Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

2 Samuel 7:11

This verse is not available in the GNT!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Nathan;   Temple;   Scofield Reference Index - Israel;   The Topic Concordance - Endurance;   Government;   Jesus Christ;   Name;   Throne;   Torrey's Topical Textbook - Tabernacle;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nathan;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - David;   Nathan;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   King, Christ as;   Leadership;   Mediator, Mediation;   Messiah;   Easton Bible Dictionary - David;   Fausset Bible Dictionary - Midwives;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   David;   Jerusalem;   Nathan;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Messiah;   Morrish Bible Dictionary - Nathan ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Temple;   People's Dictionary of the Bible - David;   Dwelling;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Accommodation;   Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Mediation;   Messiah;   Nathan (1);   The Jewish Encyclopedia - Ark of the Covenant;   David;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
ever since the day I ordered judges to be over my people Israel. I will give you rest from all your enemies.
Hebrew Names Version
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Yisra'el; and I will cause you to rest from all your enemies. Moreover the LORD tells you that the LORD will make you a house.
King James Version
And as since the time that I commanded judges to be over my people Israel, and have caused thee to rest from all thine enemies. Also the Lord telleth thee that he will make thee an house.
Lexham English Bible
In the manner that I appointed judges over my people Israel, I will give you rest from all your enemies. And Yahweh declares to you that Yahweh will build a house for you.
English Standard Version
from the time that I appointed judges over my people Israel. And I will give you rest from all your enemies. Moreover, the Lord declares to you that the Lord will make you a house.
New Century Version
when I chose judges for my people Israel. But I will give you peace from all your enemies. I also tell you that I will make your descendants kings of Israel after you.
New English Translation
and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. Instead, I will give you relief from all your enemies. The Lord declares to you that he himself will build a dynastic house for you.
Amplified Bible
even from the day that I appointed judges over My people Israel; and I will give you rest from all your enemies. The LORD also declares to you that He will make a house (royal dynasty) for you.
New American Standard Bible
even from the day that I appointed judges over My people Israel; and I will give you rest from all your enemies. The LORD also declares to you that the LORD will make a house for you.
Geneva Bible (1587)
And since the time that I set Iudges ouer my people of Israel) & I will giue thee rest from al thine enemies: also the Lorde telleth thee, that he will make thee an house.
Legacy Standard Bible
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel; and I will give you rest from all your enemies. Yahweh also declares to you that Yahweh will make a house for you.
Contemporary English Version
when I let judges rule my people. And I have kept your enemies from attacking you. Now I promise that you and your descendants will be kings.
Complete Jewish Bible
and as they did from the time I ordered judges to be over my people Isra'el; instead, I will give you rest from all your enemies. "‘Moreover, Adonai tells you that Adonai will make you a house.
Darby Translation
and since the time that I commanded judges to be over my people Israel. And I have given thee rest from all thine enemies; and Jehovah telleth thee that Jehovah will make thee a house.
George Lamsa Translation
From the day that I commanded you to be a judge over my people Israel, I have given you rest from all your enemies. Also the LORD declares to you that he will make you a house.
Literal Translation
even from the day I commanded judges to be over My people Israel. And I will cause you to rest from all your enemies. And Jehovah declares to you that Jehovah will make you a house.
Miles Coverdale Bible (1535)
and sence the tyme that I ordeyned Iudges ouer my people of Israel. And I wyll geue the rest from all thine enemies. And the LORDE sheweth the, that the LORDE wyl make the a house.
American Standard Version
and as from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will cause thee to rest from all thine enemies. Moreover Jehovah telleth thee that Jehovah will make thee a house.
Bible in Basic English
From the time when I put judges over my people Israel; and I will give you peace from all who are against you. And the Lord says to you that he will make you the head of a line of kings.
Bishop's Bible (1568)
And sence the time that I set iudges ouer my people of Israel) And I will geue thee rest from all thyne enemies: And the Lorde telleth thee, that he will make thee an house.
JPS Old Testament (1917)
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel; and I will cause thee to rest from all thine enemies. Moreover the LORD telleth thee that the LORD will make thee a house.
King James Version (1611)
And as since the time that I commanded Iudges to bee ouer my people Israel, and haue caused thee to rest from all thine enemies:) Also the Lord telleth thee, that he will make thee an house.
Brenton's Septuagint (LXX)
from the days when I appointed judges over my people Israel: and I will give thee rest from all thine enemies, and the Lord will tell thee that thou shalt build a house to him.
English Revised Version
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will cause thee to rest from all thine enemies. Moreover the LORD telleth thee that the LORD will make thee an house.
Berean Standard Bible
and have done since the day I appointed judges over My people Israel. I will give you rest from all your enemies. The LORD declares to you that He Himself will establish a house for you.
Wycliffe Bible (1395)
fro the dai in which Y ordenede iugis on my puple Israel; and Y schal yyue reste to thee fro alle thin enemyes. And the Lord biforseith to thee, that `the Lord schal mak an hows to thee;
Young's Literal Translation
even from the day that I appointed judges over My people Israel; and I have given rest to thee from all thine enemies, and Jehovah hath declared to thee that Jehovah doth make for thee a house.
Update Bible Version
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will cause you to rest from all your enemies. Moreover Yahweh tells you that Yahweh will make you a house.
Webster's Bible Translation
And as since the time that I commanded judges [to be] over my people Israel, and have caused thee to rest from all thy enemies. Also the LORD telleth thee that he will make thee a house.
World English Bible
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will cause you to rest from all your enemies. Moreover Yahweh tells you that Yahweh will make you a house.
New King James Version
since the time that I commanded judges to be over My people Israel, and have caused you to rest from all your enemies. Also the Lord tells you that He will make you a house. [fn]
New Living Translation
starting from the time I appointed judges to rule my people Israel. And I will give you rest from all your enemies. "‘Furthermore, the Lord declares that he will make a house for you—a dynasty of kings!
New Life Bible
since the day I told special people to rule My people Israel. I will give you rest from all those who hate you. And the Lord makes known to you that He will make a house for you.
New Revised Standard
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will give you rest from all your enemies. Moreover the Lord declares to you that the Lord will make you a house.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
even from the day when I put judges in charge over my people Israel, thus will I give thee rest from all thine enemies. And Yahweh must tell thee that, a house, will Yahweh make for thee.
Douay-Rheims Bible
From the day that I appointed judges over my people Israel: and I will give thee rest from all thy enemies. And the Lord foretelleth to thee, that the Lord will make thee a house.
Revised Standard Version
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will give you rest from all your enemies. Moreover the LORD declares to you that the LORD will make you a house.
New American Standard Bible (1995)
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel; and I will give you rest from all your enemies. The LORD also declares to you that the LORD will make a house for you.

Contextual Overview

4 But that night the Lord said to Nathan, 5 "Go and tell my servant David that I say to him, ‘You are not the one to build a temple for me to live in. 6 From the time I rescued the people of Israel from Egypt until now, I have never lived in a temple; I have traveled around living in a tent. 7 In all my traveling with the people of Israel I never asked any of the leaders that I appointed why they had not built me a temple made of cedar.' 8 "So tell my servant David that I, the Lord Almighty, say to him, ‘I took you from looking after sheep in the fields and made you the ruler of my people Israel. 9 I have been with you wherever you have gone, and I have defeated all your enemies as you advanced. I will make you as famous as the greatest leaders in the world. 10I have chosen a place for my people Israel and have settled them there, where they will live without being oppressed any more. Ever since they entered this land, they have been attacked by violent people, but this will not happen again. I promise to keep you safe from all your enemies and to give you descendants. 12 When you die and are buried with your ancestors, I will make one of your sons king and will keep his kingdom strong. 13 He will be the one to build a temple for me, and I will make sure that his dynasty continues forever. 14 I will be his father, and he will be my son. When he does wrong, I will punish him as a father punishes his son.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

since: Judges 2:14-16, 1 Samuel 12:9-11, Psalms 106:42

have caused: 2 Samuel 7:1, Job 5:18, Job 5:19, Job 34:29, Psalms 46:9

he will make: 2 Samuel 7:27, Exodus 1:21, 1 Kings 2:24, 1 Kings 11:38, 1 Chronicles 17:10, 1 Chronicles 22:10, Psalms 89:3, Psalms 89:4, Psalms 127:1, Proverbs 14:1

Reciprocal: 1 Samuel 2:35 - I will build 1 Samuel 25:28 - the Lord 2 Samuel 7:7 - any of the tribes 2 Samuel 7:19 - but thou 1 Kings 2:4 - his word 1 Chronicles 23:25 - The Lord Luke 1:32 - give Acts 2:30 - knowing Acts 13:20 - he gave Acts 15:16 - build again the tabernacle Hebrews 11:33 - obtained

Cross-References

Genesis 6:17
I am going to send a flood on the earth to destroy every living being. Everything on the earth will die,
Genesis 7:5
And Noah did everything that the Lord commanded.
Genesis 7:6
Noah was six hundred years old when the flood came on the earth.
Genesis 7:8
A male and a female of every kind of animal and bird, whether ritually clean or unclean,
Genesis 7:11
When Noah was six hundred years old, on the seventeenth day of the second month all the outlets of the vast body of water beneath the earth burst open, all the floodgates of the sky were opened,
Genesis 7:23
The Lord destroyed all living beings on the earth—human beings, animals, and birds. The only ones left were Noah and those who were with him in the boat.
Genesis 7:24
The water did not start going down for a hundred and fifty days.
2 Kings 7:2
The personal attendant of the king said to Elisha, "That can't happen—not even if the Lord himself were to send grain at once!" "You will see it happen, but you won't get to eat any of the food," Elisha replied.
2 Kings 7:19
to which the officer had answered, "That can't happen—not even if the Lord himself were to send grain at once!" And Elisha had replied, "You will see it happen, but you won't get to eat any of the food."
Job 28:4
Far from where anyone lives Or human feet ever travel, They dig the shafts of mines. There they work in loneliness, Clinging to ropes in the pits.

Gill's Notes on the Bible

And as since the time that I commanded judges [to be] over my people Israel,.... Before the time the judges were raised they were greatly afflicted by one nation or another around them, and between judge and judge, but now they should be no more so; here the parenthesis should end:

and have caused thee to rest from all thine enemies; this belongs to David personally, and intends the same as in 2 Samuel 7:1;

also the Lord telleth thee, that he will make thee an house; not only build up his family, and make that numerous, but establish the house of his kingdom, as the Targum; that whereas he was desirous of building an house for God, God would build up an house for him; which would be a clear proof, that though he did not think fit to make use of him in the building of his house, yet he was not cast out of his favour, nor was it to be so interpreted by himself or others.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 7:11. The Lord - will make thee a house. — Thou hast in thy heart to make me a house; I have it in my heart to make thee a house: thy family shall be built up, and shall prosper in the throne of Israel; and thy spiritual posterity shall remain for ever. God is the author of all our holy purposes, as well as of our good works, he first excites them; and if we be workers together with him, he will crown and reward them as though they were our own, though he is their sole author.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile