arnon. 27 Wherefore they that speake in prouerbes, say, Come to Heshbon, let the citie of Sihon bee built and repaired: 28 For a fire is gone out of Heshbon, and a flame from the citie of Sihon, and hath consumed Ar of the Moabites, and the lords of Bamoth in Arnon. 29 Wo be to thee, Moab: O people of Chemosh, thou art vndone: he hath suffered his sonnes to be pursued, and his daughters to be in captiuitie to Sihon the king of the Amorites. 30 Their empire also is lost from Heshbon vnto Dibon, and wee haue destroyed them vnto Nophah, which reacheth vnto Medeba.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 32:33-42, Deuteronomy 3:16, Deuteronomy 3:17, Joshua 12:1-6, Joshua 13:8-12
Reciprocal: Numbers 21:25 - dwelt
Cross-References
Genesis 21:14
So Abraham arose vp early in ye morning, and tooke bread, and a bottell of water, and gaue it vnto Hagar, putting it on her shoulder, and the childe also, and sent her away: who departing wandred in the wildernesse of Beer-sheba.
So Abraham arose vp early in ye morning, and tooke bread, and a bottell of water, and gaue it vnto Hagar, putting it on her shoulder, and the childe also, and sent her away: who departing wandred in the wildernesse of Beer-sheba.
Genesis 26:23
So he went vp thence to Beer-sheba.
So he went vp thence to Beer-sheba.
Genesis 26:33
So hee called it Shibah: therefore the name of the citie is called Beer-sheba vnto this day.
So hee called it Shibah: therefore the name of the citie is called Beer-sheba vnto this day.
Joshua 15:28
And Hasar-shual, and Beersheba, and Biziothiah,
And Hasar-shual, and Beersheba, and Biziothiah,
Judges 20:1
Then all the children of Israel went out, and the Congregation was gathered together as one man, from Dan to Beersheba, with the land of Gilead, vnto the Lord in Mizpeh.
Then all the children of Israel went out, and the Congregation was gathered together as one man, from Dan to Beersheba, with the land of Gilead, vnto the Lord in Mizpeh.
2 Samuel 17:11
Therefore my counsell is, that all Israel be gathered vnto thee, from Dan euen to Beer-sheba as the sand of the sea in nomber, and that thou goe to battell in thine owne person.
Therefore my counsell is, that all Israel be gathered vnto thee, from Dan euen to Beer-sheba as the sand of the sea in nomber, and that thou goe to battell in thine owne person.
1 Kings 4:25
And Iudah and Israel dwelt without feare, euery man vnder his vine, and vnder his fig tree, from Dan, euen to Beer-sheba, all the dayes of Salomon.
And Iudah and Israel dwelt without feare, euery man vnder his vine, and vnder his fig tree, from Dan, euen to Beer-sheba, all the dayes of Salomon.
Gill's Notes on the Bible
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites. Not the land of the Moabites; and by those means before mentioned; by conquering Sihon their king, they came into the possession of it, and took up their dwelling in it; this was the beginning of the conquest of the Canaanites, and an earnest and pledge of inheriting their land promised unto them; the Israelites that dwelt here were the tribes of Reuben and Gad.