Lectionary Calendar
Sunday, August 10th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

2 Kings 20:6

I will let you live fifteen years longer. I will rescue you and this city Jerusalem from the emperor of Assyria. I will defend this city, for the sake of my own honor and because of the promise I made to my servant David."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Disease;   Faith;   Hezekiah;   Isaiah;   Prayer;   Rulers;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Healing;   Hezekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Deliver;   Heal, Health;   Miracle;   Holman Bible Dictionary - Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Israel;   Text, Versions, and Languages of Ot;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   Manasseh;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Dial of Ahaz, the;   Heal;   Kings, Books of;   Text of the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Isaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will add fifteen years to your life. I will rescue you and this city from the grasp of the king of Assyria. I will defend this city for my sake and for the sake of my servant David.’”
Hebrew Names Version
I will add to your days fifteen years; and I will deliver you and this city out of the hand of the king of Ashshur; and I will defend this city for my own sake, and for my servant David's sake.
King James Version
And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
English Standard Version
and I will add fifteen years to your life. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city for my own sake and for my servant David's sake."
New Century Version
I will add fifteen years to your life. I will save you and this city from the king of Assyria; I will protect the city for my sake and for the sake of my servant David.'"
New English Translation
I will add fifteen years to your life and rescue you and this city from the king of Assyria. I will shield this city for the sake of my reputation and because of my promise to David my servant."'"
Amplified Bible
"I will add fifteen years to your life and save you and this city [Jerusalem] from the hand of the king of Assyria; and I will protect this city for My own sake and for My servant David's sake."'"
New American Standard Bible
"And I will add fifteen years to your life, and I will save you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will protect this city for My own sake and for My servant David's sake."'"
World English Bible
I will add to your days fifteen years; and I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for my own sake, and for my servant David's sake.
Geneva Bible (1587)
And I wil adde vnto thy dayes fiftene yere, and wil deliuer thee & this citie out of the hand of the King of Asshur, and will defende this citie for mine owne sake, & for Dauid my seruats sake.
Legacy Standard Bible
And I will add fifteen years to your life, and I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for My own sake and for My servant David's sake."'"
Berean Standard Bible
I will add fifteen years to your life, and I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city for My sake and for the sake of My servant David.'"
Contemporary English Version
I will let you live fifteen years more, while I protect you and your city from the king of Assyria. I will defend this city as an honor to me and to my servant David.
Complete Jewish Bible
I will add fifteen years to your life. Also I will rescue you and this city from the power of the king of Ashur; I will defend this city for my own sake and for my servant David's sake.'"
Darby Translation
and I will add to thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
Easy-to-Read Version
I will add 15 years to your life. I will save you and this city from the king of Assyria. I will protect this city. I will do this for myself and because of the promise I made to my servant David.'"
George Lamsa Translation
And I will add to your days fifteen years; and I will deliver you and this city out of the hands of the king of Assyria; and I will defend this city and deliver it for my own sake and for my servant Davids sake.
Lexham English Bible
I will add to your days fifteen years, and from the hand of the king of Assyria I will deliver you and this city. I will defend this city for my sake and for the sake of David my servant."'"
Literal Translation
And I have added fifteen years to your days; and I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and shall defend this city for My own sake, and for My servant David's sake.
Miles Coverdale Bible (1535)
& fiftene yeares wil I adde vnto yi life, & wyll delyuer the & this cite from the kynge of Assyria, & this cite wil I defende for myne awne sake, and for my seruaut Dauids sake.
American Standard Version
And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
Bible in Basic English
I will give you fifteen more years of life; and I will keep you and this town safe from the hands of the king of Assyria; I will keep this town safe, for my honour, and for the honour of my servant David.
Bishop's Bible (1568)
And I wil adde vnto thy dayes yet fifteene yeres, & I will deliuer thee & this citie out of the hand of ye king of Assyria, & will defende this citie, for myne owne sake, & for Dauid my seruauntes sake.
JPS Old Testament (1917)
And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for Mine own sake, and for My servant David's sake.'
King James Version (1611)
And I will adde vnto thy dayes fifteene yeeres, and I will deliuer thee, and this city, out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this citie for mine owne sake, and for my seruant Dauids sake.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will add to thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of the Assyrians, and I will defend this city for my own sake, and for my servant’s David sake.
English Revised Version
And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David’s sake.
Wycliffe Bible (1395)
and Y schal adde fiftene yeer to thi daies; but also Y schal delyuere thee and this citee fro the hond of the kyng of Assiriens, and Y schal defende this citee for me, and for Dauid, my seruaunt.
Update Bible Version
And I will add to your days fifteen years; and I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for my own sake, and for my slave David's sake.
Webster's Bible Translation
And I will add to thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for my own sake, and for my servant David's sake.
New King James Version
And I will add to your days fifteen years. I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for My own sake, and for the sake of My servant David.""'
New Living Translation
I will add fifteen years to your life, and I will rescue you and this city from the king of Assyria. I will defend this city for my own honor and for the sake of my servant David.'"
New Life Bible
And I will add fifteen years to your life. I will save you and this city from the power of the king of Assyria. And I will help this city because of My honor and because of My servant David." ‘ "
New Revised Standard
I will add fifteen years to your life. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria; I will defend this city for my own sake and for my servant David's sake."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will add unto thy days, fifteen years, and, out of the hand of the king of Assyria, will I deliver thee, and this city, - and will throw a covering over this city, for my own sake, and for the sake of David my servant.
Douay-Rheims Bible
And I will add to thy days fifteen years: and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of the Assyrians, and I will protect this city for my own sake, and for David, my servant’s sake.
Revised Standard Version
And I will add fifteen years to your life. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city for my own sake and for my servant David's sake."
Young's Literal Translation
and I have added to thy days fifteen years, and out of the hand of the king of Asshur I deliver thee and this city, and have covered over this city for Mine own sake, and for the sake of David My servant.'
New American Standard Bible (1995)
"I will add fifteen years to your life, and I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for My own sake and for My servant David's sake."'"

Contextual Overview

1 About this time King Hezekiah became sick and almost died. The prophet Isaiah son of Amoz went to see him and said to him, "The Lord tells you that you are to put everything in order, because you will not recover. Get ready to die." 2 Hezekiah turned his face to the wall and prayed: 3 "Remember, Lord , that I have served you faithfully and loyally and that I have always tried to do what you wanted me to." And he began to cry bitterly. 4 Isaiah left the king, but before he had passed through the central courtyard of the palace the Lord told him 5 to go back to Hezekiah, ruler of the Lord 's people, and say to him, "I, the Lord , the God of your ancestor David, have heard your prayer and seen your tears. I will heal you, and in three days you will go to the Temple. 6 I will let you live fifteen years longer. I will rescue you and this city Jerusalem from the emperor of Assyria. I will defend this city, for the sake of my own honor and because of the promise I made to my servant David." 7 Then Isaiah told the king's attendants to put on his boil a paste made of figs, and he would get well. 8 King Hezekiah asked, "What is the sign to prove that the Lord will heal me and that three days later I will be able to go to the Temple?" 9 Isaiah replied, "The Lord will give you a sign to prove that he will keep his promise. Now, would you prefer to have the shadow on the stairway go forward ten steps or go back ten steps?" 10 Hezekiah answered, "It's easy to have the shadow go forward ten steps! Have it go back ten steps."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will add: Psalms 116:15, Acts 27:24

I will defend: 2 Kings 19:34, 2 Chronicles 32:22, Isaiah 10:24

Reciprocal: Psalms 41:3 - strengthen Isaiah 37:35 - I will Jonah 3:4 - Yet

Cross-References

Genesis 3:3
"except the tree in the middle of it. God told us not to eat the fruit of that tree or even touch it; if we do, we will die."
Genesis 20:6
God replied in the dream, "Yes, I know that you did it with a clear conscience; so I kept you from sinning against me and did not let you touch her.
Genesis 20:7
But now, give the woman back to her husband. He is a prophet, and he will pray for you, so that you will not die. But if you do not give her back, I warn you that you are going to die, you and all your people."
Genesis 26:11
Abimelech warned all the people: "Anyone who mistreats this man or his wife will be put to death."
Genesis 31:7
Yet he has cheated me and changed my wages ten times. But God did not let him harm me.
Genesis 35:5
When Jacob and his sons started to leave, great fear fell on the people of the nearby towns, and they did not pursue them.
Genesis 39:9
I have as much authority in this house as he has, and he has not kept back anything from me except you. How then could I do such an immoral thing and sin against God?"
Exodus 34:24
After I have driven out the nations before you and extended your territory, no one will try to conquer your country during the three festivals.
Leviticus 6:2
An offering is to be made if any of you sin against the Lord by refusing to return what another Israelite has left as a deposit or by stealing something from him or by cheating him
1 Samuel 25:26
It is the Lord who has kept you from taking revenge and killing your enemies. And now I swear to you by the living Lord that your enemies and all who want to harm you will be punished like Nabal.

Gill's Notes on the Bible

And I will add unto thy days fifteen years,....

:-

and I will deliver thee, and this city, out of the hand of the king of Assyria; by which it appears that this sickness and recovery were before the destruction of the Assyrian army:

and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake: for the sake of his honour and glory in the temple, and the service of it, that were in Jerusalem, and for the sake of his promise to David and his seed.

Barnes' Notes on the Bible

The king of Assyria in 714 and 713 B.C. was Sargon (B.C. 721-705). If then the Biblical and Assyrian chronologies which agree exactly in the year of the taking of Samaria (721 B.C.), are to be depended on, the king of Assyria here must have been Sargon. It may be conjectured that he had taken offence at something in the conduct of Hezekiah, and have threatened Jerusalem about this time (compare Isaiah 20:6). There is, however, no evidence of actual hostilities between Judaea and Assyria in Sargon’s reign.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 20:6. I will add unto thy days fifteen years — This is the first and only man who was ever informed of the term of his life. And was this a privilege! Surely no. If Hezekiah was attached to life, as he appears to have been, how must his mind be affected to mark the sinking years! He knew he was to die at the end of fifteen years; and how must he feel at the end of every year, when he saw that so much was cut off from life? He must necessarily feel a thousand deaths in fearing one. I believe there would be nothing wanting to complete the misery of men, except the place of torment, were they informed of the precise time in which their lives must terminate. God, in his abundant mercy, has hidden this from their eyes.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile