Lectionary Calendar
Wednesday, April 15th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
1 Chronicles 9:21
Zechariah son of Meshelemiah was also a guard at the entrance to the Tent of the Lord 's presence.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the tent of meeting.
Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the tent of meeting.
Hebrew Names Version
Zekharyah the son of Meshelemyah was porter of the door of the tent of meeting.
Zekharyah the son of Meshelemyah was porter of the door of the tent of meeting.
King James Version
And Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tabernacle of the congregation.
And Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tabernacle of the congregation.
English Standard Version
Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper at the entrance of the tent of meeting.
Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper at the entrance of the tent of meeting.
New Century Version
Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the Temple.
Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the Temple.
New English Translation
Zechariah son of Meshelemiah was the guard at the entrance to the meeting tent.
Zechariah son of Meshelemiah was the guard at the entrance to the meeting tent.
Amplified Bible
Zechariah son of Meshelemiah was gatekeeper at the entrance of the Tent of Meeting.
Zechariah son of Meshelemiah was gatekeeper at the entrance of the Tent of Meeting.
New American Standard Bible
Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper of the entrance of the tent of meeting.
Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper of the entrance of the tent of meeting.
World English Bible
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
Geneva Bible (1587)
Zechariah the sonne of Meshelemiah was the porter of the doore of the Tabernacle of the Congregation.
Zechariah the sonne of Meshelemiah was the porter of the doore of the Tabernacle of the Congregation.
Legacy Standard Bible
Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper of the entrance of the tent of meeting.
Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper of the entrance of the tent of meeting.
Berean Standard Bible
Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the Tent of Meeting.
Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the Tent of Meeting.
Contemporary English Version
Zechariah son of Meshelemiah was also one of the guards at the temple.
Zechariah son of Meshelemiah was also one of the guards at the temple.
Complete Jewish Bible
Z'kharyah the son of Meshelemyah guarded the entryway to the tent of meeting.
Z'kharyah the son of Meshelemyah guarded the entryway to the tent of meeting.
Darby Translation
Zechariah the son of Meshelemiah was doorkeeper at the entrance to the tent of meeting.
Zechariah the son of Meshelemiah was doorkeeper at the entrance to the tent of meeting.
Easy-to-Read Version
Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the Holy Tent.
Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the Holy Tent.
George Lamsa Translation
And Zechariah the son of Meshallum was porter of the door of the tabernacle of the congregation.
And Zechariah the son of Meshallum was porter of the door of the tabernacle of the congregation.
Lexham English Bible
Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper at the doorway to the tent of assembly.
Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper at the doorway to the tent of assembly.
Literal Translation
Zechariah of Meshelemiah was gatekeeper at the door of the tabernacle of the congregation.
Zechariah of Meshelemiah was gatekeeper at the door of the tabernacle of the congregation.
Miles Coverdale Bible (1535)
Sacharia the sonne of Meselemia was keper at the dore of the Tabernacle of witnesse.
Sacharia the sonne of Meselemia was keper at the dore of the Tabernacle of witnesse.
American Standard Version
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
Bible in Basic English
Zechariah, the son of Meshelemiah, was keeper of the door of the Tent of meeting.
Zechariah, the son of Meshelemiah, was keeper of the door of the Tent of meeting.
Bishop's Bible (1568)
And Zacharia the sonne of Meselemia kept the watch before the doore of the tabernacle of the congregation.
And Zacharia the sonne of Meselemia kept the watch before the doore of the tabernacle of the congregation.
JPS Old Testament (1917)
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
King James Version (1611)
And Zechariah the sonne of Meshelemiah, was porter of the doore of the Tabernacle of the Congregation.
And Zechariah the sonne of Meshelemiah, was porter of the doore of the Tabernacle of the Congregation.
Brenton's Septuagint (LXX)
Zacharias the son of Mosollami was keeper of the door of the tabernacle of witness.
Zacharias the son of Mosollami was keeper of the door of the tabernacle of witness.
English Revised Version
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli Zacarie, the sone of Mosollam, was porter of the yate of the tabernacle of witnessyng.
Sotheli Zacarie, the sone of Mosollam, was porter of the yate of the tabernacle of witnessyng.
Update Bible Version
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
Webster's Bible Translation
[And] Zechariah the son of Meshelemiah [was] porter of the door of the tabernacle of the congregation.
[And] Zechariah the son of Meshelemiah [was] porter of the door of the tabernacle of the congregation.
New King James Version
Zechariah the son of Meshelemiah was keeper of the door of the tabernacle of meeting.
Zechariah the son of Meshelemiah was keeper of the door of the tabernacle of meeting.
New Living Translation
And later Zechariah son of Meshelemiah was responsible for guarding the entrance to the Tabernacle.
And later Zechariah son of Meshelemiah was responsible for guarding the entrance to the Tabernacle.
New Life Bible
Zechariah the son of Meshelemiah watched the gate of the meeting tent.
Zechariah the son of Meshelemiah watched the gate of the meeting tent.
New Revised Standard
Zechariah son of Meshelemiah was gatekeeper at the entrance of the tent of meeting.
Zechariah son of Meshelemiah was gatekeeper at the entrance of the tent of meeting.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Zechariah son of Meshelemiah, was door-keeper at the entrance of the tent of meeting.
Zechariah son of Meshelemiah, was door-keeper at the entrance of the tent of meeting.
Douay-Rheims Bible
And Zacharias the son of Mosollamia, was porter of the gate of the tabernacle of the testimony:
And Zacharias the son of Mosollamia, was porter of the gate of the tabernacle of the testimony:
Revised Standard Version
Zechari'ah the son of Meshelemi'ah was gatekeeper at the entrance of the tent of meeting.
Zechari'ah the son of Meshelemi'ah was gatekeeper at the entrance of the tent of meeting.
Young's Literal Translation
Zechariah son of Meshelemiah [is] gatekeeper at the opening of the tent of meeting.
Zechariah son of Meshelemiah [is] gatekeeper at the opening of the tent of meeting.
New American Standard Bible (1995)
Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper of the entrance of the tent of meeting.
Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper of the entrance of the tent of meeting.
Contextual Overview
14The following Levites lived in Jerusalem: Shemaiah son of Hasshub, whose ancestors included Azrikam and Hashabiah, of the clan of Merari Bakbakkar, Heresh, and Galal Mattaniah son of Mica, whose ancestors included Zichri and Asaph Obadiah son of Shemaiah, whose ancestors included Galal and Jeduthun Berechiah, the son of Asa and grandson of Elkanah, who lived in the territory that belonged to the town of Netophah 17 The following Temple guards lived in Jerusalem: Shallum, Akkub, Talmon, and Ahiman. Shallum was their leader. 18 Down to that time members of their clans had been stationed at the eastern entrance to the King's Gate. Formerly they had stood guard at the gates to the camps of the Levites. 19 Shallum, the son of Kore and grandson of Ebiasaph, together with his fellow members of the clan of Korah, was responsible for guarding the entrance to the Tent of the Lord 's presence, just as their ancestors had been when they were in charge of the Lord 's camp. 20 Phinehas son of Eleazar—may the Lord be with him!—had supervised them at one time. 21 Zechariah son of Meshelemiah was also a guard at the entrance to the Tent of the Lord 's presence. 22 In all, 212 men were chosen as guards for the entrances and gates. They were registered according to the villages where they lived. It was King David and the prophet Samuel who had put their ancestors in these responsible positions. 23 They and their descendants continued to guard the gates to the Temple. 24 There was a gate facing in each direction, north, south, east, and west, and each had a chief guard. 25 These guards were assisted by their relatives, who lived in the villages and who had to take turns at guard duty for seven days at a time.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Zechariah: 1 Chronicles 26:14
Reciprocal: 1 Chronicles 15:23 - General
Cross-References
Genesis 6:9
This is the story of Noah. He had three sons, Shem, Ham, and Japheth. Noah had no faults and was the only good man of his time. He lived in fellowship with God,
This is the story of Noah. He had three sons, Shem, Ham, and Japheth. Noah had no faults and was the only good man of his time. He lived in fellowship with God,
Genesis 9:3
Now you can eat them, as well as green plants; I give them all to you for food.
Now you can eat them, as well as green plants; I give them all to you for food.
Genesis 9:4
The one thing you must not eat is meat with blood still in it; I forbid this because the life is in the blood.
The one thing you must not eat is meat with blood still in it; I forbid this because the life is in the blood.
Genesis 9:15
I will remember my promise to you and to all the animals that a flood will never again destroy all living beings.
I will remember my promise to you and to all the animals that a flood will never again destroy all living beings.
Genesis 9:16
When the rainbow appears in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between me and all living beings on earth.
When the rainbow appears in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between me and all living beings on earth.
Proverbs 20:1
Drinking too much makes you loud and foolish. It's stupid to get drunk.
Drinking too much makes you loud and foolish. It's stupid to get drunk.
Ecclesiastes 7:20
There is no one on earth who does what is right all the time and never makes a mistake.
There is no one on earth who does what is right all the time and never makes a mistake.
Romans 13:13
Let us conduct ourselves properly, as people who live in the light of day—no orgies or drunkenness, no immorality or indecency, no fighting or jealousy.
Let us conduct ourselves properly, as people who live in the light of day—no orgies or drunkenness, no immorality or indecency, no fighting or jealousy.
1 Corinthians 10:12
If you think you are standing firm you had better be careful that you do not fall.
If you think you are standing firm you had better be careful that you do not fall.
Galatians 5:21
they are envious, get drunk, have orgies, and do other things like these. I warn you now as I have before: those who do these things will not possess the Kingdom of God.
they are envious, get drunk, have orgies, and do other things like these. I warn you now as I have before: those who do these things will not possess the Kingdom of God.
Gill's Notes on the Bible
And Zechariah the son of Meshelemiah,.... Some think this refers to one that was in the times of David; but it seems rather to respect one that was after the Babylonish captivity, see 1 Chronicles 26:1 though he and his brethren were in an office established in the times of David, and the order of which was now, as then, observed:
was porter of the door of the tabernacle of the congregation: who was the chief porter, and kept the door; either that led into the outer court, and kept out all unclean persons from entering there; or that which led into the court of the priests, that none but priests might enter there.