Lectionary Calendar
Thursday, July 31st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
1 Kings 22:50
Jehoshaphat died and was buried in the royal tombs in David's City, and his son Jehoram succeeded him as king.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the city of his ancestor David. His son Jehoram became king in his place.
Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the city of his ancestor David. His son Jehoram became king in his place.
Hebrew Names Version
Yehoshafat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; Yehoram his son reigned in his place.
Yehoshafat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; Yehoram his son reigned in his place.
King James Version
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.
English Standard Version
And Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoram his son reigned in his place.
And Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoram his son reigned in his place.
New Century Version
Jehoshaphat died and was buried with his ancestors in Jerusalem, the city of David, his ancestor. Then his son Jehoram became king in his place.
Jehoshaphat died and was buried with his ancestors in Jerusalem, the city of David, his ancestor. Then his son Jehoram became king in his place.
New English Translation
Jehoshaphat passed away and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Jehoram replaced him as king.
Jehoshaphat passed away and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Jehoram replaced him as king.
Amplified Bible
Jehoshaphat slept with his fathers [in death] and was buried with his fathers in the city of his father David, and Jehoram his son became king in his place.
Jehoshaphat slept with his fathers [in death] and was buried with his fathers in the city of his father David, and Jehoram his son became king in his place.
New American Standard Bible
And Jehoshaphat lay down with his fathers and was buried with his fathers in the city of his father David, and his son Jehoram became king in his place.
And Jehoshaphat lay down with his fathers and was buried with his fathers in the city of his father David, and his son Jehoram became king in his place.
Geneva Bible (1587)
And Iehoshaphat did sleepe with his fathers, and was buried with his fathers in the citie of Dauid his father, and Iehoram his sonne reigned in his stead.
And Iehoshaphat did sleepe with his fathers, and was buried with his fathers in the citie of Dauid his father, and Iehoram his sonne reigned in his stead.
Legacy Standard Bible
And Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of his father David, and Jehoram his son became king in his place.
And Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of his father David, and Jehoram his son became king in his place.
Contemporary English Version
Jehoshaphat died and was buried beside his ancestors in Jerusalem, and his son Jehoram became king.
Jehoshaphat died and was buried beside his ancestors in Jerusalem, and his son Jehoram became king.
Complete Jewish Bible
Achazyah the son of Ach'av suggested to Y'hoshafat that his men should go to sea with Y'hoshafat's men, but Y'hoshafat would not agree.
Achazyah the son of Ach'av suggested to Y'hoshafat that his men should go to sea with Y'hoshafat's men, but Y'hoshafat would not agree.
Darby Translation
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoram his son reigned in his stead.
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoram his son reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
Jehoshaphat died and was buried with his ancestors in the City of David. Then his son Jehoram became the next king.
Jehoshaphat died and was buried with his ancestors in the City of David. Then his son Jehoram became the next king.
George Lamsa Translation
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Joran his son reigned in his stead.
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Joran his son reigned in his stead.
Lexham English Bible
And Jehoshaphat slept with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David his ancestor, and Joram his son became king in his place.
And Jehoshaphat slept with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David his ancestor, and Joram his son became king in his place.
Literal Translation
And Jehoshaphat lay with his fathers, and was buried with his fathers in the city of his father David. And his son Jehoram reigned in his place.
And Jehoshaphat lay with his fathers, and was buried with his fathers in the city of his father David. And his son Jehoram reigned in his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iosaphat slepte with his fathers, and was buried in ye cite of Dauid. And Ioram his sonne was kynge in his steade.
And Iosaphat slepte with his fathers, and was buried in ye cite of Dauid. And Ioram his sonne was kynge in his steade.
American Standard Version
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; And Jehoram his son reigned in his stead.
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; And Jehoram his son reigned in his stead.
Bible in Basic English
Then Jehoshaphat went to rest with his fathers, and his body was put into the earth in the town of David his father; and Jehoram his son became king in his place.
Then Jehoshaphat went to rest with his fathers, and his body was put into the earth in the town of David his father; and Jehoram his son became king in his place.
Bishop's Bible (1568)
And Iehosaphat dyd sleepe with his fathers, & was buried with his fathers in the citie of Dauid his father: And Iehoram his sonne raigned in his steade.
And Iehosaphat dyd sleepe with his fathers, & was buried with his fathers in the citie of Dauid his father: And Iehoram his sonne raigned in his steade.
JPS Old Testament (1917)
Then said Ahaziah the son of Ahab unto Jehoshaphat: 'Let my servants go with thy servants in the ships.' But Jehoshaphat would not.
Then said Ahaziah the son of Ahab unto Jehoshaphat: 'Let my servants go with thy servants in the ships.' But Jehoshaphat would not.
King James Version (1611)
And Iehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the citie of Dauid his father: and Iehoram his sonne reigned in his stead.
And Iehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the citie of Dauid his father: and Iehoram his sonne reigned in his stead.
English Revised Version
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.
Berean Standard Bible
And Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the city of his father David, and his son Jehoram reigned in his place.
And Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the city of his father David, and his son Jehoram reigned in his place.
Wycliffe Bible (1395)
And Josephat nolde. And Josephat slepte with hise fadris, and was biried with hem in the citee of Dauid, his fadir; and Joram, his sone, regnede for hym.
And Josephat nolde. And Josephat slepte with hise fadris, and was biried with hem in the citee of Dauid, his fadir; and Joram, his sone, regnede for hym.
Young's Literal Translation
And Jehoshaphat lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoram his son reigneth in his stead.
And Jehoshaphat lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoram his son reigneth in his stead.
Update Bible Version
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; And Jehoram his son reigned in his stead.
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; And Jehoram his son reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.
World English Bible
Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; Jehoram his son reigned in his place.
Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; Jehoram his son reigned in his place.
New King James Version
And Jehoshaphat rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David his father. Then Jehoram his son reigned in his place.
And Jehoshaphat rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David his father. Then Jehoram his son reigned in his place.
New Living Translation
When Jehoshaphat died, he was buried with his ancestors in the City of David. Then his son Jehoram became the next king.
When Jehoshaphat died, he was buried with his ancestors in the City of David. Then his son Jehoram became the next king.
New Life Bible
And Jehoshaphat died and was buried with his fathers in the city of his father David. Jehoram his son became king in his place.
And Jehoshaphat died and was buried with his fathers in the city of his father David. Jehoram his son became king in his place.
New Revised Standard
Jehoshaphat slept with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of his father David; his son Jehoram succeeded him.
Jehoshaphat slept with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of his father David; his son Jehoram succeeded him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers, in the city of David his father, - and, Jehoram his son, reigned, in his stead.
So Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers, in the city of David his father, - and, Jehoram his son, reigned, in his stead.
Douay-Rheims Bible
(22-51) And Josaphat slept with his fathers, and was buried with them in the city of David, his father: and Joram, his son, reigned in his stead.
(22-51) And Josaphat slept with his fathers, and was buried with them in the city of David, his father: and Joram, his son, reigned in his stead.
Revised Standard Version
And Jehosh'aphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jeho'ram his son reigned in his stead.
And Jehosh'aphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jeho'ram his son reigned in his stead.
THE MESSAGE
Then Jehoshaphat died and was buried in the family cemetery in the City of David his ancestor. Jehoram his son was the next king.
Then Jehoshaphat died and was buried in the family cemetery in the City of David his ancestor. Jehoram his son was the next king.
New American Standard Bible (1995)
And Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of his father David, and Jehoram his son became king in his place.
And Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of his father David, and Jehoram his son became king in his place.
Contextual Overview
41 In the fourth year of the reign of King Ahab of Israel, Jehoshaphat son of Asa became king of Judah 42 at the age of thirty-five, and he ruled in Jerusalem for twenty-five years. His mother was Azubah, the daughter of Shilhi. 43 Like his father Asa before him, he did what was right in the sight of the Lord ; but the places of worship were not destroyed, and the people continued to offer sacrifices and burn incense there. 44 Jehoshaphat made peace with the king of Israel. 45 Everything else that Jehoshaphat did, all his bravery and his battles, are recorded in The History of the Kings of Judah. 46 He got rid of all the male and female prostitutes serving at the pagan altars who were still left from the days of his father Asa. 47 The land of Edom had no king; it was ruled by a deputy appointed by the king of Judah. 48 King Jehoshaphat had ocean-going ships built to sail to the land of Ophir for gold; but they were wrecked at Eziongeber and never sailed. 49 Then King Ahaziah of Israel offered to let his men sail with Jehoshaphat's men, but Jehoshaphat refused the offer. 50 Jehoshaphat died and was buried in the royal tombs in David's City, and his son Jehoram succeeded him as king.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3115, bc 889
slept with his fathers: 1 Kings 22:40, 1 Kings 2:10, 2 Chronicles 21:1
in the city: 1 Kings 11:43, 1 Kings 14:31, 1 Kings 15:24
Jehoram: 2 Kings 8:16-18, 2 Chronicles 21:5-7
Reciprocal: 1 Chronicles 3:11 - Joram Matthew 1:8 - Joram
Gill's Notes on the Bible
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father,.... In the city of Sion, where David, Rehoboam, Abijam, and Asa, were buried:
and Jehoram his son reigned in his stead; who was now thirty two years of age, and he reigned ten years.