Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

1 Samuel 3:5

and ran to Eli and said, "You called me, and here I am." But Eli answered, "I didn't call you; go back to bed." So Samuel went back to bed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Call;   Minister, Christian;   Prophets;   Samuel;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Samuel;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;   Visions;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Samuel;   Bridgeway Bible Dictionary - Vision;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Samuel, Books of;   Vision;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hophni;   People's Dictionary of the Bible - Eli;   Smith Bible Dictionary - Sam'uel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   The Jewish Encyclopedia - Abijah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He ran to Eli and said, “Here I am; you called me.”
Hebrew Names Version
He ran to `Eli, and said, Here am I; for you called me. He said, I didn't call; lie down again. He went and lay down.
King James Version
And he ran unto Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.
Lexham English Bible
And he ran to Eli and said, "Here I am, because you called me." But he said, "I did not call you. Go back and lie down." So he went and lay down.
English Standard Version
and ran to Eli and said, "Here I am, for you called me." But he said, "I did not call; lie down again." So he went and lay down.
New Century Version
He ran to Eli and said, "I am here. You called me." But Eli said, "I didn't call you. Go back to bed." So Samuel went back to bed.
New English Translation
Then he ran to Eli and said, "Here I am, for you called me." But Eli said, "I didn't call you. Go back and lie down." So he went back and lay down.
Amplified Bible
He ran to Eli and said, "Here I am, for you called me." But Eli said, "I did not call you; lie down again." So he went and lay down.
New American Standard Bible
Then he ran to Eli and said, "Here I am, for you called me." But he said, "I did not call, go back and lie down." So he went and lay down.
Geneva Bible (1587)
And he ranne vnto Eli, and said, Here am I, for thou calledst me. But he said, I called thee not: goe againe and sleepe. And he went and slept.
Legacy Standard Bible
Then he ran to Eli and said, "Here I am, for you called me." But he said, "I did not call; go back, lie down." So he went and lay down.
Contemporary English Version
Then he ran to Eli and said, "Here I am. What do you want?" "I didn't call you," Eli answered. "Go back to bed." Samuel went back.
Complete Jewish Bible
Then he ran to ‘Eli and said, "Here I am — you called me?" But he said, "I didn't call you; go back, and lie down." So he went and lay down.
Darby Translation
And he ran to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I did not call: lie down again. And he went and lay down.
Easy-to-Read Version
Samuel thought Eli was calling him, so he ran to Eli and said, "Here I am. You called me." But Eli said, "I didn't call you. Go back to bed." So Samuel went back to bed.
George Lamsa Translation
And he ran to Eli and said, Here I am; for you called me. And he said, I did not call; go back and lie down. And he went and lay down.
Literal Translation
And he ran to Eli and said, Behold, I am here. For you have called to me. And he said, I did not call. Go back and lie down. And he went and lay down.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he ranne vnto Eli, & sayde: Beholde, here am I, thou hast called me. But he saide: I haue not called the, go thy waye agayne, and laye the downe to slepe. And he wente his waye, and layed him downe to slepe.
American Standard Version
And he ran unto Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.
Bible in Basic English
And running to Eli he said, Here am I, for you said my name. And Eli said, I did not say your name; go to your rest again. So he went back to his bed.
Bishop's Bible (1568)
And he ran vnto Eli, and sayde: Here am I, for thou calledst me. And he said, I called thee not, go againe and sleepe. And he went, and layde hym downe to sleepe.
JPS Old Testament (1917)
And he ran unto Eli, and said: 'Here am I; for thou didst call me.' And he said: 'I called not; lie down again.' And he went and lay down.
King James Version (1611)
And he ranne vnto Eli, and sayd, Here am I, for thou calledst me. And he said, I called not; lie downe againe. And he went and lay downe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he ran to Heli, and said, Here am I, for thou didst call me: and he said, I did not call thee; return, go to sleep; and he returned and went to sleep.
English Revised Version
And he ran unto Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.
Berean Standard Bible
He ran to Eli and said, "Here I am, for you have called me." "I did not call," Eli replied. "Go back and lie down." So he went and lay down.
Wycliffe Bible (1395)
Y. And he ran to Hely, and seide to hym, Lo! Y; for thou clepidist me. Which Hely seide, Y clepide not thee; turne thou ayen and slepe.
Young's Literal Translation
And he runneth unto Eli, and saith, `Here [am] I, for thou hast called for me;' and he saith, `I called not; turn back, lie down;' and he goeth and lieth down.
Update Bible Version
And he ran to Eli, and said, Here I am; for you called me. And he said, I didn't call; lie down again. And he went and lay down.
Webster's Bible Translation
And he ran to Eli, and said, Here [am] I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.
World English Bible
He ran to Eli, and said, Here am I; for you called me. He said, I didn't call; lie down again. He went and lay down.
New King James Version
So he ran to Eli and said, "Here I am, for you called me." And he said, "I did not call; lie down again." And he went and lay down.
New Living Translation
He got up and ran to Eli. "Here I am. Did you call me?" "I didn't call you," Eli replied. "Go back to bed." So he did.
New Life Bible
He ran to Eli and said, "Here I am, for you called me." But Eli said, "I did not call you. Lie down again." So Samuel went and lay down.
New Revised Standard
and ran to Eli, and said, "Here I am, for you called me." But he said, "I did not call; lie down again." So he went and lay down.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he ran unto Eli and said - Behold me! for thou calledst me. And he said - I called not, return - Its down. So he went, and lie down.
Douay-Rheims Bible
And he ran to Heli, and said: Here am I: for thou didst call me. He said: I did not call: go back and sleep. And he went and slept.
Revised Standard Version
and ran to Eli, and said, "Here I am, for you called me." But he said, "I did not call; lie down again." So he went and lay down.
New American Standard Bible (1995)
Then he ran to Eli and said, "Here I am, for you called me." But he said, "I did not call, lie down again." So he went and lay down.

Contextual Overview

1 In those days, when the boy Samuel was serving the Lord under the direction of Eli, there were very few messages from the Lord , and visions from him were quite rare. 2 One night Eli, who was now almost blind, was sleeping in his own room; 3 Samuel was sleeping in the sanctuary, where the sacred Covenant Box was. Before dawn, while the lamp was still burning, 4 the Lord called Samuel. He answered, "Yes, sir!" 5 and ran to Eli and said, "You called me, and here I am." But Eli answered, "I didn't call you; go back to bed." So Samuel went back to bed. 6The Lord called Samuel again. The boy did not know that it was the Lord , because the Lord had never spoken to him before. So he got up, went to Eli, and said, "You called me, and here I am." But Eli answered, "My son, I didn't call you; go back to bed." 8 The Lord called Samuel a third time; he got up, went to Eli, and said, "You called me, and here I am." Then Eli realized that it was the Lord who was calling the boy, 9 so he said to him, "Go back to bed; and if he calls you again, say, ‘Speak, Lord , your servant is listening.'" So Samuel went back to bed. 10 The Lord came and stood there, and called as he had before, "Samuel! Samuel!" Samuel answered, "Speak; your servant is listening."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 2:17
except the tree that gives knowledge of what is good and what is bad. You must not eat the fruit of that tree; if you do, you will die the same day."
Genesis 3:2
"We may eat the fruit of any tree in the garden," the woman answered,
Genesis 3:3
"except the tree in the middle of it. God told us not to eat the fruit of that tree or even touch it; if we do, we will die."
Genesis 3:6
The woman saw how beautiful the tree was and how good its fruit would be to eat, and she thought how wonderful it would be to become wise. So she took some of the fruit and ate it. Then she gave some to her husband, and he also ate it.
Genesis 3:7
As soon as they had eaten it, they were given understanding and realized that they were naked; so they sewed fig leaves together and covered themselves.
Genesis 3:10
He answered, "I heard you in the garden; I was afraid and hid from you, because I was naked."
Genesis 3:13
The Lord God asked the woman, "Why did you do this?" She replied, "The snake tricked me into eating it."
Genesis 3:14
Then the Lord God said to the snake, "You will be punished for this; you alone of all the animals must bear this curse: From now on you will crawl on your belly, and you will have to eat dust as long as you live.
Genesis 3:15
I will make you and the woman hate each other; her offspring and yours will always be enemies. Her offspring will crush your head, and you will bite her offspring's heel."
Genesis 3:22
Then the Lord God said, "Now these human beings have become like one of us and have knowledge of what is good and what is bad. They must not be allowed to take fruit from the tree that gives life, eat it, and live forever."

Gill's Notes on the Bible

And he ran unto Eli, and said here [am] I,.... He got out of his bed as fast as he could, and put on his clothes, and ran with all haste to the apartment where Eli lay, supposing he wanted some immediate assistance, which he was there ready to give him to the utmost of his ability; and he made the more haste, as knowing his age and infirmities, and being desirous, out of affection to him, to help him as soon as possible:

for thou calledst me; he took it to be the voice of Eli, partly because there was no other man in the tabernacle, it being in the middle of the night, or early in the morning, before the doors were opened, or any of the priests were come in to minister, and partly because the voice might be very much like Eli's, and which was done to direct him to him:

and he said, I called not, lie down again; he signified he wanted nothing, and so had no occasion to call him, nor had he, but bid him go to bed again, and sleep quietly:

and he went and lay down; and very probably fell asleep again.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile