Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

2 Chronicles 21:14

As a result, the Lord will severely punish your people, your children, and your wives, and will destroy your possessions.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Disease;   Elijah;   Jehoram;   Polygamy;   Thompson Chain Reference - Elijah;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;   Diseases;   Kings;   Sickness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elijah;   Joram or Jehoram;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoram;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elijah;   Easton Bible Dictionary - Writing;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Obadiah;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Medicine;   Morrish Bible Dictionary - Joram, Jehoram;   People's Dictionary of the Bible - Athaliah;   Smith Bible Dictionary - Eli'jah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Apostasy;   Bloody Flux;   Elijah;   Writing;   The Jewish Encyclopedia - Plague;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
the Lord is now about to strike your people, your sons, your wives, and all your possessions with a horrible affliction.
Hebrew Names Version
behold, the LORD will strike with a great plague your people, and your children, and your wives, and all your substance;
King James Version
Behold, with a great plague will the Lord smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:
English Standard Version
behold, the Lord will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,
New Century Version
So now the Lord is about to punish your people, your children, wives, and everything you own.
New English Translation
So look, the Lord is about to severely afflict your people, your sons, your wives, and all you own.
Amplified Bible
behold, the LORD is going to strike your people, your sons, your wives, and all your possessions with a great disaster;
New American Standard Bible
behold, the LORD is going to strike your people, your sons, your wives, and all your possessions with a great plague;
World English Bible
behold, Yahweh will strike with a great plague your people, and your children, and your wives, and all your substance;
Geneva Bible (1587)
Beholde, with a great plague will the Lord smite thy people, and thy children, and thy wiues, and all thy substance,
Legacy Standard Bible
behold, Yahweh is going to smite your people, your sons, your wives, and all your possessions with a great calamity;
Berean Standard Bible
So behold, the LORD is about to strike your people, your sons, your wives, and all your possessions with a serious blow.
Contemporary English Version
Because you have done these terrible things, the Lord will severely punish the people in your kingdom, including your own family, and he will destroy everything you own.
Complete Jewish Bible
Because of all this, Adonai is going to strike your people with a terrible disease, also your children, your wives and everything you have.
Darby Translation
behold, Jehovah will smite with a great stroke thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance,
Easy-to-Read Version
So now, the Lord will soon punish your people with terrible suffering. He will punish your children, your wives, and all your property.
George Lamsa Translation
Behold, the LORD will smite you with a great plague, together with your people, your children, your wives, and all your goods;
Lexham English Bible
behold, Yahweh is inflicting a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,
Literal Translation
behold, Jehovah shall strike with a great destruction among your people, and among your sons, and among your wives, and among all your goods;
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, the LORDE shal smyte the wt a greate plage on thy people, on thy children & thy wyues, and on all thy substaunce.
American Standard Version
behold, Jehovah will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance;
Bible in Basic English
Now, truly, the Lord will send a great destruction on your people and your children and your wives and everything which is yours:
Bishop's Bible (1568)
Beholde, with a great plague will the Lorde smite thy folke, thy children, thy wyues, and all thy goods:
JPS Old Testament (1917)
behold, the LORD will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance;
King James Version (1611)
Behold, with a great plague wil the Lord smite thy people, and thy children, and thy wiues, and all thy goods.
Brenton's Septuagint (LXX)
behold, the Lord shall smite thee with a great plague among thy people, and thy sons, and thy wives, and all thy store:
English Revised Version
behold, the LORD will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance:
Wycliffe Bible (1395)
the Lord schal smyte thee with a greet veniaunce, and thi puple, and thi sones, and wyues, and al thi catel;
Update Bible Version
look, Yahweh will smite with a great plague your people, and your sons, and your wives, and all your substance;
Webster's Bible Translation
Behold, with a great plague will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:
New King James Version
behold, the LORD will strike your people with a serious affliction--your children, your wives, and all your possessions;
New Living Translation
So now the Lord is about to strike you, your people, your children, your wives, and all that is yours with a heavy blow.
New Life Bible
So see, the Lord is going to send a bad disease upon your people, your sons, your wives, and all you have.
New Revised Standard
see, the Lord will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
lo! Yahweh, is about to plague, with a great plague, thy people,-and thy children and thy wives, and all thy possessions;
Douay-Rheims Bible
Behold the Lord will strike thee with a great plague, with all thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance.
Revised Standard Version
behold, the LORD will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions,
Young's Literal Translation
lo, Jehovah is smiting -- a great smiting -- among thy people, and among thy sons, and among thy wives, and among all thy goods --
New American Standard Bible (1995)
behold, the LORD is going to strike your people, your sons, your wives and all your possessions with a great calamity;

Contextual Overview

12 The prophet Elijah sent Jehoram a letter, which read as follows: "The Lord , the God of your ancestor David, condemns you, because you did not follow the example of your father, King Jehoshaphat, or that of your grandfather, King Asa. 13 Instead, you have followed the example of the kings of Israel and have led the people of Judah and Jerusalem into being unfaithful to God, just as Ahab and his successors led Israel into unfaithfulness. You even murdered your brothers, who were better men than you are. 14 As a result, the Lord will severely punish your people, your children, and your wives, and will destroy your possessions. 15 You yourself will suffer a painful intestinal disease that will grow worse day by day." 16 Some Philistines and Arabs lived near where some Ethiopians had settled along the coast. The Lord caused them to go to war against Jehoram. 17 They invaded Judah, looted the royal palace, and carried off as prisoners all the king's wives and sons except Ahaziah, his youngest son. 18 Then after all this, the Lord brought on the king a painful disease of the intestines. 19 For almost two years it grew steadily worse until finally the king died in agony. His subjects did not light a bonfire in mourning for him as had been done for his ancestors. 20 Jehoram had become king at the age of thirty-two and had ruled in Jerusalem for eight years. Nobody was sorry when he died. They buried him in David's City, but not in the royal tombs.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

plague: Heb. stroke, Leviticus 26:21

thy people: Many of the people had concurred in Jehoram's idolatry, and some of them must have been instruments in his base, unnatural murders; they were therefore joined in his punishment, and he suffered by the loss of his subjects. Hosea 5:11, Micah 6:16

thy children: Exodus 20:5

Reciprocal: 2 Kings 1:2 - was sick

Cross-References

Genesis 16:7
The angel of the Lord met Hagar at a spring in the desert on the road to Shur
Genesis 19:27
Early the next morning Abraham hurried to the place where he had stood in the presence of the Lord .
Genesis 21:6
Sarah said, "God has brought me joy and laughter. Everyone who hears about it will laugh with me."
Genesis 21:7
Then she added, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age."
Genesis 21:23
So make a vow here in the presence of God that you will not deceive me, my children, or my descendants. I have been loyal to you, so promise that you will also be loyal to me and to this country in which you are living."
Genesis 21:25
Abraham complained to Abimelech about a well which the servants of Abimelech had seized.
Genesis 21:31
And so the place was called Beersheba, because it was there that the two of them made a vow.
Genesis 21:33
Then Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba and worshiped the Lord , the Everlasting God.
Genesis 22:3
Early the next morning Abraham cut some wood for the sacrifice, loaded his donkey, and took Isaac and two servants with him. They started out for the place that God had told him about.
Genesis 22:19
Abraham went back to his servants, and they went together to Beersheba, where Abraham settled.

Gill's Notes on the Bible

Behold, with a great plague will the Lord smite thy people,.... They going into the same idolatry with himself willingly, at least great part of them, and therefore deserved to be smitten, and which would be a punishment to him:

and thy children, and thy wives, and all thy goods; which should be carried captive, as the event shows.

Barnes' Notes on the Bible

The fulfillment of the threat is given in 2 Chronicles 21:16-17.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 21:14. Will the Lord smite — "The WORD of the Lord will send a great mortality." - Targum.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile