Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
the Fourth Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
1 Kings 1:23
The king was told that the prophet was there, and Nathan went in and bowed low before the king.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Christian Standard Bible®
and it was announced to the king, “The prophet Nathan is here.” He came into the king’s presence and paid homage to him with his face to the ground.
and it was announced to the king, “The prophet Nathan is here.” He came into the king’s presence and paid homage to him with his face to the ground.
Hebrew Names Version
They told the king, saying, Behold, Natan the prophet. When he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
They told the king, saying, Behold, Natan the prophet. When he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
King James Version
And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
English Standard Version
And they told the king, "Here is Nathan the prophet." And when he came in before the king, he bowed before the king, with his face to the ground.
And they told the king, "Here is Nathan the prophet." And when he came in before the king, he bowed before the king, with his face to the ground.
New Century Version
The servants told the king, "Nathan the prophet is here." So Nathan went to the king and bowed facedown on the ground before him.
The servants told the king, "Nathan the prophet is here." So Nathan went to the king and bowed facedown on the ground before him.
New English Translation
The king was told, "Nathan the prophet is here." Nathan entered and bowed before the king with his face to the floor.
The king was told, "Nathan the prophet is here." Nathan entered and bowed before the king with his face to the floor.
Amplified Bible
The king was told, "Here is Nathan the prophet." And when he came before the king, he bowed before the king with his face to the ground.
The king was told, "Here is Nathan the prophet." And when he came before the king, he bowed before the king with his face to the ground.
New American Standard Bible
They informed the king, saying, "Nathan the prophet is here." And when he came into the king's presence, he prostrated himself before the king with his face to the ground.
They informed the king, saying, "Nathan the prophet is here." And when he came into the king's presence, he prostrated himself before the king with his face to the ground.
Geneva Bible (1587)
And they tolde the King, saying, Beholde, Nathan the Prophet. And when he was come in to the King, hee made obeisance before the King vpon his face to the ground.
And they tolde the King, saying, Beholde, Nathan the Prophet. And when he was come in to the King, hee made obeisance before the King vpon his face to the ground.
Legacy Standard Bible
Then they told the king, saying, "Here is Nathan the prophet." And then he came in before the king and prostrated himself before the king with his face to the ground.
Then they told the king, saying, "Here is Nathan the prophet." And then he came in before the king and prostrated himself before the king with his face to the ground.
Contemporary English Version
Someone told David that he was there, and Nathan came in. He bowed with his face to the ground
Someone told David that he was there, and Nathan came in. He bowed with his face to the ground
Complete Jewish Bible
They told the king, "Natan the prophet is here." After coming into the king's presence, he prostrated himself before the king with his face to the ground.
They told the king, "Natan the prophet is here." After coming into the king's presence, he prostrated himself before the king with his face to the ground.
Darby Translation
And they told the king saying, Behold, Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
And they told the king saying, Behold, Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
Easy-to-Read Version
The servants told the king, "Nathan the prophet is here." Nathan went in to speak to the king. He bowed down before the king
The servants told the king, "Nathan the prophet is here." Nathan went in to speak to the king. He bowed down before the king
George Lamsa Translation
And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet has come. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground and did obeisance.
And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet has come. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground and did obeisance.
Lexham English Bible
They told the king, "Nathan the prophet is here." He came into the presence of the king and bowed down before the king with his face to the ground.
They told the king, "Nathan the prophet is here." He came into the presence of the king and bowed down before the king with his face to the ground.
Literal Translation
And they told the king, saying, Behold, Nathan the prophet! And he came in before the king and bowed to the king, his nose to the earth.
And they told the king, saying, Behold, Nathan the prophet! And he came in before the king and bowed to the king, his nose to the earth.
Miles Coverdale Bible (1535)
and she tolde ye kinge: beholde, there is the prophet Nathan. And whan he came in before the kynge, he worshipped the kynge vpon his face to the grounde,
and she tolde ye kinge: beholde, there is the prophet Nathan. And whan he came in before the kynge, he worshipped the kynge vpon his face to the grounde,
American Standard Version
And they told the king, saying, Behold, Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
And they told the king, saying, Behold, Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
Bible in Basic English
And they said to the king, Here is Nathan the prophet. And when he came in before the king, he went down on his face on the earth.
And they said to the king, Here is Nathan the prophet. And when he came in before the king, he went down on his face on the earth.
Bishop's Bible (1568)
And they told the king, saying: Behold, [here commeth] Nathan the prophet. And when he was come in to the king, he made obeysaunce before the king vpo his face on the grounde.
And they told the king, saying: Behold, [here commeth] Nathan the prophet. And when he was come in to the king, he made obeysaunce before the king vpo his face on the grounde.
JPS Old Testament (1917)
And they told the king, saying: 'Behold Nathan the prophet.' And when he was come in before the king, he bowed down before the king with his face to the ground.
And they told the king, saying: 'Behold Nathan the prophet.' And when he was come in before the king, he bowed down before the king with his face to the ground.
King James Version (1611)
And they tolde the king, saying, Beholde Nathan the Prophet. And when hee was come in before the king, he bowed himselfe before the king with his face to the ground.
And they tolde the king, saying, Beholde Nathan the Prophet. And when hee was come in before the king, he bowed himselfe before the king with his face to the ground.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, Nathan the prophet is here: and he came in to the kings presence, and did obeisance to the king with his face to the ground.
Behold, Nathan the prophet is here: and he came in to the kings presence, and did obeisance to the king with his face to the ground.
English Revised Version
And they told the king, saying, Behold, Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
And they told the king, saying, Behold, Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
Berean Standard Bible
So the king was told, "Nathan the prophet is here." And Nathan went before the king and bowed facedown to him.
So the king was told, "Nathan the prophet is here." And Nathan went before the king and bowed facedown to him.
Wycliffe Bible (1395)
And thei telden to the kyng, and seiden, Nathan, the prophete, is present. And whanne he hadde entrid in the siyt of the kyng, and hadde worschipide hym lowli to erthe,
And thei telden to the kyng, and seiden, Nathan, the prophete, is present. And whanne he hadde entrid in the siyt of the kyng, and hadde worschipide hym lowli to erthe,
Young's Literal Translation
and they declare to the king, saying, `Lo, Nathan the prophet;' and he cometh in before the king, and boweth himself to the king, on his face to the earth.
and they declare to the king, saying, `Lo, Nathan the prophet;' and he cometh in before the king, and boweth himself to the king, on his face to the earth.
Update Bible Version
And they told the king, saying, Look, Nathan the prophet. And when he came in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
And they told the king, saying, Look, Nathan the prophet. And when he came in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
Webster's Bible Translation
And they told the king, saying, Behold, Nathan the prophet. And when he had come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
And they told the king, saying, Behold, Nathan the prophet. And when he had come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
World English Bible
They told the king, saying, Behold, Nathan the prophet. When he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
They told the king, saying, Behold, Nathan the prophet. When he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
New King James Version
So they told the king, saying, "Here is Nathan the prophet." And when he came in before the king, he bowed down before the king with his face to the ground.
So they told the king, saying, "Here is Nathan the prophet." And when he came in before the king, he bowed down before the king with his face to the ground.
New Living Translation
The king's officials told him, "Nathan the prophet is here to see you." Nathan went in and bowed before the king with his face to the ground.
The king's officials told him, "Nathan the prophet is here to see you." Nathan went in and bowed before the king with his face to the ground.
New Life Bible
They told the king, "Here is Nathan who speaks for God." When Nathan came in front of the king, he put his face to the ground.
They told the king, "Here is Nathan who speaks for God." When Nathan came in front of the king, he put his face to the ground.
New Revised Standard
The king was told, "Here is the prophet Nathan." When he came in before the king, he did obeisance to the king, with his face to the ground.
The king was told, "Here is the prophet Nathan." When he came in before the king, he did obeisance to the king, with his face to the ground.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they told the king, saying, Lo! Nathan the prophet! And, when he had come in before the king, he bowed himself down to the king with his face to the ground.
So they told the king, saying, Lo! Nathan the prophet! And, when he had come in before the king, he bowed himself down to the king with his face to the ground.
Douay-Rheims Bible
And they told the king, saying: Nathan, the prophet, is here. And when he was come in before the king, and had worshipped, bowing down to the ground,
And they told the king, saying: Nathan, the prophet, is here. And when he was come in before the king, and had worshipped, bowing down to the ground,
Revised Standard Version
And they told the king, "Here is Nathan the prophet." And when he came in before the king, he bowed before the king, with his face to the ground.
And they told the king, "Here is Nathan the prophet." And when he came in before the king, he bowed before the king, with his face to the ground.
New American Standard Bible (1995)
They told the king, saying, "Here is Nathan the prophet." And when he came in before the king, he prostrated himself before the king with his face to the ground.
They told the king, saying, "Here is Nathan the prophet." And when he came in before the king, he prostrated himself before the king with his face to the ground.
Contextual Overview
11 Then Nathan went to Bathsheba, Solomon's mother, and asked her, "Haven't you heard that Haggith's son Adonijah has made himself king? And King David doesn't know anything about it! 12 If you want to save your life and the life of your son Solomon, I would advise you to 13 go at once to King David and ask him, ‘Your Majesty, didn't you solemnly promise me that my son Solomon would succeed you as king? How is it, then, that Adonijah has become king?'" 14 And Nathan added, "Then, while you are still talking with King David, I will come in and confirm your story." 15 So Bathsheba went to see the king in his bedroom. He was very old, and Abishag, the young woman from Shunem, was taking care of him. 16 Bathsheba bowed low before the king, and he asked, "What do you want?" 17 She answered, "Your Majesty, you made me a solemn promise in the name of the Lord your God that my son Solomon would be king after you. 18 But Adonijah has already become king, and you don't know anything about it. 19 He has offered a sacrifice of many bulls, sheep, and fattened calves, and he invited your sons, and Abiathar the priest, and Joab the commander of your army to the feast, but he did not invite your son Solomon. 20 Your Majesty, all the people of Israel are looking to you to tell them who is to succeed you as king.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he bowed: 1 Kings 1:16, Romans 13:7, 1 Peter 2:17
Reciprocal: 2 Samuel 12:25 - Nathan 1 Chronicles 17:1 - Nathan Proverbs 9:8 - rebuke Proverbs 28:23 - General
Gill's Notes on the Bible
And they told the king,.... Some that attended at the door, or were in the chamber:
saying, behold, Nathan the prophet; or he is in the room, which the king through his infirmities might not be sensible of:
and when he was come in before the king; nearer to him, and as to be properly in his presence:
he bowed himself before the king with his face to the ground; showing him the same reverence, though in bed, as if on his throne.