Lectionary Calendar
Saturday, May 24th, 2025
the Fifth Week after Easter
the Fifth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
1 Kings 12:12
Three days later Jeroboam and all the people returned to King Rehoboam, as he had instructed them.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had ordered: “Return to me on the third day.”
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had ordered: “Return to me on the third day.”
Hebrew Names Version
So Yarov`am and all the people came to Rechav`am the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
So Yarov`am and all the people came to Rechav`am the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
King James Version
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.
English Standard Version
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king said, "Come to me again the third day."
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king said, "Come to me again the third day."
New Century Version
Rehoboam had told the people, "Come back to me in three days." So after three days Jeroboam and all the people returned to Rehoboam.
Rehoboam had told the people, "Come back to me in three days." So after three days Jeroboam and all the people returned to Rehoboam.
New English Translation
Jeroboam and all the people reported to Rehoboam on the third day, just as the king had ordered when he said, "Return to me on the third day."
Jeroboam and all the people reported to Rehoboam on the third day, just as the king had ordered when he said, "Return to me on the third day."
Amplified Bible
Jeroboam and all the people came back to Rehoboam on the third day, just as the king had instructed, saying, "Return to me on the third day."
Jeroboam and all the people came back to Rehoboam on the third day, just as the king had instructed, saying, "Return to me on the third day."
New American Standard Bible
Then Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, just as the king had directed, saying, "Return to me on the third day."
Then Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, just as the king had directed, saying, "Return to me on the third day."
Geneva Bible (1587)
Then Ieroboam & all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me againe ye thirde day.
Then Ieroboam & all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me againe ye thirde day.
Legacy Standard Bible
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king had spoken, saying, "Return to me on the third day."
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king had spoken, saying, "Return to me on the third day."
Contemporary English Version
Three days later, Jeroboam and the others came back.
Three days later, Jeroboam and the others came back.
Complete Jewish Bible
So Yarov‘am and all the people came to Rechav‘am the third day, as the king had requested by saying, "Come to me again the third day";
So Yarov‘am and all the people came to Rechav‘am the third day, as the king had requested by saying, "Come to me again the third day";
Darby Translation
And Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed saying, Come again to me on the third day.
And Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed saying, Come again to me on the third day.
Easy-to-Read Version
Three days later, Jeroboam and all the people came back as Rehoboam had said.
Three days later, Jeroboam and all the people came back as Rehoboam had said.
George Lamsa Translation
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had commanded them, saying, Come to me again the third day.
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had commanded them, saying, Come to me again the third day.
Lexham English Bible
Jeroboam and all of the people came to Rehoboam on the third day, as the king had spoken: "Return to me on the third day."
Jeroboam and all of the people came to Rehoboam on the third day, as the king had spoken: "Return to me on the third day."
Literal Translation
And they came, Jeroboam and all the people, to Rehoboam on the third day, as the king had spoken, saying, Come back to me on the third day.
And they came, Jeroboam and all the people, to Rehoboam on the third day, as the king had spoken, saying, Come back to me on the third day.
Miles Coverdale Bible (1535)
So vpon the thyrde daye came Ieroboam with all the people vnto Roboam, as ye kynge had appoynted and saide, come to me agayne on the thyrde daye.
So vpon the thyrde daye came Ieroboam with all the people vnto Roboam, as ye kynge had appoynted and saide, come to me agayne on the thyrde daye.
American Standard Version
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
Bible in Basic English
So all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had given orders, saying, Come back to me the third day.
So all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had given orders, saying, Come back to me the third day.
Bishop's Bible (1568)
And so Ieroboam and all the people came to Rehoboam the thirde day, as the king had appoynted, saying, Come to me againe the thirde day.
And so Ieroboam and all the people came to Rehoboam the thirde day, as the king had appoynted, saying, Come to me againe the thirde day.
JPS Old Testament (1917)
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying: 'Come to me again the third day.'
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying: 'Come to me again the third day.'
King James Version (1611)
So Ieroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me againe the third day.
So Ieroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me againe the third day.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all Israel came to king Roboam on the third day, as the king spoke to them, saying, Return to me on the third day.
And all Israel came to king Roboam on the third day, as the king spoke to them, saying, Return to me on the third day.
English Revised Version
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
Berean Standard Bible
After three days, Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, since the king had said, "Come back to me on the third day."
After three days, Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, since the king had said, "Come back to me on the third day."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Jeroboam, and al the puple, cam to Roboam, in the thridde dai, as the kyng spak, seiynge, Turne ye ayen to me in the thridde dai.
Therfor Jeroboam, and al the puple, cam to Roboam, in the thridde dai, as the kyng spak, seiynge, Turne ye ayen to me in the thridde dai.
Young's Literal Translation
And they come -- Jeroboam and all the people -- unto Rehoboam, on the third day, as the king had spoken, saying, `Come back unto me on the third day.'
And they come -- Jeroboam and all the people -- unto Rehoboam, on the third day, as the king had spoken, saying, `Come back unto me on the third day.'
Update Bible Version
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
Webster's Bible Translation
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.
World English Bible
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
New King James Version
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had directed, saying, "Come back to me the third day."
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had directed, saying, "Come back to me the third day."
New Living Translation
Three days later Jeroboam and all the people returned to hear Rehoboam's decision, just as the king had ordered.
Three days later Jeroboam and all the people returned to hear Rehoboam's decision, just as the king had ordered.
New Life Bible
Then Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king had told them, saying, "Return to me on the third day."
Then Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king had told them, saying, "Return to me on the third day."
New Revised Standard
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had said, "Come to me again the third day."
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had said, "Come to me again the third day."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Jeroboam and all the people came in unto Rehoboam, on the third day, - as the king had bidden, saying - Come again unto me, on the third day.
So Jeroboam and all the people came in unto Rehoboam, on the third day, - as the king had bidden, saying - Come again unto me, on the third day.
Douay-Rheims Bible
So Jeroboam, and all the people, came to Roboam the third day, as the king had appointed, saying: Come to me again the third day.
So Jeroboam, and all the people, came to Roboam the third day, as the king had appointed, saying: Come to me again the third day.
Revised Standard Version
So Jerobo'am and all the people came to Rehobo'am the third day, as the king said, "Come to me again the third day."
So Jerobo'am and all the people came to Rehobo'am the third day, as the king said, "Come to me again the third day."
THE MESSAGE
Three days later Jeroboam and the people showed up, just as Rehoboam had directed when he said, "Give me three days to think it over, then come back." The king's answer was harsh and rude. He spurned the counsel of the elders and went with the advice of the younger set, "If you think life under my father was hard, you haven't seen the half of it. My father thrashed you with whips; I'll beat you bloody with chains!"
Three days later Jeroboam and the people showed up, just as Rehoboam had directed when he said, "Give me three days to think it over, then come back." The king's answer was harsh and rude. He spurned the counsel of the elders and went with the advice of the younger set, "If you think life under my father was hard, you haven't seen the half of it. My father thrashed you with whips; I'll beat you bloody with chains!"
New American Standard Bible (1995)
Then Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king had directed, saying, "Return to me on the third day."
Then Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king had directed, saying, "Return to me on the third day."
Contextual Overview
1 Rehoboam went to Shechem, where all the people of northern Israel had gathered to make him king. 2 When Jeroboam son of Nebat, who had gone to Egypt to escape from King Solomon, heard this news, he returned from Egypt. 3 The people of the northern tribes sent for him, and then they all went together to Rehoboam and said to him, 4 "Your father Solomon treated us harshly and placed heavy burdens on us. If you make these burdens lighter and make life easier for us, we will be your loyal subjects." 5 "Come back in three days and I will give you my answer," he replied. So they left. 6 King Rehoboam consulted the older men who had served as his father Solomon's advisers. "What answer do you advise me to give these people?" he asked. 7 They replied, "If you want to serve this people well, give a favorable answer to their request, and they will always serve you loyally." 8 But he ignored the advice of the older men and went instead to the young men who had grown up with him and who were now his advisers. 9 "What do you advise me to do?" he asked. "What shall I say to the people who are asking me to make their burdens lighter?" 10 They replied, "This is what you should tell them: ‘My little finger is thicker than my father's waist!'
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Come to me again: 1 Kings 12:5, 2 Chronicles 10:12-14
Reciprocal: Luke 2:46 - after
Cross-References
Genesis 12:8
After that, he moved on south to the hill country east of the city of Bethel and set up his camp between Bethel on the west and Ai on the east. There also he built an altar and worshiped the Lord .
After that, he moved on south to the hill country east of the city of Bethel and set up his camp between Bethel on the west and Ai on the east. There also he built an altar and worshiped the Lord .
Genesis 12:10
But there was a famine in Canaan, and it was so bad that Abram went farther south to Egypt, to live there for a while.
But there was a famine in Canaan, and it was so bad that Abram went farther south to Egypt, to live there for a while.
Genesis 20:11
Abraham answered, "I thought that there would be no one here who has reverence for God and that they would kill me to get my wife.
Abraham answered, "I thought that there would be no one here who has reverence for God and that they would kill me to get my wife.
Genesis 26:7
When the men there asked about his wife, he said that she was his sister. He would not admit that she was his wife, because he was afraid that the men there would kill him to get Rebecca, who was very beautiful.
When the men there asked about his wife, he said that she was his sister. He would not admit that she was his wife, because he was afraid that the men there would kill him to get Rebecca, who was very beautiful.
1 Samuel 27:1
David said to himself, "One of these days Saul will kill me. The best thing for me to do is to escape to Philistia. Then Saul will give up looking for me in Israel, and I will be safe."
David said to himself, "One of these days Saul will kill me. The best thing for me to do is to escape to Philistia. Then Saul will give up looking for me in Israel, and I will be safe."
Proverbs 29:25
It is dangerous to be concerned with what others think of you, but if you trust the Lord , you are safe.
It is dangerous to be concerned with what others think of you, but if you trust the Lord , you are safe.
Matthew 10:28
Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul; rather be afraid of God, who can destroy both body and soul in hell.
Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul; rather be afraid of God, who can destroy both body and soul in hell.
Gill's Notes on the Bible
So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day,.... Jeroboam came to him at the head of the people, being the head of the faction, and designed for their king:
as the king had appointed, saying, come to me again the third day; see
1 Kings 12:5.