Lectionary Calendar
Saturday, May 24th, 2025
the Fifth Week after Easter
the Fifth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
1 Kings 12:13
The king ignored the advice of the older men and spoke harshly to the people,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then the king answered the people harshly. He rejected the advice the elders had given him
Then the king answered the people harshly. He rejected the advice the elders had given him
Hebrew Names Version
The king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,
The king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,
King James Version
And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;
And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;
English Standard Version
And the king answered the people harshly, and forsaking the counsel that the old men had given him,
And the king answered the people harshly, and forsaking the counsel that the old men had given him,
New Century Version
King Rehoboam spoke cruel words to them, because he had rejected the advice the elders had given him.
King Rehoboam spoke cruel words to them, because he had rejected the advice the elders had given him.
New English Translation
The king responded to the people harshly. He rejected the advice of the older men
The king responded to the people harshly. He rejected the advice of the older men
Amplified Bible
The king answered the people harshly and ignored the advice which the elders had given him,
The king answered the people harshly and ignored the advice which the elders had given him,
New American Standard Bible
And the king answered the people harshly, for he ignored the advice of the elders which they had given him,
And the king answered the people harshly, for he ignored the advice of the elders which they had given him,
Geneva Bible (1587)
And the king answered the people sharpely, and left the old mens counsell that they gaue him,
And the king answered the people sharpely, and left the old mens counsell that they gaue him,
Legacy Standard Bible
And the king answered the people harshly, and he forsook the counsel of the elders which they had given him,
And the king answered the people harshly, and he forsook the counsel of the elders which they had given him,
Contemporary English Version
Rehoboam ignored the advice of the older advisors.
Rehoboam ignored the advice of the older advisors.
Complete Jewish Bible
and the king answered the people harshly. Abandoning the advice the older men had given him,
and the king answered the people harshly. Abandoning the advice the older men had given him,
Darby Translation
And the king answered the people roughly, and forsook the advice of the old men which they had given him;
And the king answered the people roughly, and forsook the advice of the old men which they had given him;
Easy-to-Read Version
King Rehoboam did not listen to the advice from the older men, and he was rude to the people.
King Rehoboam did not listen to the advice from the older men, and he was rude to the people.
George Lamsa Translation
And the king answered the people harshly, and forsook the old mens counsel that they gave him;
And the king answered the people harshly, and forsook the old mens counsel that they gave him;
Lexham English Bible
Then the king answered all the people harshly, as he had rejected the advice of the old men that they had offered.
Then the king answered all the people harshly, as he had rejected the advice of the old men that they had offered.
Literal Translation
And the king replied to the people harshly, and forsook the counsel of the elders which they advised him,
And the king replied to the people harshly, and forsook the counsel of the elders which they advised him,
Miles Coverdale Bible (1535)
And the kynge gaue the people an harde rough answere, and forsoke the coucell that the Elders had geuen him,
And the kynge gaue the people an harde rough answere, and forsoke the coucell that the Elders had geuen him,
American Standard Version
And the king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,
And the king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,
Bible in Basic English
And the king gave them a rough answer, giving no attention to the suggestion of the old men;
And the king gave them a rough answer, giving no attention to the suggestion of the old men;
Bishop's Bible (1568)
And the king aunswered the people churlishly, and left the old mens counsel that they gaue him:
And the king aunswered the people churlishly, and left the old mens counsel that they gaue him:
JPS Old Testament (1917)
And the king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him;
And the king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him;
King James Version (1611)
And the king answered the people roughly, and forsooke the old mens counsell that they gaue him:
And the king answered the people roughly, and forsooke the old mens counsell that they gaue him:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king answered the people harshly; and Roboam forsook the counsel of the old men which they counselled him.
And the king answered the people harshly; and Roboam forsook the counsel of the old men which they counselled him.
English Revised Version
And the king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him;
And the king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him;
Berean Standard Bible
And the king answered the people harshly. He rejected the advice of the elders
And the king answered the people harshly. He rejected the advice of the elders
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng answeride harde thingis to the puple, while the counsel of eldere men was forsakun, which thei hadden youe to hym;
And the kyng answeride harde thingis to the puple, while the counsel of eldere men was forsakun, which thei hadden youe to hym;
Young's Literal Translation
And the king answereth the people sharply, and forsaketh the counsel of the elders which they counselled him,
And the king answereth the people sharply, and forsaketh the counsel of the elders which they counselled him,
Update Bible Version
And the king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,
And the king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,
Webster's Bible Translation
And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;
And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;
World English Bible
The king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,
The king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,
New King James Version
Then the king answered the people roughly, and rejected the advice which the elders had given him;
Then the king answered the people roughly, and rejected the advice which the elders had given him;
New Living Translation
But Rehoboam spoke harshly to the people, for he rejected the advice of the older counselors
But Rehoboam spoke harshly to the people, for he rejected the advice of the older counselors
New Life Bible
And the king was hard in his answer to them. For he turned away from the wise words the leaders had given him.
And the king was hard in his answer to them. For he turned away from the wise words the leaders had given him.
New Revised Standard
The king answered the people harshly. He disregarded the advice that the older men had given him
The king answered the people harshly. He disregarded the advice that the older men had given him
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king answered the people, harshly, - and declined the counsel of the elders wherewith they had counselled him;
And the king answered the people, harshly, - and declined the counsel of the elders wherewith they had counselled him;
Douay-Rheims Bible
And the king answered the people roughly, leaving the counsel of the old men, which they had given him,
And the king answered the people roughly, leaving the counsel of the old men, which they had given him,
Revised Standard Version
And the king answered the people harshly, and forsaking the counsel which the old men had given him,
And the king answered the people harshly, and forsaking the counsel which the old men had given him,
New American Standard Bible (1995)
The king answered the people harshly, for he forsook the advice of the elders which they had given him,
The king answered the people harshly, for he forsook the advice of the elders which they had given him,
Contextual Overview
1 Rehoboam went to Shechem, where all the people of northern Israel had gathered to make him king. 2 When Jeroboam son of Nebat, who had gone to Egypt to escape from King Solomon, heard this news, he returned from Egypt. 3 The people of the northern tribes sent for him, and then they all went together to Rehoboam and said to him, 4 "Your father Solomon treated us harshly and placed heavy burdens on us. If you make these burdens lighter and make life easier for us, we will be your loyal subjects." 5 "Come back in three days and I will give you my answer," he replied. So they left. 6 King Rehoboam consulted the older men who had served as his father Solomon's advisers. "What answer do you advise me to give these people?" he asked. 7 They replied, "If you want to serve this people well, give a favorable answer to their request, and they will always serve you loyally." 8 But he ignored the advice of the older men and went instead to the young men who had grown up with him and who were now his advisers. 9 "What do you advise me to do?" he asked. "What shall I say to the people who are asking me to make their burdens lighter?" 10 They replied, "This is what you should tell them: ‘My little finger is thicker than my father's waist!'
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
answered: 1 Kings 20:6-11, Genesis 42:7, Genesis 42:30, Exodus 5:2, Exodus 10:28, Judges 12:1-6, 1 Samuel 20:10, 1 Samuel 20:30, 1 Samuel 20:31, 1 Samuel 25:10, 1 Samuel 25:11, 2 Samuel 19:43, Proverbs 10:11, Proverbs 10:32, Proverbs 15:1, Proverbs 18:23, Ecclesiastes 10:12, James 3:17
roughly: Heb. hardly, Genesis 16:6
forsook: Proverbs 13:20
Reciprocal: 1 Kings 12:7 - speak good Ecclesiastes 10:6 - Folly
Cross-References
Genesis 11:29
Abram married Sarai, and Nahor married Milcah, the daughter of Haran, who was also the father of Iscah.
Abram married Sarai, and Nahor married Milcah, the daughter of Haran, who was also the father of Iscah.
Genesis 12:3
I will bless those who bless you, But I will curse those who curse you. And through you I will bless all the nations."
I will bless those who bless you, But I will curse those who curse you. And through you I will bless all the nations."
Genesis 12:5
Abram took his wife Sarai, his nephew Lot, and all the wealth and all the slaves they had acquired in Haran, and they started out for the land of Canaan. When they arrived in Canaan,
Abram took his wife Sarai, his nephew Lot, and all the wealth and all the slaves they had acquired in Haran, and they started out for the land of Canaan. When they arrived in Canaan,
Genesis 12:6
Abram traveled through the land until he came to the sacred tree of Moreh, the holy place at Shechem. (At that time the Canaanites were still living in the land.)
Abram traveled through the land until he came to the sacred tree of Moreh, the holy place at Shechem. (At that time the Canaanites were still living in the land.)
Genesis 12:8
After that, he moved on south to the hill country east of the city of Bethel and set up his camp between Bethel on the west and Ai on the east. There also he built an altar and worshiped the Lord .
After that, he moved on south to the hill country east of the city of Bethel and set up his camp between Bethel on the west and Ai on the east. There also he built an altar and worshiped the Lord .
Genesis 12:12
When the Egyptians see you, they will assume that you are my wife, and so they will kill me and let you live.
When the Egyptians see you, they will assume that you are my wife, and so they will kill me and let you live.
Genesis 12:13
Tell them that you are my sister; then because of you they will let me live and treat me well."
Tell them that you are my sister; then because of you they will let me live and treat me well."
Genesis 20:2
he said that his wife Sarah was his sister. So King Abimelech of Gerar had Sarah brought to him.
he said that his wife Sarah was his sister. So King Abimelech of Gerar had Sarah brought to him.
Genesis 20:5
Abraham himself said that she was his sister, and she said the same thing. I did this with a clear conscience, and I have done no wrong."
Abraham himself said that she was his sister, and she said the same thing. I did this with a clear conscience, and I have done no wrong."
Genesis 26:7
When the men there asked about his wife, he said that she was his sister. He would not admit that she was his wife, because he was afraid that the men there would kill him to get Rebecca, who was very beautiful.
When the men there asked about his wife, he said that she was his sister. He would not admit that she was his wife, because he was afraid that the men there would kill him to get Rebecca, who was very beautiful.
Gill's Notes on the Bible
And the king answered the people roughly,.... In a blustering manner, gave them hard words and severe menaces, being worked up to such a spirit by his young counsellors:
and forsook the old men's counsel that they gave him: to give them good words and kind promises.