the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
1 Samuel 14:23
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
So the Lord saved Israel that day.
So the LORD saved Yisra'el that day: and the battle passed over by Beit-Aven.
So the Lord saved Israel that day: and the battle passed over unto Bethaven.
So on that day Yahweh delivered Israel, and the battle shifted to Beth Aven.
So the Lord saved Israel that day. And the battle passed beyond Beth-aven.
So the Lord saved the Israelites that day, and the battle moved on past Beth Aven.
So the Lord delivered Israel that day, and the battle shifted over to Beth Aven.
So the LORD saved Israel that day, and the battle spread beyond Beth-aven.
So the LORD saved Israel that day, and the battle spread beyond Beth-aven.
And so the Lord saued Israel that day: and the battell continued vnto Beth-auen.
So Yahweh saved Israel that day, and the battle spread beyond Beth-aven.
So the Lord helped Israel win the battle that day. Saul had earlier told his soldiers, "I want to get even with those Philistines by sunset. If any of you eat before then, you will be under a curse!" So he made them swear not to eat. By the time the fighting moved past Beth-Aven, the Israelite troops were weak from hunger.
So Adonai saved Isra'el that day, and the battle spread as far as Beit-Aven.
And Jehovah saved Israel that day; and the battle passed over beyond Beth-Aven.
So the Lord saved the Israelites that day. The battle moved on past Beth Aven. The whole army was with Saul—he now had about 10,000 men. The battle spread to every city in the hill country of Ephraim.
So the LORD saved Israel that day; then the men of Israel passed over to Beth-aon to battle.
And Jehovah saved Israel that day. And the battle passed over to Beth-aven.
Thus ye LORDE helped Israel at that tyme, and ye battayll lasted vnto Bethauen.
So Jehovah saved Israel that day: and the battle passed over by Beth-aven.
So the Lord made Israel safe that day: and the fight went over to Beth-aven.
And so the Lorde saued Israel that day: and the battel continued vnto Bethauen.
So the LORD saved Israel that day; and the battle passed on as far as Beth-aven.
So the Lord saued Israel that day: and the battell passed ouer vnto Beth-auen.
And the battle extended itself to every city in the mount Ephraim.
So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over by Beth–aven.
So the LORD saved Israel that day, and the battle moved on beyond Beth-aven.
And the Lord sauyde Israel in that day. Sotheli the batel cam til to Bethauen.
And Jehovah saveth Israel on that day, and the battle hath passed over to Beth-Aven.
So Yahweh saved Israel that day: and the battle passed over by Beth-aven.
So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over to Beth-aven.
So Yahweh saved Israel that day: and the battle passed over by Beth-aven.
So the LORD saved Israel that day, and the battle shifted to Beth Aven.
So the Lord saved Israel that day, and the battle continued to rage even beyond Beth-aven.
So the Lord saved Israel that day. And the battle spread farther than Beth-aven.
So the Lord gave Israel the victory that day. The battle passed beyond Beth-aven, and the troops with Saul numbered altogether about ten thousand men. The battle spread out over the hill country of Ephraim.
Thus did Yahweh, on that day, save Israel, - and, the battle, passed over by Beth-aven.
And the Lord saved Israel that day. And the fight went on as far as Bethaven.
So the LORD delivered Israel that day; and the battle passed beyond Beth-a'ven.
So the LORD delivered Israel that day, and the battle spread beyond Beth-aven.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Lord: Exodus 14:30, Judges 2:18, 2 Kings 14:27, Psalms 44:6-8, Hosea 1:7
Bethaven: 1 Samuel 13:5
Reciprocal: 1 Samuel 14:45 - who hath 2 Samuel 23:10 - the Lord 1 Chronicles 11:14 - and the Lord
Cross-References
against the kings of Elam, Goiim, Babylonia, and Ellasar, five kings against four.
Lot, Abram's nephew, was living in Sodom, so they took him and all his possessions.
There he divided his men into groups, attacked the enemy by night, and defeated them. He chased them as far as Hobah, north of Damascus,
and got back all the loot that had been taken. He also brought back his nephew Lot and his possessions, together with the women and the other prisoners.
The prophet answered, "Even if you gave me half of your wealth, I would not go with you or eat or drink anything with you.
Elisha answered, "By the living Lord , whom I serve, I swear that I will not accept a gift." Naaman insisted that he accept it, but he would not.
when Elisha's servant Gehazi said to himself, "My master has let Naaman get away without paying a thing! He should have accepted what that Syrian offered him. By the living Lord I will run after him and get something from him."
This is now the third time that I am ready to come to visit you—and I will not make any demands on you. It is you I want, not your money. After all, children should not have to provide for their parents, but parents should provide for their children.
Keep your lives free from the love of money, and be satisfied with what you have. For God has said, "I will never leave you; I will never abandon you."
Gill's Notes on the Bible
So the Lord saved Israel that day, c] And a wonderful salvation it was, that two men should throw such a vast army into confusion, which issued in the utter rout and destruction of them this only could be of the Lord, to whom it is justly ascribed, and was the effect of his sovereign good will and pleasure, and of his unmerited goodness; a free favour bestowed on an undeserving prince, who had behaved ill to his prophet at Gilgal, and now to him and his high priest at Gibeah:
and the battle passed over unto Bethaven; the men of battle or war; those that made war, as the Targum, these pursued and went as far as Bethaven, or rather "passed Bethaven" q; they not only, went as far as that, but "from" it, as Ben Gersom and Abarbinel interpret it; they passed that place, and went on from thence in pursuit of the Philistines; for their camp at Michmash was eastward from this place, and had it on the east, 1 Samuel 13:5.
q ×¢××¨× ×ת ××ת ××× "transiit Bethaven", Montanus, Junius Tremellius, Piscator "vel, beliatores transierunt Bethaven", Pagninus, Vatablus, Drusius.