Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Exodus 18:18

You will wear yourself out and these people as well. This is too much for you to do alone.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Moses;   Prudence;   Thompson Chain Reference - Courts;   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;   Desert, Journey of Israel through the;   Kenites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jethro;   Bridgeway Bible Dictionary - Judge;   Moses;   Ruler;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Biblical Theology;   Elder;   Easton Bible Dictionary - Appeal;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Exodus, Book of;   Glory;   Rephidim;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jethro;   Judges;   Justice;   Moses;   Morrish Bible Dictionary - Appeal;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Decision;   Heavy;   Jethro;   Judge;   Judging;   Moses;   Kitto Biblical Cyclopedia - Appeal;   The Jewish Encyclopedia - Jethro;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You will surely wear away, both you, and this people that is with you; for the thing is too heavy for you. You are not able to perform it yourself alone.
King James Version
Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for this thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.
Lexham English Bible
Surely you will wear out, both you and this people who are with you, because the thing is too difficult for you. You are not able to do it alone.
New Century Version
You and the people who come to you will get too tired. This is too much work for you; you can't do it by yourself.
New English Translation
You will surely wear out, both you and these people who are with you, for this is too heavy a burden for you; you are not able to do it by yourself.
Amplified Bible
"You will certainly wear out both yourself and these people who are with you, because the task is too heavy for you [to bear]; you cannot do it alone.
New American Standard Bible
"You will surely wear out, both yourself and these people who are with you, because the task is too heavy for you; you cannot do it alone.
Geneva Bible (1587)
Thou both weariest thy selfe greatly, & this people that is with thee: for the thing is too heauie for thee: thou art not able to doe it thy selfe alone.
Legacy Standard Bible
You will surely wear out, both yourself and these people who are with you, for the task is too heavy for you; you cannot do it alone.
Contemporary English Version
You and the people who come to you will soon be worn out. The job is too much for one person; you can't do it alone.
Complete Jewish Bible
You will certainly wear yourself out — and not only yourself, but these people here with you as well. It's too much for you — you can't do it alone, by yourself.
Darby Translation
Thou wilt be quite exhausted, both thou and this people that is with thee; for the thing is too heavy for thee: thou canst not perform it alone.
Easy-to-Read Version
It is too much work for you to do alone. You cannot do this job by yourself. It wears you out. And it makes the people tired too.
English Standard Version
You and the people with you will certainly wear yourselves out, for the thing is too heavy for you. You are not able to do it alone.
George Lamsa Translation
You will surely wear yourself out, both you, and all this people that is with you; for this thing is too heavy for you; you are not able to do it alone.
Christian Standard Bible®
“You will certainly wear out both yourself and these people who are with you, because the task is too heavy for you. You can’t do it alone.
Literal Translation
Wearing you will wear out, both you and this people with you. For the thing is heavy for you. You are not able to do it by yourself.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou weeriest thy self, and the people that is with the. This busynesse is to sore for the, thou canst not perfourme it alone.
American Standard Version
Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for the thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.
Bible in Basic English
Your strength and that of the people will be completely used up: this work is more than you are able to do by yourself.
Bishop's Bible (1568)
Thou both weryest thy selfe, and this people that is with thee: For this thing is of more wayght, then thou art able to perfourme thy selfe alone.
JPS Old Testament (1917)
Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee; for the thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.
King James Version (1611)
Thou wilt surely weare away, both thou, and this people that is with thee: for this thing is too heauy for thee; thou art not able to performe it thy selfe alone.
Brenton's Septuagint (LXX)
thou wilt wear away with intolerable weariness, both those and all this people which is with thee: this thing is hard, thou wilt not be able to endure it thyself alone.
English Revised Version
Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for the thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.
Berean Standard Bible
Surely you and these people with you will wear yourselves out, because the task is too heavy for you. You cannot handle it alone.
Wycliffe Bible (1395)
thou art wastid with a fonned trauel, bothe thou and this puple which is with thee; the werk is a boue thi strengthis, thou aloone maist not suffre it.
Young's Literal Translation
thou dost surely wear away, both thou, and this people which [is] with thee, for the thing is too heavy for thee, thou art not able to do it by thyself.
Update Bible Version
You will surely wear away, both you, and this people that is with you: for the thing is too heavy for you; you are not able to perform it yourself alone.
Webster's Bible Translation
Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that [is] with thee: for this thing [is] too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.
World English Bible
You will surely wear away, both you, and this people that is with you; for the thing is too heavy for you. You are not able to perform it yourself alone.
New King James Version
Both you and these people who are with you will surely wear yourselves out. For this thing is too much for you; you are not able to perform it by yourself.
New Living Translation
"You're going to wear yourself out—and the people, too. This job is too heavy a burden for you to handle all by yourself.
New Life Bible
You and the people with you will become tired and weak. For the work is too much for you. You cannot do it alone.
New Revised Standard
You will surely wear yourself out, both you and these people with you. For the task is too heavy for you; you cannot do it alone.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou wilt get quite worn out, both thou and this people that is with thee, - for the thing is too heavy for thee, thou canst not do it, alone.
Douay-Rheims Bible
Thou art spent with foolish labour, both thou, and this people that is with thee; the business is above thy strength, thou alone canst not bear it.
Revised Standard Version
You and the people with you will wear yourselves out, for the thing is too heavy for you; you are not able to perform it alone.
New American Standard Bible (1995)
"You will surely wear out, both yourself and these people who are with you, for the task is too heavy for you; you cannot do it alone.

Contextual Overview

13 The next day Moses was settling disputes among the people, and he was kept busy from morning till night. 14 When Jethro saw everything that Moses had to do, he asked, "What is all this that you are doing for the people? Why are you doing this all alone, with people standing here from morning till night to consult you?" 15 Moses answered, "I must do this because the people come to me to learn God's will. 16 When two people have a dispute, they come to me, and I decide which one of them is right, and I tell them God's commands and laws." 17 Then Jethro said, "You are not doing this right. 18 You will wear yourself out and these people as well. This is too much for you to do alone. 19 Now let me give you some good advice, and God will be with you. It is right for you to represent the people before God and bring their disputes to him. 20 You should teach them God's commands and explain to them how they should live and what they should do. 21 But in addition, you should choose some capable men and appoint them as leaders of the people: leaders of thousands, hundreds, fifties, and tens. They must be God-fearing men who can be trusted and who cannot be bribed. 22 Let them serve as judges for the people on a permanent basis. They can bring all the difficult cases to you, but they themselves can decide all the smaller disputes. That will make it easier for you, as they share your burden.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thou wilt surely wear away: Heb. Fading thou wilt fade, 2 Corinthians 12:15, Philippians 2:30, 1 Thessalonians 2:8, 1 Thessalonians 2:9

thou art: Numbers 11:14-17, Deuteronomy 1:9-12, Acts 6:1-4

Reciprocal: Exodus 18:22 - they shall Exodus 18:23 - God Deuteronomy 1:17 - the cause

Cross-References

Genesis 18:2
he looked up and saw three men standing there. As soon as he saw them, he ran out to meet them. Bowing down with his face touching the ground,
Genesis 18:3
he said, "Sirs, please do not pass by my home without stopping; I am here to serve you.
Genesis 18:17
And the Lord said to himself, "I will not hide from Abraham what I am going to do.
Genesis 18:18
His descendants will become a great and mighty nation, and through him I will bless all the nations.
Genesis 18:25
Surely you won't kill the innocent with the guilty. That's impossible! You can't do that. If you did, the innocent would be punished along with the guilty. That is impossible. The judge of all the earth has to act justly."
Genesis 18:26
The Lord answered, "If I find fifty innocent people in Sodom, I will spare the whole city for their sake."
Genesis 26:4
I will give you as many descendants as there are stars in the sky, and I will give them all this territory. All the nations will ask me to bless them as I have blessed your descendants.
Psalms 72:17
May the king's name never be forgotten; may his fame last as long as the sun. May all nations ask God to bless them as he has blessed the king.
Galatians 3:8
The scripture predicted that God would put the Gentiles right with himself through faith. And so the scripture announced the Good News to Abraham: "Through you God will bless all people."
Galatians 3:14
Christ did this in order that the blessing which God promised to Abraham might be given to the Gentiles by means of Christ Jesus, so that through faith we might receive the Spirit promised by God.

Gill's Notes on the Bible

Thou wilt surely wear away,.... His natural strength and animal spirits, and so his flesh; he feared his constant application and attendance to business would impair his health, break his constitution, and bring him into a consumption. Moses was naturally of a strong and vigorous constitution; for, forty years after this, even to the time of his death, his natural force was not abated; or "fading thou wilt fade", or, "falling thou wilt fall" r; in allusion to the leaves of trees in autumn, which fade, and wither, and fall:

both thou and this people that is with thee; it was tiresome to the people, as well as fatiguing to Moses, who, because of the multitude of cases, were obliged to wait a long time, some of them from morning to night, and yet could not get their suit to come and so were obliged to attend next day, and perhaps day after day. The Targum of Jonathan is,

"even thou also, Aaron and his sons, and the elders that are with them;''

and so Jarchi; but these do not seem to have been assisting to him at all, as appears by what follows:

for this thing is too heavy for thee: it was too great a burden upon his shoulders, what his strength was not equal to; for though his internal abilities were exceeding great, and he had a good will to the work, to serve God and his people, yet it was more, humanly speaking, than his bodily strength would admit of, or any mortal man could go through:

thou art not able to perform it thyself alone; and this Moses was sensible of himself afterwards, and says the same thing, Deuteronomy 1:9.

r נבל תבל "marcescendo marcesses", Montanus; so Ainsworth; "cadendo cades", Pagninus.

Barnes' Notes on the Bible

Thou wilt surely wear away - From decay and exhaustion.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 18:18. Thou wilt surely wear away — נבל תבל nabol tibbol, in wearing way, thou wilt wear away - by being thus continually employed, thou wilt soon become finally exhausted. And this people that is with thee; as if he had said, "Many of them are obliged to wait so long for the determination of their suit that their patience must be soon necessarily worn out, as there is no one to hear every cause but thyself."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile