Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

2 Kings 10:27

So they destroyed the sacred pillar and the temple, and turned the temple into a latrine—which it still is today.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Enthusiasm;   Falsehood;   Iconoclasm;   Inconsistency;   Intolerance, Religious;   Jehu;   Massacre;   Religion;   Samaria;   Temple;   Treachery;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Reforms, Religious;   Religious;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Draught;   Samaria;   Bridgeway Bible Dictionary - Baal;   Jehu;   Samaria, samaritans;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Easton Bible Dictionary - Draught-House;   Idol;   Jehu;   Fausset Bible Dictionary - Calf Worship;   Dung;   Idol;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Latrine;   Lord;   Hastings' Dictionary of the Bible - Draught;   Jehu;   Molech, Moloch;   Rechab, Rechabites;   Morrish Bible Dictionary - Baal, Baalim ;   Draught-House;   People's Dictionary of the Bible - Jehu;   Obsolete or obscure words in the english av bible;   Samaria;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jehu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Baal (1);   Draught;   Jehu;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and they tore down the pillar of Baal. Then they tore down the temple of Baal and made it a latrine—which it still is today.
Hebrew Names Version
They broke down the pillar of Ba`al, and broke down the house of Ba`al, and made it a latrine, to this day.
King James Version
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day.
English Standard Version
And they demolished the pillar of Baal, and demolished the house of Baal, and made it a latrine to this day.
New Century Version
They tore down the stone pillar of Baal, as well as the temple of Baal. And they made it into a sewage pit, as it is today.
New English Translation
They demolished the sacred pillar of Baal and the temple of Baal; it is used as a latrine to this very day.
Amplified Bible
They also tore down the sacred pillar of Baal and tore down the house of Baal, and made it into a latrine [forever unclean] to this day.
New American Standard Bible
They also tore down the memorial stone of Baal and tore down the house of Baal, and made it a latrine as it is to this day.
Geneva Bible (1587)
And they destroyed the image of Baal, and threwe downe the house of Baal, & made a iakes of it vnto this day.
Legacy Standard Bible
They also broke down the sacred pillar of Baal and broke down the house of Baal and made it a latrine to this day.
Contemporary English Version
and broke it into pieces, then they completely destroyed Baal's temple. And since that time, it's been nothing but a public toilet.
Complete Jewish Bible
Finally, they broke down Ba‘al's standing-stone and demolished the temple of Ba‘al, converting it into a latrine, which it still is today.
Darby Translation
and they broke down the column of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught-house to this day.
Easy-to-Read Version
Then they smashed the memorial stones of Baal. They also smashed the temple of Baal. They made the temple of Baal into a public toilet, which is still used today.
George Lamsa Translation
And they broke down the image of Baal and demolished the house of Baal and made it a public toilet-room to this day.
Lexham English Bible
So they broke down the stone pillars of Baal and destroyed the temple of Baal and made it into a latrine until this day.
Literal Translation
And they broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it an outhouse to this day.
Miles Coverdale Bible (1535)
and brake downe Baals pyler with the house of Baal, and made a preuy house therof vnto this daie.
American Standard Version
And they brake down the pillar of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught-house, unto this day.
Bible in Basic English
The altar of Baal was pulled down and the house of Baal was broken up and made an unclean place, as it is to this day.
Bishop's Bible (1568)
And they brake the image of Baal, and brake the house of Baal, & made a draft house of it vnto this day.
JPS Old Testament (1917)
And they broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught-house, unto this day.
King James Version (1611)
And they brake downe the image of Baal, and brake downe the house of Baal, and made it a draughthouse, vnto this day.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they tore down the pillars of Baal, and made his house a draught-house until this day.
English Revised Version
And they brake down the pillar of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house, unto this day.
Berean Standard Bible
and they demolished the sacred pillar of Baal. Then they tore down the temple of Baal and made it into a latrine, which it is to this day.
Wycliffe Bible (1395)
and brenten it, and al to braken it. Also thei destrieden the hows of Baal, and maden priuyes for it `til in to this dai.
Young's Literal Translation
and break down the standing-pillar of Baal, and break down the house of Baal, and appoint it for a draught-house unto this day.
Update Bible Version
And they broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it an outside toilet, to this day.
Webster's Bible Translation
And they broke down the image of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught-house to this day.
World English Bible
They broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a latrine, to this day.
New King James Version
Then they broke down the sacred pillar of Baal, and tore down the temple of Baal and made it a refuse dump to this day.
New Living Translation
They smashed the sacred pillar and wrecked the temple of Baal, converting it into a public toilet, as it remains to this day.
New Life Bible
They destroyed the objects of Baal and destroyed the house of Baal. They made it a place for body waste to this day.
New Revised Standard
Then they demolished the pillar of Baal, and destroyed the temple of Baal, and made it a latrine to this day.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and they brake down the pillars of Baal, - and brake down the house of Baal, and appointed it for a sewer-house - until this day.
Douay-Rheims Bible
And broke it in pieces. They destroyed also the temple of Baal, and made a jakes in its place unto this day.
Revised Standard Version
And they demolished the pillar of Ba'al, and demolished the house of Ba'al, and made it a latrine to this day.
New American Standard Bible (1995)
They also broke down the sacred pillar of Baal and broke down the house of Baal, and made it a latrine to this day.

Contextual Overview

15 Jehu started out again, and on his way he was met by Jonadab son of Rechab. Jehu greeted him and said, "You and I think alike. Will you support me?" "I will," Jonadab answered. "Give me your hand, then," Jehu replied. They clasped hands, and Jehu helped him up into the chariot, 16 saying, "Come with me and see for yourself how devoted I am to the Lord ." And they rode on together to Samaria. 17 When they arrived there, Jehu killed all of Ahab's relatives, not sparing even one. This is what the Lord had told Elijah would happen. 18 Jehu called the people of Samaria together and said, "King Ahab served the god Baal a little, but I will serve him much more. 19 Call together all the prophets of Baal, all his worshipers, and all his priests. No one is excused; I am going to offer a great sacrifice to Baal, and whoever is not present will be put to death." (This was a trick on the part of Jehu by which he meant to kill all the worshipers of Baal.) 20 Then Jehu ordered, "Proclaim a day of worship in honor of Baal!" The proclamation was made, 21 and Jehu sent word throughout all the land of Israel. All who worshiped Baal came; not one of them failed to come. They all went into the temple of Baal, filling it from one end to the other. 22 Then Jehu ordered the priest in charge of the sacred robes to bring the robes out and give them to the worshipers. 23 After that, Jehu himself went into the temple with Jonadab son of Rechab and said to the people there, "Make sure that only worshipers of Baal are present and that no worshiper of the Lord has come in." 24 Then he and Jonadab went in to offer sacrifices and burnt offerings to Baal. He had stationed eighty men outside the temple and had instructed them: "You are to kill all these people; anyone who lets one of them escape will pay for it with his life!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

brake down the image: 2 Kings 18:4, 2 Kings 23:7-14, Leviticus 26:30, Deuteronomy 7:5, Deuteronomy 7:25, 1 Kings 16:32, 2 Chronicles 34:3-7

made it a draught house: This was an ancient mode of degradation, which still continues in the East; and we are informed, that Abbas the Great, king of Persia, having conquered Bagdad, treated the tomb of Hanifah, one of the fathers of the church among the Turks, in a similar manner. Ezra 6:11, Daniel 2:5, Daniel 3:29

Reciprocal: Leviticus 14:45 - break down 2 Kings 23:6 - the graves 2 Chronicles 34:4 - graves Matthew 15:17 - and is

Cross-References

Genesis 10:20
These are the descendants of Ham, living in their different tribes and countries, each group speaking its own language.
Genesis 10:28
Obal, Abimael, Sheba,

Gill's Notes on the Bible

And they broke down the temple of Baal,.... Which some take to be Belus, others Saturn, others the sun, which seems most probable:

and broke down the house of Baal; his temple, demolished it:

and made it a draught house until this day; a common sewer, a jakes; a fit place for dunghill gods to be thrown into, and an idol temple to be turned into.

Barnes' Notes on the Bible

And they brake down the image of Baal - The other images, it appears, were not images of Baal, but of inferior deities. The image of Baal, which was “broken down,” and not burned, would seem to have been of stone, perhaps erected in front of the temple.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 27. Made it a draught house — A place for human excrement; so all the versions understand it. Nothing could be more degrading than this; he made it a public necessary.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile