Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

1 Chronicles 13:9

As they came to the threshing place of Chidon, the oxen stumbled, and Uzzah reached out and took hold of the Covenant Box.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chidon;   Nachon;   Uzzah;   Thompson Chain Reference - Reverence-Irreverence;   Sacrilege;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Chronicles;   Kirjath-Jearim, or Kirjath-Baal;   Uzzah;   Easton Bible Dictionary - Chidon;   Nachon;   Uzzah;   Fausset Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Chidon;   Nachon's Threshing Floor;   Uzzah;   Holman Bible Dictionary - Cattle;   Chidon;   Chronicles, Books of;   Nachon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chidon;   Chronicles, I;   Uzza;   Morrish Bible Dictionary - Nachon ;   Uzza, Uzzah ;   Smith Bible Dictionary - Chi'don;   Uz'za;   Uz'za,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abinadab;   Ark of the Covenant;   Chidon, the Threshing-Floor of;   David;   Nacon, the Threshing Floor of;   Uzza;   The Jewish Encyclopedia - Ark of the Covenant;   Chidon;   Uzza, Uzzah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When they came to Chidon’s threshing floor, Uzzah reached out to hold the ark because the oxen had stumbled.
Hebrew Names Version
When they came to the threshing floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
King James Version
And when they came unto the threshingfloor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
English Standard Version
And when they came to the threshing floor of Chidon, Uzzah put out his hand to take hold of the ark, for the oxen stumbled.
New Century Version
When David's men came to the threshing floor of Kidon, the oxen stumbled, and Uzzah reached out his hand to steady the Ark.
New English Translation
When they arrived at the threshing floor of Kidon, Uzzah reached out his hand to take hold of the ark, because the oxen stumbled.
Amplified Bible
When they came to the threshing floor of Chidon, Uzza put out his hand to hold and steady the ark, for the oxen [that were drawing the cart] nearly overturned it.
New American Standard Bible
When they came to the threshing floor of Chidon, Uzza put out his hand to hold the ark, because the oxen nearly overturned it.
World English Bible
When they came to the threshing floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
Geneva Bible (1587)
And when they came vnto the thresshing floore of Chidon, Vzza put forth his hand to holde the Arke, for the oxen did shake it.
Legacy Standard Bible
Then they came to the threshing floor of Chidon. And Uzza reached out with his hand to take hold of the ark, because the oxen nearly upset it.
Berean Standard Bible
When they came to the threshing floor of Kidon, Uzzah reached out and took hold of the ark, because the oxen had stumbled.
Contemporary English Version
But when they came to Chidon's threshing place, the oxen stumbled, and Uzzah reached out and took hold of the chest to stop it from falling.
Complete Jewish Bible
When they arrived at Kidon's threshing-floor, the oxen stumbled; and ‘Uza put out his hand to steady the ark.
Darby Translation
And when they came to the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen had stumbled.
Easy-to-Read Version
They came to Kidon's threshing floor. The oxen pulling the wagon stumbled, and the Holy Box almost fell. Uzzah reached out with his hand to catch it.
George Lamsa Translation
And when they came to the threshing floor of Remin. Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen ran toward the threshing floor.
Lexham English Bible
And when they came to the threshing floor of Kidon, Uzza reached out his hand to hold the ark because the cattle had stumbled.
Literal Translation
And when they came to the threshing-floor of Chidon, then Uzza put out his hand to take hold of the ark, for the oxen stumbled.
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan they came to the barne floore of Chidon, Vsa stretched out his hande to holde the Arke: for the oxen wente out asyde.
American Standard Version
And when they came unto the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
Bible in Basic English
And when they came to the grain-floor of Chidon, Uzza put out his hand to keep the ark in its place, for the oxen were slipping.
Bishop's Bible (1568)
And when they came vnto the thresshing floore of Chidon, Uzza put foorth his hande to holde the arke, for the oxen stumbled.
JPS Old Testament (1917)
And when they came unto the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
King James Version (1611)
And when they came vnto the threshing floore of Chidon, Uzza put foorth his hand to hold the Arke, for the oxen stumbled.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they came as far as the threshing-floor: and Oza put forth his hand to hold the ark, because the bullock moved it from its place.
English Revised Version
And when they came unto the threshing–floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe whanne thei hadden come to the cornfloor of Chidon, Oza strechide forth his hond to susteyne the arke; for the oxe wexynge wielde hadde bowid it a litil.
Update Bible Version
And when they came to the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
Webster's Bible Translation
And when they came to the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
New King James Version
And when they came to Chidon's 2 Samuel 6:6">[fn] threshing floor, Uzza put out his hand to hold the ark, for the oxen stumbled.
New Living Translation
But when they arrived at the threshing floor of Nacon, the oxen stumbled, and Uzzah reached out his hand to steady the Ark.
New Life Bible
When they came to the grain-floor of Chidon, the cattle pulling the wagon tripped. And Uzza put out his hand to hold the special box of God.
New Revised Standard
When they came to the threshing floor of Chidon, Uzzah put out his hand to hold the ark, for the oxen shook it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when they came as far as the threshing-floor of Chidon, Uzza thrust forth his hand, to seize the ark, for the oxen were restive.
Douay-Rheims Bible
And when they came to the floor of Chidon, Oza put forth his hand, to hold up the ark: for the ox being wanton had made it lean a little on one side.
Revised Standard Version
And when they came to the threshing floor of Chidon, Uzzah put out his hand to hold the ark, for the oxen stumbled.
Young's Literal Translation
And they come in unto the threshing-floor of Chidon, and Uzza putteth forth his hand to seize the ark, for the oxen were released,
New American Standard Bible (1995)
When they came to the threshing floor of Chidon, Uzza put out his hand to hold the ark, because the oxen nearly upset it.

Contextual Overview

9 As they came to the threshing place of Chidon, the oxen stumbled, and Uzzah reached out and took hold of the Covenant Box. 10 At once the Lord became angry with Uzzah and killed him for touching the Box. He died there in God's presence, 11 and so that place has been called Perez Uzzah ever since. David was furious because the Lord had punished Uzzah in anger. 12 Then David was afraid of God and said, "How can I take the Covenant Box with me now?" 13 So David did not take it with him to Jerusalem. Instead, he left it at the house of a man named Obed Edom, a native of the city of Gath. 14 It stayed there three months, and the Lord blessed Obed Edom's family and everything that belonged to him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Chidon: 2 Samuel 6:6, Nachon

stumbled: or shook it

Reciprocal: Exodus 19:22 - break Numbers 4:15 - they shall Numbers 20:11 - smote 1 Samuel 6:19 - he smote 1 Chronicles 13:7 - carried the ark Hebrews 12:5 - nor faint

Cross-References

Genesis 13:8
Then Abram said to Lot, "We are relatives, and your men and my men shouldn't be quarreling.
Genesis 13:12
Abram stayed in the land of Canaan, and Lot settled among the cities in the valley and camped near Sodom,
Genesis 13:13
whose people were wicked and sinned against the Lord .
Genesis 13:18
So Abram moved his camp and settled near the sacred trees of Mamre at Hebron, and there he built an altar to the Lord .
Genesis 20:15
He said to Abraham, "Here is my whole land; live anywhere you like."
Genesis 34:10
Then you may stay here in our country with us; you may live anywhere you wish, trade freely, and own property."
Psalms 120:7
When I speak of peace, they are for war.
Romans 12:18
Do everything possible on your part to live in peace with everybody.
1 Corinthians 6:7
The very fact that you have legal disputes among yourselves shows that you have failed completely. Would it not be better for you to be wronged? Would it not be better for you to be robbed?
Hebrews 12:14
Try to be at peace with everyone, and try to live a holy life, because no one will see the Lord without it.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 13:9. Uzza put forth his hand — See this transaction explained 2 Samuel 6:6, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile