Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Exodus 18:26

They served as judges for the people on a permanent basis, bringing the difficult cases to Moses but deciding the smaller disputes themselves.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Government;   Moses;   Thompson Chain Reference - Courts;   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;   Desert, Journey of Israel through the;   Kenites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jethro;   Justice;   Bridgeway Bible Dictionary - Judge;   Moses;   Ruler;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elder;   Moses;   Easton Bible Dictionary - Appeal;   Fausset Bible Dictionary - Rephidim;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Exodus, Book of;   Rephidim;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jethro;   Judges;   Justice;   Moses;   Morrish Bible Dictionary - Appeal;   People's Dictionary of the Bible - Elder;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Appeal;   Courts, Judicial;   Decision;   Hard;   Jethro;   Judge;   Judging;   Moses;   Kitto Biblical Cyclopedia - Appeal;   The Jewish Encyclopedia - Jethro;   Judge;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moshe, but every small matter they judged themselves.
King James Version
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Lexham English Bible
And they judged the people all the time; the difficult issues they would bring to Moses, and every minor issue they would judge themselves.
New Century Version
These officers solved disagreements among the people all the time. They brought the hard cases to Moses, but they decided the simple cases themselves.
New English Translation
They judged the people under normal circumstances; the difficult cases they would bring to Moses, but every small case they would judge themselves.
Amplified Bible
And they judged the people at all times; they would bring the difficult cases to Moses, but every minor dispute they judged and decided themselves.
New American Standard Bible
Then they judged the people at all times; they would bring the difficult matter to Moses, but they would judge every minor matter themselves.
Geneva Bible (1587)
And they iudged the people at all seasons, but they brought the hard causes vnto Moses: for they iudged all small matters themselues.
Legacy Standard Bible
And they judged the people at all times; the difficult matter they would bring to Moses, but every minor matter they themselves would judge.
Contemporary English Version
They served as judges, deciding the easy cases themselves, but bringing the more difficult ones to Moses.
Complete Jewish Bible
As a general rule, they settled the people's disputes — the difficult cases they brought to Moshe, but every simple matter they decided themselves.
Darby Translation
And they judged the people at all times: the hard matters they brought to Moses, but every small matter they judged.
Easy-to-Read Version
These rulers were judges for the people. The people could always bring their arguments to these rulers, and Moses had to decide only the most important cases.
English Standard Version
And they judged the people at all times. Any hard case they brought to Moses, but any small matter they decided themselves.
George Lamsa Translation
And they judged the people at all times; the hard cases they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
Christian Standard Bible®
They judged the people at all times; they would bring the hard cases to Moses, but they would judge every minor case themselves.
Literal Translation
And they judged the people at all times; the hard matters they brought to Moses, and every small matter they judged themselves.
Miles Coverdale Bible (1535)
that they might allwaye iudge the people. As for soch causes as were herde, they brought them vnto Moses, and iudged the small matters them selues.
American Standard Version
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Bible in Basic English
And they were judges in the causes of the people at all times: the hard questions they put before Moses; but on every small point they gave decisions themselves.
Bishop's Bible (1568)
And they iudged the people at all seasons: but brought the harde causes vnto Moyses, and iudged all small matters them selues.
JPS Old Testament (1917)
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
King James Version (1611)
And they iudged the people at all seasons: the hard causes they brought vnto Moses, but euery small matter they iudged themselues.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they judged the people at all times; and every too burdensome matter they brought to Moses, but every light matter they judged themselves.
English Revised Version
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Berean Standard Bible
And they judged the people at all times; they would bring the difficult cases to Moses, but any minor issue they would judge themselves.
Wycliffe Bible (1395)
whiche demeden the puple in al tyme; forsothe, whateuer thing was hardere, thei telden to Moises, and thei demeden esiere thingis oneli.
Young's Literal Translation
and they have judged the people at all times; the hard matter they bring in unto Moses, and every small matter they judge themselves.
Update Bible Version
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
Webster's Bible Translation
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
World English Bible
They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves.
New King James Version
So they judged the people at all times; the hard cases they brought to Moses, but they judged every small case themselves.
New Living Translation
These men were always available to solve the people's common disputes. They brought the major cases to Moses, but they took care of the smaller matters themselves.
New Life Bible
They judged the people at all times. They would bring the big troubles to Moses. But they would judge every small trouble themselves.
New Revised Standard
And they judged the people at all times; hard cases they brought to Moses, but any minor case they decided themselves.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they shall judge the people, at any time, - the hard matters, shall they bring in unto Moses, but all the small matters, shall, they themselves, judge.
Douay-Rheims Bible
And they judged the people at all times: and whatsoever was of greater difficulty they referred to him, and they judged the easier cases only.
Revised Standard Version
And they judged the people at all times; hard cases they brought to Moses, but any small matter they decided themselves.
New American Standard Bible (1995)
They judged the people at all times; the difficult dispute they would bring to Moses, but every minor dispute they themselves would judge.

Contextual Overview

13 The next day Moses was settling disputes among the people, and he was kept busy from morning till night. 14 When Jethro saw everything that Moses had to do, he asked, "What is all this that you are doing for the people? Why are you doing this all alone, with people standing here from morning till night to consult you?" 15 Moses answered, "I must do this because the people come to me to learn God's will. 16 When two people have a dispute, they come to me, and I decide which one of them is right, and I tell them God's commands and laws." 17 Then Jethro said, "You are not doing this right. 18 You will wear yourself out and these people as well. This is too much for you to do alone. 19 Now let me give you some good advice, and God will be with you. It is right for you to represent the people before God and bring their disputes to him. 20 You should teach them God's commands and explain to them how they should live and what they should do. 21 But in addition, you should choose some capable men and appoint them as leaders of the people: leaders of thousands, hundreds, fifties, and tens. They must be God-fearing men who can be trusted and who cannot be bribed. 22 Let them serve as judges for the people on a permanent basis. They can bring all the difficult cases to you, but they themselves can decide all the smaller disputes. That will make it easier for you, as they share your burden.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

at all: Exodus 18:14, Exodus 18:22

the hard causes: Exodus 18:15, Exodus 18:22, Deuteronomy 17:8, 1 Kings 3:16-28, 1 Kings 10:1, Job 29:16

Reciprocal: Exodus 24:14 - if any man Leviticus 24:11 - brought him Numbers 9:6 - they came Numbers 25:5 - judges Deuteronomy 1:15 - I took Deuteronomy 1:17 - the cause Deuteronomy 16:18 - Judges Joshua 24:1 - called Judges 4:5 - came up 2 Samuel 15:2 - came 2 Chronicles 19:7 - let the

Cross-References

Isaiah 6:13
Even if one person out of ten remains in the land, he too will be destroyed; he will be like the stump of an oak tree that has been cut down." (The stump represents a new beginning for God's people.)
Isaiah 10:22
Even though now there are as many people of Israel as there are grains of sand by the sea, only a few will come back. Destruction is in store for the people, and it is fully deserved.
Isaiah 19:24
When that time comes, Israel will rank with Egypt and Assyria, and these three nations will be a blessing to all the world.
Isaiah 65:8
The Lord says, "No one destroys good grapes; instead, they make wine with them. Neither will I destroy all my people—I will save those who serve me.
Jeremiah 5:1
People of Jerusalem, run through your streets! Look around! See for yourselves! Search the marketplaces! Can you find one person who does what is right and tries to be faithful to God? If you can, the Lord will forgive Jerusalem.
Ezekiel 22:30
I looked for someone who could build a wall, who could stand in the places where the walls have crumbled and defend the land when my anger is about to destroy it, but I could find no one.
Matthew 24:22
But God has already reduced the number of days; had he not done so, nobody would survive. For the sake of his chosen people, however, God will reduce the days.

Gill's Notes on the Bible

And they judged the people at all seasons,.... Any day in the week, or any time in the day, whenever there was any occasion for them, and cases were brought before them:

the hard cases they brought unto Moses; that is, the judges brought them to Moses when such came before them which were too hard for them, it was difficult to them to determine rightly about them, then they brought them to be heard and decided by him; for the judges, and not the people, best knew when a case was hard or easy to determine:

but every small matter they judged themselves; and gave it as they saw was most agreeable to justice and equity, and did not trouble Moses with it; by which means he was eased of a great deal of business and fatigue, which was Jethro's view in giving the advice he did.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile